codeburger | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Дек 2011 13:14
Элиссанда продолжает охоту за истинной сущностью мужа, а ведь упорство может оказаться чревато:
И Фредди тоже рискует: когда рисуешь по фотографии, почти наверняка изобразишь именно то, что видишь (не каждой заказчице понравится): |
|||
Сделать подарок |
|
marus | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Дек 2011 14:08
Просто прелесть. Девочки, спасибо за удовольствие. Но что такое с Рейчел? Как бы она не была связана с расследованием в совсем неожиданном ключе. Еще одно. Сколько и насколько откровенных нужно намеков, чтобы довольно умный и талантливый мужчина в расцвете сил ( не мальчик одним словом) понял, наконец, как его хотят? |
|||
Сделать подарок |
|
lilu | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Дек 2011 14:16
Спасибо за продолжения!!! Нда, у Элли открылись глаза Но судя по всему с тайнами дяди ещё не покончено, поэтому Виру рано надеяться на "избавление"... а там, глядишь, и перехочет аннулирования брака.. тем более, причин для аннулирования уже нет |
|||
Сделать подарок |
|
Murmaid | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Дек 2011 15:14
Леся, codeburger, спасибо за новые главы!
lesya-lin писал(а): Маски сняты, но Вир продолжает упорствовать и играть роль, а тут еще и история с падением с лошади без свидетелей, очень удобно ее использовать в своих интересах.
закономерный вопрос: не притворяется ли маркиз, подобно ей самой, тем, кем на самом деле не является? lesya-lin писал(а): Честность - наше все! Да будет вам известно, что я обладаю светлейшим умом и острейшей сообразительностью! lesya-lin писал(а): Какое облегчение для Элиссандры. мистер Дуглас был сегодня утром арестован по подозрению в убийстве. lesya-lin писал(а): Как красиво звучит!
Чувства, вызываемые Элиссандой, – слишком темные, слишком острые, слишком тревожные – нежеланны ему. По поводу поведения тети все совсем не понятно, очередная интрига. Девочки, еще раз большое вам спасибо! Перевод замечательный. |
|||
Сделать подарок |
|
Никандра | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Дек 2011 15:25
Замечательно-сразу 2 главы. Спасибо, спасибо, спасибо!!!!! _________________ Любовь одна, а подделок под неё тысячи.
Франсуа де Ларошфуко. Бог делает женщин прекрасными, а дьявол хорошенькими. |
|||
Сделать подарок |
|
Nata Nata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Дек 2011 15:32
По-моему у меня в глазах двоится!!!!!!!!! Неужели, такое возможно!!!! О-о-о-о-о!!!!!!! Девочки, огромнейшее спасибо!!! Я даже не могу придумать подходящие слова, чтобы выразить свою благодарность!!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
гречанка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Дек 2011 15:42
Элиссандра рулит!!!!
Двое напыщенных идиотов покоряют Лондон. Интересно, Элиссандра тоже начнёт в обществе ронять вазочки с едой или пока ограничится ослепительными улыбками и бессмысленными речами?))) Спасибо за перевод, их диалоги просто вах))))) И да, codeburger lesya-lin , вы неимоверно крутые!!!! такие две главы!!!! У меня щенячий восторг. |
|||
Сделать подарок |
|
Irish | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Дек 2011 15:44
Спасибо огромное!
Это же теперь мы будем прямо каждый день по главе получать, как здорово! lesya-lin писал(а):
мистер Дуглас был сегодня утром арестован по подозрению в убийстве Как? И никаких козней построить не успел? Не ожидала... lesya-lin писал(а):
Ему хочется, чтобы все вернулось на круги своя, как до их встречи: когда внутренний мир был успокаивающим, утешающим и отгороженным толстыми стенами от реальной жизни.
Как миссис Дуглас с ее лауданумом. Вот оно, проскользнула мысль что, может быть, не так уж он и хорош, этот успокаивающий и утешающий внутренний мир. Теперь нашей девочке надо разбивать эти толстые стены. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Дек 2011 15:54
Присоединяюсь ко всем СПАСИБО!!!!!!!!!!!
2 главы - такой подарок!!!!!!!!!!!!! Читаются на одном дыхании! lesya-lin писал(а):
Цель Элиссанды достигнута: она в безопасности и свободна, как и ее тетя. Вир подождет некоторое время – пока Дугласа осудят и приговорят, а затем потребует аннулирования брака.
Маркизу хотелось думать, что исправить разрушенное еще не поздно. Когда они отдалятся друг от друга на достаточное время и расстояние, лицо и улыбка жены перестанут вторгаться в грезы Вира о покое и умиротворенности. И когда ему понадобится старинная бесхитростная подруга, он вернет себе ее, а с ней и давешнее уютное спокойствие. Наивный Вир!Он уже попался! |
|||
Сделать подарок |
|
Arven | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Дек 2011 17:53
Спасибо большое за перевод сразу аж двух новых глав!!!
Уволокла к себе на склад... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
lee-ali | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Дек 2011 18:36
Ууххх!!! Вот это радость!
Спасибо!! _________________ Выше голову! Худшее впереди! |
|||
Сделать подарок |
|
шоти | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Дек 2011 18:37
Леся, codeburger, спасибо за перевод новых глав!
2 главы - замечательно!!! Murmaid писал(а): Не все сразу и ему не верится что жена его раскусила.
Маски сняты, но Вир продолжает упорствовать и играть роль, а тут еще и история с падением с лошади без свидетелей, очень удобно ее использовать в своих интересах. Элиссанда умница. Вир продолжает свою игру. Сколько понадобится времени Фредди и Анжеле, чтобы понять чувства друг друга. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
montelu | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Дек 2011 18:45
Спасибо за продолжение! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
LGA | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Дек 2011 19:19
|
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Дек 2011 20:48
lesya-lin писал(а):
Элиссанда начинала примечать искусную постановку его неуклюжести: тщательно выверенное положение руки, точную траекторию движения, рассчитанный взмах кисти. Никто не способен, будучи в подпитии, демонстрировать более ясный рассудок, нежели в трезвом состоянии – если только с трезвым умом не утратил притворную личину. И маркиз, всего несколько часов назад высказавший жене свое крайнее недовольство, а теперь изображавший счастливейшего из мужей, был ни кем иным, как великолепным актером. И впрямь – рыбак рыбака увидит Точно! Рыбак рыбака видит издалека (с). Элиссанда все поняла. Только Вир не хочет и не может признаться, что он не идиот. Еще , видимо, не время. Когда в кафе "Савой" Виры, оба, изображали идиотов, они мне напомнили персонажей из романов Чарльза Диккенса. У него тоже почти в каждом романе была парочка таких идиотов, добрых и наивных. Наверное. этот дядя-мерзавец был настоящим убийцей. Тетя как-то узнала о б этом и выдала себя перед ним. Он чем-то ей пригрозил и стал постепенно накачивать опиумом. Похоже, что история с дядей еще не закончена. Девочки, спасибо за главу! Замечательно! |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
23 Ноя 2024 23:24
|
|||
|
[13178] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |