Nata Nata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Дек 2011 15:18
lesya-lin, codeburger!!!
codeburger, lesya-lin!!! (Не хочу ни одну из вас упоминать второй! Вы обе первые!!!) Огромнейшее спасибо!!! Начала читать роман, добралась до 12 главы. Не могу оторваться. Нравится ужасно! И роман и превод и редактура! Бывает ждешь с нетерпением, а когда прочтешь - испытываешь разочарование. Не от того, что роман плох, а оттого, что ожидания были слишком большие. Здесь все наоборот! Чем дальше читаю, тем больше нравится! В этом романе есть все - веселье и грусть, беспечность и серьезность, легкость и напряженность. И неиссякающий интерес. Спасибо, девочки, ведь всем этим я наслаждаюсь благодаря вашему таланту! Таланту со вкусом, блестяще передавать все эти настроения, таланту вживаться и выражать мысли в соответствии с эпохой, идеальному знанию языка! Спасибо!!!!!!!!!!!!!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Arven | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Дек 2011 15:59
Спасибо большое за перевод сразу аж двух новых глав!!!
Уволокла к себе на склад... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
marus | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Дек 2011 16:15
Огромное спасибо за перевод. И хотя утешительного мало, но зато как интригует |
|||
Сделать подарок |
|
lee-ali | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Дек 2011 17:54
Спасибо за продолжение!!! _________________ Выше голову! Худшее впереди! |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Дек 2011 18:14
Спасибо за продолжение!
До чего же мужчинки упрямые! А ведь Вир не так жесток. lesya-lin писал(а):
Я ошибалась: как идиот ты оказался гораздо лучшим человеком. Глупец был милым, добрым и порядочным. Жаль, что я не оценила его по достоинству, имея такую возможность. Наверное должно случится , что-то очень плохое,чтобы он не держался за свою"обиду",что его ложью заманили в брак .И он осознал свои чувства к жене. |
|||
Сделать подарок |
|
Margarisha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Дек 2011 18:24
lesya-lin, codeburger, огромное спасибо за перевод новых глав. |
|||
Сделать подарок |
|
шоти | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Дек 2011 18:48
lesya-lin, codeburger спасибо огромное за великолепный перевод!!
lesya-lin писал(а):
Это был такой же воздушный замок, как мечты Элиссанды о диком и пустынном Капри. Как и жена, в самые черные дни маркиз цеплялся за неправдоподобный образ собственного рая. Но, в отличие от нее, Вир был не готов отказаться от фантазий, поддерживавших его многие годы. Отказаться ради женщины, которую не хотел любить, если только не был пьян, одинок или по другой причине не способен владеть собой. Очень грустно. Элиссанда готова идти дальше и строить новую жизнь, а не держаться за прозрачные мечты.А Вир нет, не готов расстаться с мечтой. Предпочитает мечту реальной женщине. Жаль. И хочется стукнуть Вира. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Дек 2011 21:09
Да ну! Я расстроилась. Что же Вир такой упрямый и так жесток с Элиссандой. Знает же из-за чего она пошла на обман.
Такое впечатление, что он получает удовольствие, делая Элиссанде больно своими словами. И все не может успокоиться, что она сначала хотела женить на себе Фредди. Расстроена и разочарована я. Жду продолжения, может даст ему Элиссанда сковородкой по голове... lesya-lin, codeburger, спасибо за главу! Перевод шикарный! |
|||
Сделать подарок |
|
lilu | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Дек 2011 21:24
Спасибо за новые главы!! Читается на одном дыхании! Жаль, что Вир пока цепляется за образ идеальной спутницы... когда реальная рядом и совсем не против начать с ним новую жизнь .... Что же должно случиться, что бы Вир понял, что ему действительно нужно? |
|||
Сделать подарок |
|
Никандра | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Дек 2011 22:22
Спасибо, за продолжение. Отличный перевод. _________________ Любовь одна, а подделок под неё тысячи.
Франсуа де Ларошфуко. Бог делает женщин прекрасными, а дьявол хорошенькими. |
|||
Сделать подарок |
|
janemax | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Дек 2011 22:52
lesya-lin, codeburger, благодарю за чудесный перевод! |
|||
Сделать подарок |
|
Nira | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Дек 2011 23:55
Спасибо за такую оперативную работу! Очень нравится читать ваш перевод! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
diamonds | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Дек 2011 0:32
lesya-lin писал(а):
Именно поэтому ему нужна спутница, похожая на мед с молоком: та никогда бы не поняла, что Вир не милый, не добрый и не всегда безоговорочно порядочный человек, и любила бы его – нежно, слепо, беспрекословно.
Может, и ошибаюсь, но такая любовь - слепая - быстро наскучила бы ему. В то время как Элиссанда с её умом и артистизмом - в самый раз! lesya-lin, codeburger, блестяще!!! Огромное спасибо! |
|||
Сделать подарок |
|
LGA | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Дек 2011 1:36
|
|||
Сделать подарок |
|
Матисера | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Дек 2011 1:56
вот прибила бы.... Вира |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
23 Ноя 2024 18:13
|
|||
|
[13178] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |