Регистрация   Вход
На главную » Клубная жизнь »

Эпоха Средиземья


Ваш любимый персонаж трилогии?

Арагорн
29%
29% [ 47 ]
Арагорн и Арвен
5%
5% [ 8 ]
Арвен
3%
3% [ 6 ]
Борамир
1%
1% [ 3 ]
Боромир
0%
0% [ 1 ]
Галадриэль
0%
0% [ 1 ]
Гендальф
3%
3% [ 6 ]
Гимли
3%
3% [ 5 ]
Голлум / Смегол
2%
2% [ 4 ]
Король Теоден
0%
0% [ 0 ]
Леголас
31%
31% [ 50 ]
Мерри / Мериадок Брендибак
0%
0% [ 0 ]
Пиппин / Перегрин Тук
1%
1% [ 3 ]
Сэм Гэмджи
2%
2% [ 4 ]
Фарамир
1%
1% [ 2 ]
Фарамир, Арагорн, Эовин
1%
1% [ 2 ]
Фродо Бэггинс
7%
7% [ 12 ]
Элронд
0%
0% [ 1 ]
Эовин
1%
1% [ 2 ]
Эомер
0%
0% [ 0 ]

Всего голосов: 157 Опрос завершён. Как создать в теме новый опрос?

Мурлен: > 20.11.10 21:21


RedQueen писал(а):
игру должны сегодня-завтра открыть

Рыжик, там Quadro просила Боромира, он у нас свободный нет? Где Маруська?

Izobella, привет! Располагайся!

Whitney писал(а):
Люди, объясните чем отличаются две версии фильмов!
Whitney, ага, я тоже ответа жду... Smile

...

Яла: > 20.11.10 21:26


Bella, Ilaya, Натик, ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КЛУБ!!!
Нас все больше и большеAr Ar Ar

маруська писал(а):
из разных переводов))

Araminta писал(а):
Даже серый плащ не мог скрыть от глаз Эовины огромное достоинство Арагорна.

маруська писал(а):
"Вой, -- кричат, -- такой, что можно даже умереть!"
Зачем же так, сам знаю, -- не умею петь.

Araminta писал(а):
Как мне надоело мелочь разную спасать,
Хочу нормально, наконец, поесть, поспать…

Araminta писал(а):
Арагорн:
Как я задрался слушать магов разных,
Ведь это все настолько безобразно,
Что – пойми и поддержи меня, о Элберет! –
У мага риск нарваться есть на мой кастет.

Хоть и Король я, а мой предок Исилдур,
Уж коль достанут, из меня полезет дурь…
Нет, не в том же смысле, не ношу я конопли,
Ведь в прошлый раз проблемы еле разгребли…

С ментами больше разбираться денег нет –
Возьми меня к себе в Аман, о Элберет!


RedQueen писал(а):
Прибегает Фродо к Гэндальфу:
-Гэндальф! Какой идиот повесил табличку Мордор на двери туалета?
-Не знаю. Наверное наши прикололись.
-Ага, а как я теперь буду кольцо из унитаза доставать?


О-боже-мой rofl rofl rofl rofl rofl rofl rofl Я аж заплакала от смеха...
Araminta писал(а):
"Как-то раз под Эдорасом" (мистерия стеб в одном действии)

Убежала читать))

Юля, воспользовалась твоим советом, насчет электронки.... Мне, конечно хотелось КНИГУ почитать, но электронку в переводе ГриГру нашла Ar Ar Ar Тем более, там сразу и "Сильмариллион" в переводе Эстель, и еще несколько книг Толкиена! Я счастлива tender tender tender

MessalinaVP писал(а):
Сижу гипнотизирую загрузку полной (режиссерской) версии трилогии Еще 7 гектар осталось, а так хотелось в эти выходные посмотреть...

Я тоже посмотреть хочу.... Но, со скоростью моего модема, о скачивании даже не мечтаю...

Izobella писал(а):
Правда я питаю большую симпатию к расе эльфов - всегда красивые, с длинными ушками и шикарными волосами - они завораживают) Особенно Леголас - наверное украл множество сердец одним своим взглядом .

Это уж точно tender tender tender

Девочки, в режиссерскую версию входят сцены, которые по каким либо причинам не вставили в театральную. Театральную версию показывают по ТВ и в кинотеатре. Например, в "Братстве Кольца", в реж. версии есть момент, когда наши герои из Ривендела уезжают, а их провожают эльфы, и сцена где Фродо с Сэмом видят в лесу... а вот не скажу кого Tongue В общем она длиннее на на час вроде, если не ошиблась... Про остальные части не знаю)

...

Whitney: > 20.11.10 21:33


Яла писал(а):
сцена где Фродо с Сэмом видят в лесу... а вот не скажу кого

Аля, так в том-то и дело, что нужны какие-то подробности. У меня есть все три фильма, но их мне переписали когда-то на обычные диски. Так что обложки у меня нет, и я не знаю какая это версия. А хотелось бы разобраться и, если окажется, что это неполная версия, то буду качать режиссерский вариант.

...

Мурлен: > 20.11.10 21:36


Яла писал(а):
но электронку в переводе ГриГру нашла Тем более, там сразу и "Сильмариллион" в переводе Эстель, и еще несколько книг Толкиена! Я счастлива

Алечка, поделись ссылкой! Very Happy Хочу тоже Эстель.

Яла писал(а):
В общем она длиннее на на час вроде, если не ошиблась...

ОГО!! А я прочитала, что фильмы длиннее на (от 15 до 35 минут) ...

Тогда точно это мастхэв!

...

Яла: > 20.11.10 21:51


Whitney писал(а):
Аля, так в том-то и дело, что нужны какие-то подробности. У меня есть все три фильма, но их мне переписали когда-то на обычные диски. Так что обложки у меня нет, и я не знаю какая это версия. А хотелось бы разобраться и, если окажется, что это неполная версия, то буду качать режиссерский вариант.

Фродо с Сэмом ночевали в лесу (они тогда еще без Пиппина и Мэрри были), и видели, как эльфы идут к Серым Гаваням...

Мурлен писал(а):
Алечка, поделись ссылкой! Very Happy Хочу тоже Эстель.

Только там зарегистрироваться надо будет... Потом просто в поиске введешь "Толкиен" и он тебе доступные варианты выдаст)
Или сразу сюда

Мурлен писал(а):
ОГО!! А я прочитала, что фильмы длиннее на (от 15 до 35 минут) ...

Тогда точно это мастхэв!

Embarassed Embarassed EmbarassedИ правда, на 30 минут только Embarassed Embarassed Embarassed желаемое за действительное выдала. Простите за дезинформацию Embarassed

...

Мурлен: > 20.11.10 21:53


Яла писал(а):
Простите за дезинформацию

Аля, ничего, я ведь тоже, как оказалось была неправильно информирована, зато я полезла в "справочник" и вот что откопала:

Режиссёрская версия — специальное издание кинокартины. В режиссёрских версиях присутствуют моменты и сцены, задуманные по сценарию изначально, однако вырезанные прокатчиками для удобных временных рамок показа картины. Также режиссёры при сдаче картины, как правило, снимают несколько концовок, для того чтобы издатель решил, какая концовка более подходит данному фильму. Однако издатель, как правило, предпочитает ту концовку, которая позволит легко продолжить фильм очередным сиквелом, а ведь при этом эта концовка с точки зрения полноты картины и осмысленности далеко не всегда является лучшей. Бывают случаи, когда некоторые сцены вырезаются намеренно из-за каких-либо культурных рамок прокатчика, правительственного или церковного прессинга или влияния международных организаций различных сфер деятельности. Так, большая часть фильмов, имеющих "режиссёрского собрата" появляется из-за наличия в оригинале сцен насилия, ереси или проправительственной информации.

Иногда режиссёрская версия возникает диаметрально-противоположным образом - сцены добавляются уже после издания основной картины. При спец.заказах телеканалов необходимо нормировать по времени (по эпизодам) отдельные осмысленные и в то же время интригующие части картины, так чтобы картина была разрезана на несколько серий.

Как правило, режиссёрские версии первого типа выходят в коробках спец.изданий, где содержатся кроме отдельно нескольких других альтернативных концовок также и "фильм о фильме", авторитетные комментарии и другие подарочные видеоролики. Вторая же группа призвана подстегнуть именно популярность заказывавшего телеканала и официально на носителях не издаются. Копии подобных режиссёрских версий можно найти в Интернете.


Порылась в вики и вот что нашла:

Цитата:
Властелин колец: Братство кольца Продолжительность: 03:28:18
Изменения: Из версии для проката вырезано 37 минут видео относительно невысокой важности.

Властелин колец: Две крепости Продолжительность: 03:44:06
Изменения: Режиссёрская версия длиннее на 52 минуты (продолжительность прокатной версии = 2 часа 52 минуты), это время необходимо для понимания нескольких сюжетных линий.

Властелин колец: Возвращение короля Продолжительность: 04:12:26
Изменения: Режиссёрская версия фильма длиннее на 59 минут. Содержит развязку незаконченных сюжетных линий.

Так что, думаю, Уитни, просто поглядев сколько времени длятся серии, можем узнать какой это вариант. Smile

...

Whitney: > 20.11.10 22:05


Спасибо за подсказку, Мася! Я так и сделаю!

...

Мурлен: > 20.11.10 22:32


 » Расхождения фильма с оригиналом.

Разобралась я в своей библиотеке Smile Хоббит у меня Моториной, Предания - Анны Хромовой, ВК - Муравьева - книжный, но нашелся скачанный на флибусте Григорьевой, а Сильм не стала качать Эстель, у меня тоже Григорьевой. Very Happy

Так что Алечка, спасибо за ссылочки, но не пригодились, ну да может кому другому ещё пригодятся! Wink

А я вот что ещё сейчас у себя нашла в загашниках, может кому интересно будет прочитать.

Расхождения фильма с оригиналом.

Властелин колец: Братство кольца:

- В фильме отсутствует персонаж — Том Бомбадил и всё объёмное сюжетное ответвление, связанное с ним.
- В фильме отсутствует персонаж эльф Глорфиндейл, а его участие в сюжете перенесено на Арвен.
- В фильме отсутствует персонаж Бит Осинник и история, связанная с ним.
- В фильме в стычке у горы Заветерь Фродо даже не пытается ударить противника, а исход схватки решает Арагорн при помощи факелов. В книге Фродо сражается: достает кинжал и наносит Королю-Чародею удар в ногу. Теряя сознание, Фродо видит Арагорна с горящими факелами в руках.
- В фильме сломанный меч Нарсил хранится в Ривенделле, а Арагорн ходит с другим мечом. В книге сломанный Нарсил был единственным мечом Арагорна, который перековали в новый меч — Андурил — во время его присутствия в Ривенделле перед началом похода Братства.
- В фильме о тайном слове, которое открывает двери Мории, догадался Фродо. В книге — Гэндальф.
- В фильме Пиппин уронил в колодец ведро, а также зацепившийся за его цепь иссохший труп, причём произошло это случайно; орки напали на путешественников почти сразу же. В книге Пиппин кинул камень в колодец специально, чтобы проверить его глубину, а орки напали на Братство на следующий день.
- В фильме у актеров, играющих эльфов (Элронда, Галадриэль), заметны черты старения, тогда как в книге даже самые древние эльфы описываются физически вечно молодыми.
- В фильме Пиппин глупо швыряет камни в озеро возле ворот Мории, тогда как в книге это со злости сделал Боромир.

Интересно, что во всех трёх сериях фильма в определённых эпизодах фигурируют одни и те же два ребёнка.
В «Братстве Кольца», в начале фильма, когда Бильбо на своём дне рождения рассказывает хоббитятам историю про троллей, в первом ряду детей сидят мальчик и девочка (хоббитята);
В «Двух крепостях», когда люди прячутся в Хельмовой Пади, в одном из эпизодов можно заметить всё тех же двух детей (уже жителей Рохана);
В «Возвращении короля», когда Фарамир уезжает на штурм Осгилиата, во время проводов так же можно заметить тех же самых двоих детей, но уже в роли жителей Минас Тирита.
Эти мальчик и девочка — дети режиссёра. Smile

Властелин колец: Две крепости:

- В фильме полностью убран персонаж — Эркенбранд, а его функции частично перенесены на Эомера
- В фильме не показывается, как между урук-хаям Изенгарда и орками Мордора произошла поножовщина из-за разногласий, к какому из злодеев — Саруману или Саурону нести пойманных хоббитов.
- В фильме Гнилоуст изгоняет племянника короля Эомера из Эдораса «от имени короля». После этого Эомер с отрядом встречают Арагорна, Гимли и Леголаса. В книге Эомера из Эдораса не изгоняют, а «от имени короля» сажают под стражу, когда он возвращается в город, уже убив отряд урук-хаев и встретившись с членами Братства.
- В фильме изгнанного Эомера с его отрядом приводит с востока Гэндальф, когда крепость уже почти пала. В книге Эомера освобождают после прозрения Теодена и он вместе с королем прибывает в Хельмову Падь и принимает участие в битве. С ними изначально едет и Гэндальф, он отделяется от войска в середине похода. Гэндальф приходит на помощь не с отрядом Эомера, а с остатками войск маршала Вестфолда Эркебранда.
- В фильме племянница короля Эовин едет с воинами в Хельмову Падь, а перед схваткой с врагами король отправляет её вести дальше безоружных жителей. В книге Теоден отправляется с воинами на помощь Эркебранду к Бродам, а Эовин даёт распоряжение вести безоружных жителей в Дунхарроу. В Хельмову Падь армия идет только после того как её встречает воин в потрепанных доспехах который сообщает что Эркенбранд отступил с войсками на север. В Хельмовой пади уже скрывается множество людей Рохана. Но это не те люди которые в Дунхарроу.
- В фильме на помощь рохиррим приходят эльфы Лориена под предводительством Халдира, многие, в том числе и Халдир гибнут. В книге об участии эльфов в битве не упоминается. Кроме того, по прибытии Халдир сообщает, что прибыл по приказу Элронда из Ривенделла, хотя эльфами Лориена правили Галадриэль и Келеборн. (вот это мне тоже показалось странным)
- В фильме люди в подчинении у Сарумана представлены в меньшем масштабе и не во всех сценах где должны были быть. По книге не только уруки, но и люди, принимают участие при штурме Хельмовой Пади, а также являются наездниками на волках.
- В фильме энты сначала отказываются участвовать в войне, и только когда Древень увидел вырубленные деревья возле Изенгарда, энты решили пойти на штурм. В книге энты решают напасть на Изенгард после совета.
- В фильме в сцене разрушения Изенгарда энты ломают уже готовую плотину на реке Изен, предположительно сделанную орками. В книге сказано, что они сами предварительно запрудили реку и потом обрушили её воду на крепость.
- В фильме следопыты под командованием Фарамира берут Фродо и Сэма в плен, ведут в Осгилиат и только там отпускают. В книге Фарамир отпускает их ещё в Итилиэне. Кроме того, даёт им съестные припасы.
- В фильме отсутствует ночной разговор Гендальфа Белого и энта, упоминаемый в книге.

Властелин колец: Возвращение короля

- В фильме отсутствуют следопыт-дунадан Хальбарад и вся сюжетная ветка, связанная со следопытами Севера. В частности, сыновья владыки Ривенделла Элронда — Элладан и Элрохир не принимают участия в битве при Минас Тирит.
- В фильме отсутствует Берегонд, один из Стражей Цитадели Гондора. Друг Пиппина, потомок которого должен был сыграть какую-то роль в незаконченной книге — «Новая Тень».
- В фильме присутствует некоторое количество сцен, связанных с чувствами Арвен, напрямую не развернутых в книге. В то же время, хронометраж сражения несколько сокращен по сравнению с книгой. В частности, отсутствуют сражения и падение защитных стен между Осгилиатом и Пеленнорской долиной перед Минас Тирит.
- В фильме Фродо прогоняет Сэма на перевале Кирит Унгол. Позже Сэм возвращается и спасает Фродо от Шелоб. В книге Сэм по-прежнему путешествует с Фродо, кратковременно расставшись с ним, когда орки унесли его в башню.
- В режиссёрской версии фильма Гэндальф приезжает в Изенгард, чтобы поговорить с поверженным Саруманом. После этого Гнилоуст убивает Сарумана. В книге Саруман остается жив и после битвы у Черных Ворот Гэндальф снова едет в Изенгард, где узнает, что Саруман и Гнилоуст ушли. Гэндальф со спутниками ещё встретит Сарумана, который теперь не больше чем обычный нищий, все ещё обладающий даром убеждения. В конце концов, Саруман и Грима обоснуются в Южной четверти Шира и захватят её. После прибытия Фродо и Сэма хоббиты поднимаются против захватчиков, Грима убивает Сарумана, а хоббиты, в свою очередь, убивают Гриму.
- В режиссёрской версии показано, как король-чародей ломает посох Гэндальфа. В книге — только несколько слов про встречу короля и Гэндальфа у внешних ворот, и посох у Гэндальфа остается цел.

- В книге описывается, что король-чародей выступил из Минас Моргула верхом на коне и принимал активное участие в битве на Пеленноре — в частности, первым ворвался в ворота Минас Тирита, когда их разбили Грондом. В фильме король-чародей появляется лишь эпизодически и все время верхом на крылатой твари, хотя по книге на крылатую тварь он пересел только после атаки всадников Рохана.
- В фильме Арагорн, Гимли и Леголас вместе со всеми прибывают в Дунхарроу, где происходит сбор войск. В книге они отделились от Теодена ещё по дороге из Хельмовой Пади после встречи с Хальбарадом и пророчеством, переданным сыновьями Элронда. На пути в Эдорас, где Теоден назначал первоначальный сбор и поскакали в Дунхарроу где их встретила Эовен уже бывшая там по сюжету.
- В фильме смерть Денетора отличается от описанной в книге: по фильму, Гэндальф верхом на Светозаре толкнул Денетора на погребальный костер, после чего Денетор приходит в себя, но пламя охватывает его и он, горя заживо, выбегает из усыпальницы и падает вниз со стен Минас-Тирита, в то время как в книге он восходит на костер, держа в руках Палантир, и умирает, не выпуская его из рук. Второго Палантира соответственно в фильме нет.
- В фильме армия мертвых сыграла решающую роль, её привел на кораблях Умбара Арагорн. В книге же армия мертвых была использована им только для захвата кораблей, после чего Арагорн объявил им об исполнении клятвы и отпустил. В качестве подкрепления он привел не мертвецов, а людей из южных областей Гондора.
- В фильме не упомянуто сюжетное ответвление про встречу армии Рохана с дикарями из леса Друадан, которые указали ему обходную дорогу до Минас Тирита, где бы их не заметили орки.
- В фильме последняя, с кем разговаривает перед смертью Теоден — Эовин. В книге последний — Эомер. Эовин теряет сознание после ранения в схватке с королем-чародеем, а Теоден так и не узнает, что она участвовала в битве.
- В фильме Элронд вручает скованный заново меч Андрил только в Дунхарроу (причем, судя по всему, хранится он в Имладрисе). В книге меч был перекован перед выступлением Хранителей в поход (а до этого меч всегда был при Арагорне). Знамя, вышитое Арвен, Арагорн получает только на коронации.
- В книге говорится, что город-крепость Минас Тирит и город мертвых Минас Моргул, мимо которого проходят Фродо, Сэм и Горлум по пути к логову Шелоб — крепости-близнецы, так как во время владычества Гондора в этих землях, эти крепости были построены как главные места обитания народа Гондора. В фильме очевидно, что никакого внешнего сходства между этими крепостями нет.
- По книге в Огненном Чертоге Роковой горы Голлум, откусив палец Фродо, завладев кольцом и исступленно танцуя на краю бездны, падает в пропасть споткнувшись, а не при содействии Бэггинса.
- Харадримы в фильме европеоиды, тогда как в книге это чернокожие, напоминающие афроамериканцев. Кроме того, они используют доспехи с большим количеством декоративных элементов и позолоченных деталей, что в книге было отличительной чертой армии Кханда. Фактически от "книжных" Харадримов остались только боевые Мумаки — слоноподобные животные, составляющие главную ударную силы их армии.

Воть. Laughing

...

Araminta: > 20.11.10 23:13


Мурлен писал(а):
говорили, что на кинозале перевод какой-то нехороший...

На кинозале раздач ВК - как собак нерезанных. Выбирай любую!
Мурлен писал(а):
А я вот что ещё сейчас у себя нашла в загашниках, может кому интересно будет прочитать.

Вряд ли это исчерпывающий список, конечно, но для общей информированности - то, что надо!

...

Missis Cullen: > 20.11.10 23:20


Девы, сорри, что вклиниваюсь - но там случайно не СредНЕземье?

...

Araminta: > 20.11.10 23:27


Missis Cullen писал(а):
но там случайно не СредНЕземье?

В наиболее распространенных переводах ВК - Средиземье. Приведенный Вами вариант не так известен. Принципиальной разницы нет.

...

Whitney: > 20.11.10 23:59


Мурлен писал(а):
Расхождения фильма с оригиналом.

Спасибо, Мася! Я пыталась сама разобраться в отличиях между книгой и фильмом, теперь будет возможность проверить свои наблюдения.

...

Мурлен: > 21.11.10 11:42


 » Они могли бы быть такими...

Девочки, привет всем! Доброе утро.

Ещё кое-что о фильме Smile

Дэниэл Дэй-Льюис отказался от роли Арагорна. Робин Аткин Даунс и Джейсон Картер также проходили пробы на роль Арагорна.


Энтони Хопкинс отказался от роли в фильме. Также кандидатура Бернарда Хилла рассматривалась на роль Гэндальфа.


Изначально Доминик Монахэн проходил пробы на роль Фродо. Джейк Джилленхол также проходил пробы на роль Фродо.


Изначально Питер Джексон хотел, чтобы Люси Лоулесс сыграла Галадриэль, а Ума Турман – Арвен или Эовин.


Однако актрисы забеременели, и роли ушли Кейт Бланшетт и Лив Тайлер соответственно.

Иэн Холм был первоначальным и окончательным выбором Питера Джексона на роль Бильбо.

Этан Хоук должен был сыграть Фарамира. Так же за этой ролью приходил на пробы и Орландо Блум. Отчасти Дэвид Уэнэм получил роль Фарамира, потому что он внешне похож на Шона Бина, сыгравшего его экранного брата Боромира.


Энди Серкис согласился на роль Голлума, не совсем понимая, что ему предстоит делать, т.к. его агент уверял, что ему нужно будет только озвучить персонажа, и это займет не более трех недель.

Изначально роль Эовин была предложена Элисон Дуди, которая отклонила предложение, т.к. у неё недавно родилась вторая дочь. Роль Эовин также была предложена Кейт Уинслет и она отказалась.


Каждый актер в фильме хотя бы недолго носил парик.

После окончания съёмок Вигго Мортенсен купил лошадь Арвен и подарил её дублерше Лив Тайлер. Smile

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение