ulik:
18.09.11 23:56
» 6 главы(III часть)
nad писал(а):Чувствую встреча старых "друзей" обещает быть "горячей"
А вот сейчас прочитаете
mechta писал(а):Юль, ну когда же будет долгожданная встреча???????
Уговорила выкладываю сейчас
6 главы(III часть)
***
Вцепившись в руку своей подруги, невеста смотрела на приближающую пару. Ей не верилось, что она видит перед собой Дэвида, так же смотревшего на неё.
– Кэсси… – радостно воскликнула Мария. – Я так рада за тебя и Алекса, – обняла она девушку.
– Спасибо… – только и смогла пробормотать Кассандра, и тут услышала голос мужа Алэйны.
– Дэвид, неужели ты? Господи, как я рад нашей встрече. – И передав ошарашенной жене дочку, подошел и обнял замершего мужчину. – Я очень рад тебя видеть. – Процедил он еле слышно, что это услышал только Дэвид.
– Гм… о себе я не могу этого сказать. – Пробормотал тот, и попытался улыбнуться, когда заметил устремленный на них взгляды. – Ты меня решил в объятьях задушить. – Сквозь зубы прошипел Дэвид.
– Ага…от радости… – и громко добавил для всех. – Это сколько ж я тебя не видел, мы же с тобой столько лет учились вместе… – И, повернувшись к Алэйне, улыбнулся и сказал: – Любимая, я с другом пообщаюсь, мы так давно не виделись. Так что встретимся на приеме. – И, повернувшись к Бернардо, добавил. – А мы со школьным приятелем поболтаем в комнате жениха.
– Лино…– только успела промолвить Алэйна, глядя, как муж вместе Дэвидом идут в церковь.
– Я не знала, что твой муж знает Дэвида Лассо, – сказала Мария, смотря в след удаляющим мужчинам.
– Я тоже…
– Дорогая, – Кассандра повернулась к подошедшему, теперь уже своему, мужу, – нам пора ехать, с подругами на приеме поболтаешь, – и, взяв её за руку, повел к стоящим машинам.
Паскулино закрыл за собой дверь на замок, чтобы в комнату никто не вошел, и посмотрел на облокотившегося о стол Бернардо.
– Да, теперь тебя не узнать… – Лино внимательно рассматривал его лицо, – …очень жалко, что ты не сдох.
– Так же как и ты, – парировал его Бернардо. – Я так понимаю, тебе птичка уже начирикала.
– Вот только у меня вопрос, какого хера ты тут делаешь?
– Да вот решил тебя увидеть, соскучился ужасно.
– Да без проблем, хочешь, старое вспомним, – Лино размахнулся и ударил Бернардо так, что тот от этого улегся на стол, из его рассеченной губы брызнула кровь. Но мужчина недолго лежал на нем, он сильным толчком ног, сшиб Паскуалино на пол, и поднялся.
– Извини, – сказал Паскуалино поднимаясь. – Но так хотелось пощупать маску. Много за неё денег отвалил? – Говоря это, он не замечал телефон, вновь начавший звонить.
– Не переживай, денег мне хватило. Я ведь если меняю судьбу, то меняю основательно, а не только имя. – Бернардо громко засмеялся. – А ты, Альфред, я смотрю, выбрал себе сногсшибательное имя. И долго выбирал этот шедевр – Паскуалино?
– Очень, специально старался тебе угодить.
– Все-таки тоже думал обо мне, мне очень приятно. – Бернардо достал платок и вытер рассеченную губу. – У твоей жены, красивое имя, так ласкает слух.
– Еще слово о ней и ты…
– Покойник? Я в курсе, уже где-то такое слышал. Правда, тогда были другие обстоятельства, и Алэйна не была твоей женой.
Паскуалино вновь размахнулся, чтобы ударить Бернардо, но тот блокировал удар. Но Лино ударом ноги сшиб его, и Бернардо не удержав равновесие, упал на пол возле стены, переворачивая по пути небольшой столик с цветами. Встряхнув головой, Бернардо поднял взгляд, наблюдая, как Лино развязал бабочку и отшвырнул её.
– Это тебе за пулю, которая попала в Алэйну по твоей милости, – говоря это, он приближался к поднимающемуся, тяжело дышащему Бернардо. – Она чуть не умерла на моих руках.
Дэвид поднялся на ноги и, сплюнул кровь, сдернул со своей шеи бабочку, оторвав заодно и пуговицу.
– Могу утешить, я не в Алэйну целился, а в тебя.
– Фигово целился. – Лино, вновь замахнулся, но Бернардо блокировал удар, и сам замахнулся на него. От удара тот отлетел в кресло, переворачивая его. Когда Паскуалино поднялся, его губы были разбиты.
– Какого черта ты вернулся? – Вытирая кровь, спросил Паскуалино.
– Чтобы ваш зад прикрыть…
– Какого лешего…
– Спроси у Гамильтона, я так подозреваю, это он тебе названивает, пока ты тут кулаки об меня чешешь.
– Тебе не повредит. – Паскуалино достал звонящий телефон, и ответил: – Да…
– Ты его не убил?
– Нет, но очень хочется. Можно?
– А потерпеть можешь?
– Гамильтон… – рыкнул он в телефон.
– Я попросил его выполнить задание, чтобы мои агенты не засветили вас.
– Гамильтон, ты, когда падал, чем ударялся? Мог бы и меня попросить, чтобы я разобрался.
– Не мог, эти люди тебя знают, а изменять Алэйне ты не будешь. – Паскуалино смерил Бернардо недовольным взглядом, ставившего перевернутый стол на место. – Тебе придется помочь Бернардо.
– Я и Бернардо? Только через труп… – и поспешно добавил, – …твой.
– У меня тоже огромное желание его убить. – Добавил Бернардо, слыша последнее высказывание. – Так что, занимай очередь, Паскуалино, – сарказмом добавил он. – Будешь последним.
– И что же твой новый агент, гм… должен сделать? – Саркастически поинтересовался Паскуалино.
– Ему нужно хорошо и крепко влезть в семью графа Аддингтона, чтобы Вилсон ему доверял. Но ты знаешь, что непонятно кого, он к себе не подпускает. Только через дочь можно попасть в эту семейку.
– И что же он должен выяснить у Аддингтона?
– Мне нужны его каналы поставщиков, по наркотикам и брильянтам. Дэвид очень мне подходит, его прошлое, кроме нас с тобой никто не знает, он над ним проработал замечательно, поверь мне. Мальчик тщательно замел следы. Мои агенты его проверили, и они не смогли ни к чему подкопаться. А Вилсон будет тоже тщательно рыться в автобиографии жениха свое дочурки. А то, что у Дэвида Лассо ювелирный бизнес только на руку нам, Аддингтон будет слюни пускать на такого поклонника. Ведь Дэвид Лассо богатый куш для него.
– А как ты догадался, кто такой Дэвид?
– Это мой секрет…
– Гамильтон, я бы твои секреты засунул бы кое-куда, и провернул пару раз. – И, посмотрев на Бернардо, отключил телефон. – Как он узнал, что ты жив, если ты так отлично замел следы.
– Мне самому интересно…– Бернардо задумался, и добавил. – У него есть одна вещь, принадлежащая мне, через неё он понял, что я жив. А как она оказалась у него, я до сих пор понять не могу.
– Вот ведь крыса, все везде знает. – Пробормотал себе под нос Паскуалино, и вздрогнул, когда в дверь постучали.
Мужчины оба посмотрели на дверь, а потом переглянулись, Бернардо открыл ее, и сразу улыбнулся, увидев, кто пришел.
– Здрасти, я вам не помешала? – Алэйна недоуменно переводил взор с одного мужчины на другого, замечая перевернутую мебель, и кровоточащие губы у обоих. – У вас все нормально?
– Конечно, дорогая, – Паскуалино подошел к жене и обнял её, поцеловав в её светлые волосы. – Мы с Дэвидом так давно друг друга не видели, и так были рады встретиться.
– Я это вижу – Алэйна отстранилась от мужа и посмотрела в начале на Дэвида, а потом на Паскуалино, и протянула ему платок. – Вы так соскучились друг по другу, что оставили засосы на губах. Я надеюсь, Лино, ты мне объяснишь, что все это значит?
– Не волнуйся солнце, все нормально. – И, посмотрев на часы, добавил: – Алэйна, мы должны спешить, если хотим попасть на прием. А мне, похоже, еще и переодеться надо. – И, развернув девушку к выходу, незаметно от неё, покачал головой Бернардо.
– Лино, – заупрямилась его жена.
– Я тебе обещаю, что все расскажу. – Ты мне лучше скажи, а Мария тоже ждет Дэвида?
– Нет, она уехала с моей мамой и Лаурой. И попросила передать Дэвиду, что они встретятся на приеме.
– Спасибо. – Бернардо заметил, как Алэйна хмыкнула, и пошла вперед. И услышал, как Паскуалино тихо сказал ему:
– Ни слова о том, кто ты. Понятно?
– А то что?
– Я не хочу, чтобы она переживала… – тихо сказал Паскуалино.
***
Прием шел уже второй час, и хоть Кассандра успела переодеться и отдохнуть после церемонии. Но сейчас ощущала желание спрятаться куда-то и никого не видеть, побыть хоть немного в тишине. Её губы уже болели, от постоянных улыбок. А еще ей надоело чувствовать на своем теле объятие Алекса. Зато её мужу мероприятие нравилось все больше и больше, ему нравилось, что его хвалили и преклонялись. Ей уже надоело слышать, что она отхватила самого лучшего мужа. Если он так им нравится, она была готова им его подарить.
Завтра у них должен начаться медовый месяц, но Кассандра чувствовала, что этот месяц будет для неё адом. Алекс постоянно шантажировал её документами о семье, если она поступала не так, как он хотел. Она чувствовала себя в его руках куклой, которою он дергает за ниточки, но ничего не могла с этим поделать. Не могла послать, как один раз предложил Ален, когда услышал, как её жених в приказном тоне, заставлял ее пойти с ним на благотворительный бал, а потом лично выбирал ей наряд. Не могла Кассандра сказать брату то, что знала, и чем шантажирует её жених. И сегодня она не раз ловила на себе взгляды своих братьев. Она вспомнила, как после церемонии к ней подошел Бертран, и тихо шепнул, обнимая её.
– Котенок, – услышала она вместо поздравления. – Одно твое слово, и я тебя увезу.
Но она лишь улыбнулась, и покачала головой, не могла она придать любящих её братьев, а этот брак, всего лишь мелочь, она с ним справится. Ведь Алекс добился того чего хотел, он стал её мужем, получил её. И он будет молчать, пока она будет его женой.
Станцевав два обязательных вальса со своим мужем, Кассандра потом кружилась с отцом, а затем и с братьями. Она готова была протанцевать со всеми гостями, только бы быть подальше от Алекса, и не думать, что ей еще предстоит.
И сейчас стоя среди гостей, она услышала знакомый голос, который приглашал её на новый танец.
– Надеюсь, невеста не откажется потанцевать со мной? – Спросил, поклонившись Бернардо, глядя Кассандре в глаза. На что она лишь кивнула, и вложила в его руку свою, которую он тут же крепко обхватил пальцами.
Они сделали первое па в вальсе, она чувствовала, как Дэвид крепко прижимает её к себе. Он уверено вел в девушку в танце, и когда они прошли первый круг. Мужчина усмехнулся и спросил.
– Неужели, моя бабочка так интересна, что ты не можешь отвести от неё взгляда. – Кассандра подняла на него взор. – Ты счастлива?
– Конечно, – она попыталась улыбнуться, но ей эта улыбка показалась жалкой.
– Почему ты вышла замуж за Хьюза?
– Он отличный жених, богат, красив, успешен. – И замолчала, когда Дэвид рассмеялся.
– Я это уже слышал, кажется, все гости это говорят. Я тебя спрашиваю, почему? – Мужчина вопросительно посмотрел ей в глаза.
– А почему, ты встречаешься с Марией?
– Она мне нравится, интересная девушка. Она привлекла к себе мое внимание. – Не замечая, что Кассандра вздрогнула от его слов.
– Вот и Алекс привлек мое внимание. Он любит меня, он отличный любовник и преуспевающий бизнесмен. – Ответила она Дэвиду. – Разве он не достоин дочки герцога?
– Ты не любишь его… – Уверено сказал Дэвид.
– А это уже не твое дело. Ты мне никто, чтобы я тебе исповедовалась.
– Но месяца три назад…
– Месяца три назад, я устроила себе замечательные каникулы, и местный абориген мне понравился. Так что думаю, это останется тайной между мной и им. – Когда танец закончился Дэвид, продолжая удерживать Кассандру в своих руках, потянул ее из залы.
– Куда ты меня ведешь? – Но Дэвид лишь ускорил шаг, увлекая девушку за собой. – Дэвид… – Кассандра попыталась вырваться, но мужчина крепко удерживал её. – Отпусти…– тихо прошипела она.
Дэвид не представлял, что творит, но ему хотелось хоть на мгновенье выскользнуть из этого столпотворения, и обнять Кассандру, он не боялся скандала, и того, что мог провалить задание, на которое ему было плевать. Смешавшись с толпой, он вывел девушку из залы. И завернул за угол, а потом еще один раз и еще. Он не ориентировался в этом большом доме, но уверен был, что найдет, где сможет извиниться за то, что не смог приехать три месяца назад, и сочинить хоть какую-то легенду для Кассандры. И когда гул гостей остался позади, Дэвид открыл одну из дверей, и втащил ее в комнату, уже во всю сопротивляющуюся невесту. И как только он разжал пальцы на её руке, та взметнулась и ударила его по щеке.
– Что это, черт побери, значит, зачем ты меня притащил в комнату для прислуги? – вскричала девушка, и попыталась открыть дверь, которую он захлопнул за собой.
У Дэвида звенело в ушах от пощечины Кассандры.
– Фиговый сегодня день, – пробормотал он, и дернулся на себя девушку, которая запутавшись в своем платье, упала бы, если бы Дэвид не поймал её. Мужчина прошептал ей в приоткрытые губы. – Никогда не смей меня бить… – И впился в её губы жадным и поглощающим поцелуем. Игнорируя слабые попытки сопротивление Кассандры, он крепко обхватил девушку за талию, притягивая к себе.
Вначале Кассандра боролась с Дэвидом, но сопротивляться ему было бессмысленно, да и ей с каждым мгновеньем было все сложнее устоять перед таким искушением. И в один момент он поменял свой поцелуй, из жесткого он стал мягкий и нежным. Кассандре уже было плевать, где они находятся, и что сегодня за день. Она чувствовала только руки Дэвида и его губы, от которых сердце стучало так громко, что заглушало весь окружающий мир.
– Ты хочешь меня так же сильно, как и я тебя. – Шепнул он ей в губы, вновь целуя их. Его губы скользнули вниз, покрывая её скулу, а потом шею легкими поцелуями, которые вызывали дрожь в теле Кассандры, она вцепилась в его плечи. А его губы в этот момент нашли венку, пульсирующую у неё на шее, и девушка вздрогнула, когда его язык слегка защекотал это место. – Нас тянет друг к другу с нашей первой встречи, с первого взгляда, – почувствовала она его шепот.
– Отпусти… – тихо промолвила она, и Дэвид опустил её. Он смотрел на неё, её губы были опухшие от их поцелуев, а глаза светились от желания, она хотела его.
В этот момент в его кармане прозвонил телефон, глядя на Кассандру, он ответил:
– Да…
– Дэвид, милый, ты где? Я тебя потеряла в этой толпе. – Жалобно проговорила Мария.
– Я скоро тебя найду, – и отключил телефон.
Кассандра облизала губы и подняла взгляд на Дэвида.
– Нас ждут, тебя моя кузина, а меня муж. Завтра у меня начинается медовый месяц, и, надеюсь, после него я тебя больше не увижу. – Сказав это ему в лицо, девушка открыла дверь и вышла из комнаты. Каждый шаг давался ей тяжело, но остаться с ним будет слишком дорого стоить ей и её семье.
Дэвид смотрел на закрытую за девушкой дверь, давно он не чувствовал себя так фигово, и потом со всей силы ударил кулаком по ней.
– Черт…
...