Линда Ховард "Ребенок Сары"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Natali Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>22 Апр 2010 18:46

igera писал(а):

нисколько не жалко в данном случае,он же сам убеждал ее выйти за него замуж.(

Ну не скажи, когда описывалась смерть детей, у меня глаза были на мокром месте.
 

viktoria Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 16.05.2009
Сообщения: 82
>22 Апр 2010 19:16

Огромное спасибо за еще одну, такую классную главу!
После прочитанного, стало очень грустно,жалко Сару!
Да... из-за любви мы теряем голову....В случае Сары и голову, и своё второе Я!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Filicsata Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.12.2008
Сообщения: 3224
>22 Апр 2010 20:08

Ох, какая глава замечательная!! Девочки, огромное спасибо!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Астрочка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.10.2009
Сообщения: 6321
Откуда: Россия
>22 Апр 2010 20:12

Тучка, Кабардиночка огромное спасибо!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Moonlight Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 11.03.2009
Сообщения: 1825
>22 Апр 2010 20:14

Девочки, благодарю за новую главу!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lea Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 15.02.2009
Сообщения: 365
Откуда: из далече
>22 Апр 2010 20:28

Мечта писал(а):
Спасибо!!! Ar Ar Ar
Сара меня временами бесит-заорала бы на него,выплеснула гнев,раздражение.обиду-вдруг легче им было бы наладить отношения!

Меня тоже!Ну как можно терпеть такое отношение?
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>22 Апр 2010 21:20

Грустно. Сочувствую и Саре, и Роуму.

Тучка, kabardinochka , спасибо за новую главу и отличный перевод!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NATALYA Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 30.08.2008
Сообщения: 160
Откуда: Московия
>22 Апр 2010 22:13


Перевод замечательный.
А между героями по моему непонятки ...
_________________
Ангел ведёт человека за руку, змий - за сердце.
Апостол Павел
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lady in red Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 30.11.2008
Сообщения: 1190
Откуда: Москва
>23 Апр 2010 0:25

тучка и kabardinochka !!!
Нахожусь под впечатлением от Вашей главы, поэтому скажу лаконично-СПАСИБО!

ps: Задала себе вопрос, на который пока не могу найти ответа: молчание Роума и Сары по отношению к друг другу-что это? Гордость? Попытка сберечь чувства другого?
Почему они лежали в соседних комнатах, испытывая сердечную боль, и никто не решился сделать шаг навстречу другому?
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

очаровашка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2009
Сообщения: 9383
Откуда: Красноярск
>23 Апр 2010 2:35

Тучка, kabardinochka , спасибо за прекрасный перевод!!!!!!!!!!!!! Ar
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Леди-М Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 04.01.2009
Сообщения: 302
>23 Апр 2010 8:06

Спасибо!!! Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

igera Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 09.11.2009
Сообщения: 321
Откуда: Московский регион
>23 Апр 2010 9:09

Natali писал(а):
igera писал(а):

нисколько не жалко в данном случае,он же сам убеждал ее выйти за него замуж.(

Ну не скажи, когда описывалась смерть детей, у меня глаза были на мокром месте


Я не говорю что мне его не жалко вообще, я про этот момент,
что он оставил Сару в брачную ночь,чтобы проститься с Дианой.
Я Сару не понимаю: как можно такое терпеть??
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Natali Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>23 Апр 2010 9:31

igera писал(а):

что он оставил Сару в брачную ночь,чтобы проститься с Дианой.
Я Сару не понимаю: как можно такое терпеть??

Не думаю что он оставил ее по этой причине. Просто воспоминания на него нахлынули лавиной и он им сдался.
Я тоже не понимаю почему Сара все это терпит. Но ради любви надежды некоторые героини и не на такое способны.
 

Malena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 13.04.2009
Сообщения: 451
>23 Апр 2010 9:32

Девочки,БОЛЬШОЕ СПАСИБО!!!!! Вот читаю Ваш перевод и не скажу,что мне жалко Роума или Сару,по моему все поступки очень логичны.Они взрослые люди,долго жили сами по себе и им очень не легко сразу преспособиться друг к другу. Так что все, как в жизни! Люблю Ховард!!!
_________________
*Я бы вышла замуж опять, если б нашла мужчину с пятьюдесятью миллионами долларов, который половину этих денег выдал бы мне до замужества и гарантировал, что умрет в течении года*
Бетт Девис
Сделать подарок
Профиль ЛС  

basilevs Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 16.07.2009
Сообщения: 859
Откуда: РБ
>23 Апр 2010 9:38

Ну, Роум все же прощается с Дианой, а не собирается остаться с ней навсегда.
Было бы странно, если бы он, просто так променял Диану, с которой прожил достаточно долго, на другую женщину, которую только-только узнавать начал. Роум "с мясом" свое горе отдирает. Понимаю, что со стороны его поведение в первую брачную ночь некрасиво смотрится, но это же всего одна ночь, а не вся жизнь. Любить - это еще и уметь прощать, а не просто обладать.
_________________
Suum cuiisque rei tempus est
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>29 Ноя 2024 12:40

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете вести списки книг, фильмов, авторов и др., а также создавать персональные рейтинги при помощи сервиса подборок. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Перелистаем стихами календарь. Времена года»: Кручинин Юрий. Уходит осень » Юрий Кручинин Уходит осень ­­­­­­­Ноябрь не кружит больше листьев хоровод, Вцепились в жизнь их... читать

В блоге автора хомячок: Шаг в темноту 13 глава окончание

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Театр человека эпохи Возрождения
 
Новые наряды в Дизайнерском Бутике
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Линда Ховард "Ребенок Сары" [8246] № ... Пред.  1 2 3 ... 32 33 34 ... 98 99 100  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение