Sova | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Ноя 2009 20:07
Как-то я уже отписывалась в одном переводе Рии - это была Монинг и ее Поцелуй горца. Повторюсь еще здесь. Я очень благодарна Рие за ее, действительно, титанический труд. Перевод занимает много личного времени, которого у каждой из нас не так уж много и остается.
Но в этом переводе все те же огрехи - увы, Рия, в тексте случаются досадные опечатки, грамматические и синтаксические ошибки. Также стиль оставляет желать лучшего. Я вас очень прошу - уважайте, прежде всего, свой труд. Пусть лучше мы, читатели, подождем лишние несколько дней, но отдавайте перевод бете. Она вам просто необходима. Еще раз подчеркну - это не злобные нападки на переводчика. Я - полнейшая англокалека и мне до вас, Рия, как до Луны пешком, но согласитесь, чертовски приятно когда текст течет гладко. _________________ Невидима и свободна (с) |
|||
Сделать подарок |
|
domovushka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Ноя 2009 22:15
Только сегодня закончила читать этот перевод и сразу хочу выразить свою благодарность переводчику и бетам. Спасибо вам , девочки, за то, что потратили свой труд и свое время на такую чудесную книгу. Очень захотелось прочитать и остальные книги серии, но увы - языкам не обучена.
А на счет перевода, то да, в начале было немного трудновато читать, но потом все просто текло потоком. Но я, честно говоря, хочу хотя бы познакомиться с хорошей книгой, я не просто истекать слюнями над аннотацией, как я это делаю уже несколько лет над Сатклифф. |
|||
Сделать подарок |
|
Кузьма | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Ноя 2009 13:47
Прочла Линн Керланд. Очень нравится. Замечательный автор. Девчонки-переводчики вы МОЛОДЦЫ! Оргомное спасибо! |
|||
|
ariantro | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Ноя 2009 14:35
спасибо за интересную книгу и отличный перевод!
Девочки переводчицы вы просто молодцы! |
|||
|
MessalinaVP | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Ноя 2009 12:46
Книга великолепная! Прочла на одном дыхании Позволю вставить свои пять копеек в дискуссию о переводе - для любительского он на высоте . А то, что беты в начале сильно не хватало, так то мелочи! Посмотрите на некоторые премерзкие официальные переводы, которые издательства пакуют в красивую оболочку и продают нам, книгоедам! Там порой тааакие дебри и искажение авторского стиля и языка, что страшно становится
Спасибо, Рия, огроменное! |
|||
Сделать подарок |
|
leina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Ноя 2009 0:40
Я не представлю, что могла не прочитать таких замечательных авторов, как Линн Керланд, Ш.Кеньон, Д.Шоултер, страшно делается! Спасибо леди-переводчицам за ваш труд!
|
|||
Сделать подарок |
|
Лилия | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Ноя 2009 17:25
огромное спасибо преводчицам!!! Особенно за то.что довели все до конца и не бросили на середине!! |
|||
Сделать подарок |
|
Sova | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Дек 2009 1:30
А вот еще что хотела узнать - а про Патрика будет перевод? Уж очень хочется... _________________ Невидима и свободна (с) |
|||
Сделать подарок |
|
Jane Eyre | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Дек 2009 2:31
|
|||
Сделать подарок |
|
hemp-boy | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Man На форуме с: 01.08.2009Сообщения: 241 Откуда: Омск |
01 Янв 2010 18:42
Потратив полчаса, решил поделиться и сэкономить остальным время. Просто вордовский файл - http://ifolder.ru/15747234 |
||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Янв 2010 18:56
hemp-boy писал(а):
Потратив полчаса, решил поделиться и сэкономить остальным время. Просто вордовский файл - http://ifolder.ru/15747234 А вы проверяли текст на соответствие оригиналу - первые 8 глав (в которых бета не участвовала)? А орфографические и пунктуационные ошибки? Если да, то моему восхищению и благодарности нет предела! Я ведь одну главу обычно вычитываю пару часов, а ведь тут произведение на 200 с лишним страниц... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
hemp-boy | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Man На форуме с: 01.08.2009Сообщения: 241 Откуда: Омск |
01 Янв 2010 21:22
hemp-boy писал(а):
Просто вордовский файл Хотел ведь написать в скобках, что это просто собранный в один документ текст, поленился. Как выяснилось, зря. Ничего не исправлено. Это грубейший копипаст, сделанный просто для того, чтобы читать. Всвязи с тем, что очень многие книги, переведенные нашими доблестными переводчиками, почему-то не сведены в один файл (хотя бы временный, если предполагается доработка), приходится долго и муторно делать это самому. Оперу, конечно, люблю, но читать в ней немного неудобно. А выложил я это для того, чтобы сэкономить время другим потенциальным читателям. Ни в коей мере не претендуя на ваши заслуженные лавры. Если вас это каким-то образом оскорбляет, или нарушает правила форума (грешен, не читал), я с радостью удалю ссылку, или это можете сделать вы при наличии соответствующих полномочий. |
||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Янв 2010 22:40
|
|||
Сделать подарок |
|
лоли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Май 2010 18:23
поцелуй горца действительно велликолепен, прочитала с огромным удовольствие, с нетерпением буду ждать других свершений и подвигов |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
23 Ноя 2024 21:08
|
|||
|
[4845] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |