LuSt:
01.07.13 07:22
» Отрава (приквел к серии) (глава 39)
Перевод ЛаЛуна
Бета-ридинг LuSt
Редактирование Bad Girl
Я ненавидел девчонку.
Ненавидел ее всю: от болезненной худобы до больших, неизменно печальных глаз и абсолютной готовности во всем слушаться моего отца – Флетчера Лейна.
Но больше всего я ненавидел то, что вместо меня папа предпочел обучать мастерству наемного убийцы эту малявку.
Девчонка поставила на стойку передо мной тройной шоколадный молочный коктейль.
- Держи, Финн.
Ее голос был таким же мягким, как и все остальное: мягкие русые волосы, мягкие серые глаза, мягкое маленькое тело. Даже одежда у нее была мягкой, великоватой, мешковатой и совершенно непримечательной. Девчонка никогда не повышала голос, никогда не перебивала, никогда не делала ничего хоть самую малость опасного, капризного или рискованного. Казалось, она всеми силами стремилась не заострять на себе внимание и слиться с окружающей обстановкой.
Она раздражала меня до чертиков.
Я даже не сказал ей спасибо, просто погрузил в пену соломинку и принялся цедить коктейль.
- Нравится? - спросила девчонка со слабой надеждой в голосе. - Я готовила по рецепту Флетчера, но потом решила добавить еще шоколада, чтобы вкус стал по-настоящему насыщенным и сливочным.
Напиток и вправду получился замечательным, сказочно вкусным. Он превзошел даже те коктейли, которые готовил для меня в «Свином хлеве» папа. Но я не собирался говорить об этом ей. Обычно я с ней вообще не разговаривал.
- Сойдет, - хмыкнул я.
София Деверо неодобрительно глянула на меня из-за стойки. Многие устрашились бы этого взгляда, ведь крепкая карлица, не в пример мягкой девчонке, была грубой и жесткой. София одевалась во все черное, начиная с тяжелых ботинок и заканчивая обтягивающей грудь футболкой и кожаным ошейником. Даже волосы у нее были черного цвета, и губы она красила темной помадой. София была настоящим готом до мозга костей. По сравнению с ней адепты субкультуры из моей школы выглядели шкодливыми ребятишками на маскараде, кем, впрочем, и являлись.
Колючий взгляд карлицы меня ни капельки не смутил, ведь я знал, что могу из них обеих веревки вить: из Софии и ее старшей сестры Джо-Джо. Они помогали папе растить меня и относились ко мне как к родному сыну. Хотя по каким-то неведомым мне причинам София и Джо-Джо сразу проявили к девчонке симпатию и принялись опекать ее с тем же рвением, что и меня. Ума не приложу, почему. Лично я не находил в Джин ничего симпатичного.
Джин – так девчонка себя называла. Ха! Мы все понимали, что это не настоящее имя, но папу оно почему-то устроило. Мало того, он даже фамилию ей подобрал – Бланко. Джин Бланко
[1]. Будто можно вообразить что-либо более дурацкое!
Но папа на этом не остановился. Сделал девчонке новые документы, заявив, что она его дальняя родственница, которую он взял в дом после гибели ее семьи в автомобильной аварии. И теперь эта пигалица уже несколько недель живет с нами. Папа покупает ей одежду, кормит и даже записал в одну школу со мной. Но поскольку Джин тринадцать лет, а мне уже все пятнадцать, учимся мы в разных классах. Хоть в чем-то мне повезло.
Мне надоело, что Джин рассматривает меня, и я развернулся на табурете, прихватив свой молочный коктейль. Был понедельник, и днем в «Свином хлеве» (папином барбекю-ресторане в центре Эшленда) дела шли не слишком бойко. В голубых и розовых виниловых кабинках у центральной витрины сидели лишь несколько посетителей, правда, все они с аппетитом уплетали сэндвичи-гриль, запеченные бобы и крупные ломтики картофеля фри.
Девушка примерно одного возраста со мной отложила салфетку, встала с дивана и, следуя по нарисованным на полу поросячьим следам, пошла в дамскую комнату. Когда она поравнялась со мной, я улыбнулся. Взглянув на меня, она на секунду замешкалась, и моя улыбка расплылась до ушей. Я был точной копией отца: те же орехового цвета волосы, те же зеленые глаза и та же привлекательная внешность. Я подмигнул девушке, она в ответ хихикнула и, опустив голову, поспешно двинулась дальше.
Обычно мой отец, Флетчер Лейн, всегда находился в ресторане: сидел на табурете за кассой с неизменной книгой в руках или помогал Джин и Софии подавать барбекю. Но сегодня папа отправился на одно из своих заданий: убивать людей за деньги. Как наемный убийца по кличке Дровосек, отец был исключительно хорош.
И теперь решил передать свои навыки Джин.
Он сообщил мне эту новость прошлым вечером, хотя я и так уже обо всем догадался. Несколько недель назад некто Дуглас – один из недовольных папиных клиентов – ворвался в ресторан и чуть не убил отца. Впрочем, Дуглас убил бы папу, а заодно и меня, если бы Джин не пришила его ножом, которым в тот момент резала лук.
И отец отчего-то решил, что именно Джин пойдет по его стопам наемного убийцы. Черт, он даже кличку ей подобрал – Паук. Еще одно фальшивое глупое прозвище в довесок к дурацкому вымышленному имени.
Это меня он должен был обучать, я был его сыном, его плотью и кровью. Моя мать умерла, когда я был ребенком, и мы всегда жили вдвоем – только он и я. Я просто не мог понять, что такого отец видел в Джин, чего не видел во мне? Что такого, по его мнению, умеет она, чего не могу я? Я старше ее, умнее, сильнее, выносливее. Стреляю не хуже отца. Я хотел изучить и другие тонкости ремесла, но у папы на этот счет имелось другое мнение. Он сказал, что Джин лучше меня справится с ролью наемного убийцы, что в отличие от меня она обладает нужным для этого дела терпением.
Ничего обиднее я от него в жизни не слышал.
Молочный коктейль обжег желудок, и мне неожиданно показалось, что вместо растопленного шоколада я проглотил яд. Может, так оно и было на самом деле. Я видел, как Джин расправилась с Дугласом тем ножом. Она наносила бедняге удар за ударом, словно он был пиньятой
[2], из которой она выколачивала леденцы. Не поручусь за прошлое этой девчонки, как и за то, что она не укокошит меня, лишь бы заполучить отца в единоличное пользование.
Я повернулся к стойке, тянувшейся вдоль задней стены ресторана, поставил пустой стакан и оттолкнул его одним пальцем.
- Кажется, тебе понравился коктейль, - сказала продолжавшая глазеть на меня Джин. - Ты его весь выпил.
Вместо ответа я встал, схватил с соседнего табурета свою кожаную куртку и быстро ее надел. Вторая куртка, которую мне пришлось купить за последнее время. Первую Джин отдала какому-то беспризорнику – просто сорвала с ресторанной вешалки и отдала, словно это была ее вещь, а не моя. Этим она меня здорово разозлила. Противное ощущение затаилось в желудке, разъедая его, словно кислота.
- Не важно, - сказал я. - Я ухожу.
- Куда? - проскрипела София грубым неровным голосом.
Я пожал плечами:
- Пригласили на вечеринку. Собираюсь сходить туда и немного развлечься.
Джин нахмурилась:
- На ту вечеринку, куда Флетчер на прошлой неделе запретил тебе идти?
Я не удостоил ее ответом.
- Флетчеру это не понравится, - сказала Джин мягким голосом, тем самым, от которого у меня челюсть сводило. – Особенно то, что она проходит в Южном городе. Именно поэтому Флетчер и не пустил тебя туда. Там очень опасно.
София рядом с Джин согласно хмыкнула.
- А меня не волнует, понравится это отцу или нет, - проворчал я. - Потому что ему плевать, что нравится, а что не нравится мне. Например, мне не понравилось, что он тебя сюда притащил. И я до сих пор недоволен. И что с того? Ты все равно здесь.
Джин не дрогнула, услышав мои слова, но в глазах ее промелькнула горечь.
И я вдруг почувствовал себя дерьмово.
- Финн, - прорычала София, призывая меня к извинениям.
И я даже было открыл рот, чтобы сделать это: пробурчать «извини». Я знал, что Джин пришлось пройти через что-то ужасное. Знал, что не от хорошей жизни она оказалась на улице. Черт, я видел шрамы в форме паучьих рун у нее на руках. Маленький круг, окруженный восемью тонкими лучами, был выжжен на каждой ладони. Я только одного не мог понять: почему груз проблем этой девочки перешел на плечи моего отца, а теперь и мои?
- Все в порядке, София, - сказала Джин. – Пусть идет.
Она отвернулась, взяла нож и принялась нарезать помидор. Вот всегда она так. Не стала возмущаться или кричать на меня, не стала испепелять меня взглядом. Просто отвернулась и занялась своими делами, словно меня здесь и не было, словно я для нее и для всех остальных – пустое место.
Она не имела права так со мной поступать. Никакого, мать ее, права. Это ресторан моего отца, а не ее. Это мой отец, а не ее. Но она проникла сюда, раскинула свои сети и медленно прибирала к рукам все, что по праву принадлежало мне.
Ядовитая кислота вновь побежала по моим венам, обжигая сильнее, чем прежде. Не стану я извиняться перед этой фифой. Ни сейчас, ни вообще никогда.
Я быстро пересек зал, открыл дверь и, не оглянувшись, вышел из ресторана.
~~~
Я слишком много выпил. А может, в самый раз. Трудно сказать. В темноте все казалось нечетким и немного туманным.
Вечеринка проходила в заброшенном здании в Южном городе: той части Эшленда, где обитали проститутки-вампирши, сутенеры и различный бездомный сброд. Гремела музыка, вокруг кружились девицы, выпивка лилась рекой. Остальное помню смутно. Теперь я шел обратно в «Свиной хлев», рассчитывая открыть дверь своим ключом и переночевать в одной из ресторанных кабинок. Утром папа задаст мне хорошую трепку за непослушание, но поход на вечеринку того стоил.
Целая ночь вдали от Джин того стоила.
Мы толпой вывалились из заброшенного здания, но приятели мои мало-помалу разошлись каждый своей дорогой, и я остался один. Впрочем, я не сильно переживал по этому поводу, ведь до «Свиного хлева» оставалось пройти каких-то десять кварталов. Преодолею как-нибудь это расстояние, а уж потом вырублюсь.
Минуту я, спотыкаясь, брел по улице, стараясь не цепляться ногами за трещины в асфальте. А в следующую меня уже прижимали к стене два каких-то кретина. Третий, стоя предо мной, доставал нож. Но это совсем меня не напугало. Уличные грабежи в Эшленде, особенно в Южном городе, были делом столь же обычным, как заход солнца.
- Эй, эй, - сказал я, криво улыбнувшись налетчикам. – Не стоит так волноваться. Забирайте бумажник, если хотите, но, честно скажу, улов не велик.
- Не волнуйся, красавчик, - сказал обладатель ножа. – Заберем. А еще твою кровь прихватим. Всю, до последней капли.
Он расплылся в улыбке, обнажив два темных, в табачном налете клыка. Вот черт. Вампиры. К тому же голодные, судя кровожадным взглядам.
И я внезапно до чертиков перетрусил.
Будь я трезв, наверное, смог бы дать им отпор, вырваться из державших меня рук и броситься наутек. Но я был пьян, а третий тип грозил ножом. Перевес был явно не на моей стороне. Тем не менее я начал брыкаться, но руки и ноги мои были вялыми и тяжелыми, словно я пытался сражаться через толщу воды. Вампиры лишь посмеялись надо мной и усилили хватку. Проклятье. Если я выберусь из этой переделки живым, то больше никогда не буду пить. Ну, месяц по меньшей мере.
- Утихомирьте его, - приказал тот, что с ножом.
Один из вампиров запрокинул мне голову, прижав ее к холодному кирпичу. Вампир с ножом облизнулся и подался вперед. Я вздрогнул, ожидая почувствовать боль от его яростного укуса.
- Ух.
Вместо того чтобы впиться мне в шею, кровосос глухо хрюкнул и, покачнувшись, навалился на меня всем телом.
- Блейк? – позвал один из вампиров, глядя на своего приятеля. – Ты что, сдурел? Кончай чудить. Мы тоже хотим попробовать.
Он протянул руку и потряс Блейка, который завалился назад и кулем рухнул на тротуар.
- Что за черт? – воскликнул третий.
Но я уже забыл о них, глядя на тонкую фигурку перед собой – Джин Бланко.
Она выглядела довольно нелепо, стоя в темноте в своих мешковатых джинсах, флисовой толстовке и с хвостиком на затылке. В правой руке она сжимала окровавленный нож, а в левой – чистый. Я разглядел среброкаменный металл. Этими двумя ножами папа снабдил Джин для тренировок. И одним из них она только что спасла мне жизнь.
- Отпустите его, - приказала Джин голосом столь же твердым, как кирпичное здание над нашими головами.
И внезапно я увидел в ней то, что видел отец: железную решимость, несгибаемую волю, безоговорочную преданность. И хотя сегодня (и каждый божий день с тех пор, как Джин появилась у нас) я вел себя с ней как последний придурок, она все равно озаботилась провести меня с вечеринки, чтобы просто убедиться, что я целым и невредимым доберусь до «Свиного хлева».
Я инстинктивно понял это, как и то, что больше никогда не буду ее обижать.
Вампиры глянули друг на друга, потом на своего павшего товарища, а потом снова на Джин. Отпустили меня и ринулись на обидчицу. Джин была готова. Она ударила первого нападавшего в грудь, вонзив нож ему в самое сердце. Он упал, не издав ни звука. Но второй вампир оказался проворнее Джин. Он сумел повалить ее на землю и начал бороться, стараясь вырвать ножи. Но Джин отчаянно сопротивлялась, пытаясь заколоть обидчика, прежде чем он сумеет ее разоружить.
В голове у меня слегка прояснилось, я бросился вперед, схватил вампира за рубашку и оттащил от Джин. Зажав этого типа левой рукой, я протаранил его головой кирпичную стену. Он кряхтел и молотил меня кулаками, поэтому я оттянул его назад и повторил маневр. И так снова и снова, до тех пор, пока голова подонка не превратилась в кровавое месиво. Затем я его отпустил. Больше он не встал.
За какую-то минуту все было кончено. Мы с Джин стояли и тяжело дышали, а трупы вампиров остывали у наших ног. Я оглядел улицу и прислушался, но не заметил ничего подозрительного. Хорошо. Улица была безлюдной (поэтому я и влип здесь в историю), и теперь отсутствие людей пришлось как нельзя кстати. Убийства в Южном городе происходили так же часто, как и грабежи. Я знал, что копы едва ли станут усердно искать убийц вампиров.
Я посмотрел на Джин, вложив во взгляд все невысказанные вопросы.
- Я пошла за тобой на вечеринку, - сказала она. - И пряталась снаружи, пока ты не вышел.
Сейчас почти полночь. На вечеринке я провел несколько часов. У меня в голове не укладывалось, что все это время Джин дожидалась меня на улице. Нет, мне бы точно не хватило терпения на такие подвиги – да и вряд ли я бы вообще до такого додумался. Возможно, папа был прав насчет Джин. Возможно, он был прав насчет многих вещей.
- Зачем?
Она нахмурилась, словно ответ был и так очевиден.
- Флетчеру не понравилось бы, если бы с тобой что-то случилось. И мне тоже.
И на этом вся ядовитая ревность, которая меня разъедала, вдруг испарилась. Эта девочка приложила столько усилий, чтобы угодить папе, чтобы угодить мне. Меньшее, что я мог сделать – пойти ей навстречу, тем более что минуту назад она спасла мне жизнь. Может быть, я перенял от Джо-Джо частицу ее элементальной магии, потому что у меня вдруг возникло забавное предчувствие: Джин еще не один раз выручит меня из беды. Оставалось надеяться, что когда-нибудь я смогу отплатить ей той же монетой.
- Ладно, Джин, - сказал я, протянув ей руку. - Пойдем домой.
Джин вытерла окровавленные ножи о рубашку одного из вампиров и сунула в рукава своей куртки. Затем таким же образом стерла кровь с рук и вложила левую ладошку в мою ладонь. Я сжал маленькие, теплые, сильные пальцы.
Мы перешагнули через мертвых вампиров и вместе двинулись в «Свиной хлев».
----------------------------
[1] Джин – крепкий алкогольный напиток из пшеничного спирта с добавлением можжевельника. Бланко – в пер. с испанского «белый», намек на прозрачность джина.
[2] Пиньята – мексиканская по происхождению полая игрушка довольно крупных размеров, изготовленная из папье-маше или легкой оберточной бумаги с орнаментом и украшениями, в виде животных или геометрических фигур. Пиньяту наполняют различными угощениями или сюрпризами для детей (конфеты, хлопушки, игрушки, конфетти, орехи и т. п.), после подвешивают к потолку и раскручивают, а ребенок палкой должен ее сбить.
...