Liuda | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Май 2016 0:49
Под этим названием изданы "Двенадцать апостолов" и "Синяя борода". В отзывах написано, что в издательстве Эксмо напечатали книги без сокращений. Читал ли кто-нибудь переизданные книги? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
greta-nata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Май 2016 13:29
Liuda писал(а):
Под этим названием изданы "Двенадцать апостолов" и "Синяя борода". В отзывах написано, что в издательстве Эксмо напечатали книги без сокращений. Читал ли кто-нибудь переизданные книги? Скорее всего, так и есть. Старый полный текст доступен, нет смысла печатать сокращённый или переработанный вариант. Рада, что Марлитт продолжают переиздавать, популяризируя её. |
|||
Сделать подарок |
|
Liuda | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Май 2016 21:56
greta-nata писал(а):
Рада, что Марлитт продолжают переиздавать, Да. Рада. Помните, ведь не так давно не было книг Е. Марлитт совсем. Переиздали и книги Э. Вернер. Помните, как здесь на сайте выкладывали "Синяя борода"? По страницам. Эту книгу нам поларила selana. И как все радовались и принимали участие в обработке текста. Книга "Двенадцать апостолов" также была впервые представлена на нашем сайте. Не мало труда надо было, чтобы разыскать книгу и привести в порядок. Хорошо, что издали. В Тюрингенские рассказы входят четыре повести. 1. Schulmeisters Mari 2."Синяя борода". 3."Двенадцать апостолов" 4."Служанка" Не переиздали "Служанка". Здесь два варианта перевода. "Служанка арендатора" и "Служанка", переизданная в 2012 году, та, что продавалась на Мир книги. И остается "Мари, дочь школьного учителя" не переведена, затеряна в библиотеках. У издательсв достаточно специалистов, чтобы выпустить и эту небольшую повесть. Не переводят. Ведь greta-nata писал(а):
Старый полный текст доступен, Наверное, ждут перевода, который может появиться на этом сайте. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Ролик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Июн 2016 9:03
На сколько отличается у разных людей восприятие прочитанного..Увидела отзыв,что сюжет "Совиного дома" закручен вокруг молодой умирающей женщины и это очень грустная история...пока я читала этот роман вот эта молодая женщина меня как раз меньше всего волновала,я как то больше за отношениями героев следила. Да и неужели это грустный роман? |
|||
Сделать подарок |
|
greta-nata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Июл 2016 14:18
Ролик писал(а):
Увидела отзыв,что сюжет "Совиного дома" закручен вокруг молодой умирающей женщины А разве это не так? |
|||
Сделать подарок |
|
Consuelo | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Сен 2016 21:36
«В Шиллингсгофе»
Роман талантливой Евгении Марлитт в очередной раз погружает в обворожительный мир немецкой сентиментальной прозы. Перед читателем разворачивается история многолетнего соседства, омраченного неприязнью и ссорой, двух семейств – аристократического и купеческого. Два дома, некогда составлявшие единый монастырский комплекс, разделены не только стеной, но и различием в образе жизни, нравах и мироощущении их хозяев. Однако ничто не омрачает искренней дружбы наследников двух семейств – Арнольда фон Шиллинга и Феликса Люциана, племянника г-на Вольфрама. Арнольд, имевший склонность к живописи, должен жениться на нелюбимо и совершенно чуждой кузине, дабы спасти род от окончательного разорения. Феликс же полюбит легкомысленную девушку, чьи мечты лишь о блестящей жизни и танцах на сцене. И эта любовь навсегда разлучит его с матерью… Прекрасная семейная эпопея, наполненная тонким психологизмом, пониманием чести и внутренней гордости некоторых героев. Здесь и трагедия человеческих судеб, клевета, стоившая жизни, несгибаемая гордость и неуступчивость даже в отношении самых дорогих сердцу людей. И, конечно, долгожданное и такое дорогое искупление. Безусловно, любовь, которой придется сломать неприятие, предубеждение и гордость, дабы соединить сердца двух, на первый взгляд, совершенно непохожих людей. В романе представлены яркие образы, как положительные, так и отрицательные. Сюжет наполнен разнообразными, но всегда пересекающимися линиями. Оценка – 5. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 8162Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Consuelo | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Сен 2016 14:41
«Степная принцесса»
Роман Евгении Марлитт «Степная принцесса» («Вересковая принцесса») наполнен семейными тайнами, преступлениями, конечно, нежными чувствами, и отрицанием автора религиозного фанатизма как такового. Сложно не согласиться по последнему моменту. Ведь порой люди, именующие себя истинно верующими христианами, забывают и присущие христианству терпимость по отношению к близким, милосердие и великодушие. А посему, тот еще вопрос – кто истинный христианин: тот ли, кто наизусть знает все обряды и молитвы, или тот, от кого близкие и чужие получают только добро? В романе также поднимается вопрос социального характера, а именно, отношений между родовитыми и не очень, что тоже не является исключением для творчества Евгении Марлитт. В центре же сюжета – юная Элеонора фон Зассен, выросшая в степи, среди немногочисленного окружения близких людей, а потому и очень наивная, доверчивая, в общем, не знающая мир и людей, в нем живущих. Однако по-детски чистая душа девушки не могла не привлечь к ней сердце будущего возлюбленного… Оценка – 5. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 8162Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Asja | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Фев 2017 8:47
Если кому-то интересно, "Мари, дочь школьного учителя" допереведена и сейчас на бета-ридинге))) ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 106Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Veresk | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Фев 2017 10:04
|
|||
Сделать подарок |
|
Liuda | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Фев 2017 12:33
Veresk писал(а):
"Мари, дочь школьного учителя" допереведена Asija большое спасибо! Перевести книгу, восстановить утраченную и забытую книгу - исторический момент. Не побоюсь такого сравнения. В Германии эта книжечка переиздается очень активно. Об этом свидетельствуют обложки переизданных книг. Спасибо, Asija! Veresk писал(а):
сейчас на бета-ридинге))) Когда пройдем бета-ридинг подумаем как книгу выставлять. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Валькирия | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Фев 2017 15:07
Liuda писал(а):
Читал ли кто-нибудь переизданные книги? Я купила именно эту книгу, т.к. только этих двух повестей у меня и не было в бумаге. Перевод практически идентичен, в маленькой книжечке две маленькие повести. Liuda писал(а):
В Тюрингенские рассказы входят четыре повести.
1. Schulmeisters Mari 2."Синяя борода". 3."Двенадцать апостолов" 4."Служанка" Не знаю, насчет "Мари", а вот повесть "Служанка", мне кажется, будет намного подлиннее остальных. greta-nata писал(а):
Ролик писал(а):
Увидела отзыв,что сюжет "Совиного дома" закручен вокруг молодой умирающей женщины А разве это не так? Мне кажется сюжет затрагивает умирающую женщину косвенно, т.к. основное в романе любовный треугольник, и эта умирающая женщина является женой одного из мужчин этого треугольника... Но она не главная героиня романа. |
|||
Сделать подарок |
|
primmina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Авг 2017 3:38
Знакомство с творчеством писательницы порадовало.
"Вторая жена" - достойный роман, отдохнула душой. Читала книгу издательства "Профит" 1993 года, жаль, что автор перевода не указан. Роман издавался еще КСД в 2013 году под названием "Брак по расчету", у меня вопрос к поклонницам писательницы - перевод тот же и кто мастер? |
|||
Сделать подарок |
|
Валькирия | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Авг 2017 7:12
primmina писал(а):
Знакомство с творчеством писательницы порадовало. Я обожаю Евгению Марлитт!!! Когда-то, еще в школе, купила книжку с ее романами, с тех пор влюбилась в творчество Марлитт. Прочитала все возможное, и собрала все возможное. Так получилось, что именно роман "Вторая жена" у меня имеется аж в трех экземплярах. Можете сравнить переводы. За качество картинки не обессудьте - это всего лишь телефон... Значит первый вариант это - КСД, переводчик не указан. Второй вариант - издательство "Единорог" 1993г. печаталось по издательству Каспари, значит, это первоначальный вариант перевода (который мне нравится больше всего!). Третий вариант - Ленинградское издательство 2012г., перевод тоже утаен... |
|||
Сделать подарок |
|
primmina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Авг 2017 4:57
Валькирия, спасибо за отклик и фото!
Мне было интересно посмотреть и сравнить переводы в разных изданиях романа "Вторая жена" ("Брак по расчету") Так поняла, что и издательством "Профит" в 1993 году роман был напечатан по изданию Каспари, т. е. первоначальный вариант перевода, и мне он тоже нравится больше! Вариант КСД неплох, а Ленинградское издательство 2012г., по-видимому, издало подсокращенный вариант, жаль... и переводчики нигде не указаны, какая-то тайна... Побродила по "Лабиринту", нашла, что этот роман еще издавался как "Огненная дева" в переводе В. Зиновьева, почитала первые страницы (спасибо тем покупателям, что пишут отзывы и помещают фото книг для ознакомления) и поняла, что есть еще один вариант перевода - вроде неплохой. Но буду читать автора в более ранних переводах и продолжать наслаждаться... Посмотрела по каталогу на сайте, похоже, такие романы, как "Двенадцать апостолов" и "Синяя Борода" в последние годы вышли только в издательстве "Эксмо-Пресс" (есть надежда, что в достойном переводе!?) и в мягком переплете, жаль, хотелось бы иметь книги такого замечательного автора в красивом и твердом исполнении, одна надежда на будущее. |
|||
Сделать подарок |
|
Валькирия | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Авг 2017 7:58
primmina писал(а):
спасибо за отклик и фото Да всегда пожалуйста! primmina писал(а):
хотелось бы иметь книги такого замечательного автора в красивом и твердом исполнении, одна надежда на будущее.
primmina - полностью поддерживаю ! Может кто из издательств все же выпустит... Ведь я и не надеялась, что и предыдущие романы переиздадут, а тут раз и несколько вариантов |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
23 Ноя 2024 20:34
|
|||
|
[8550] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |