аксинья | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Янв 2013 15:01
"Водоворот"! Наконец выдалось время, и я пришла поделиться своими мыслями. В целом книга очень понравилась! Я рада,что мне ее посоветовали прочесть, и я незамедлительно это сделала!Обожаю данный исторический период и в литературе и в экранизациях,поэтому читать было интересней вдвойне. Прекрасно отображена эпоха-светский Петербург 1812 года выше всяких похвал! Будоражат сознание великолепные балы,приемы,рауты,шикарные дамы,галантные кавалеры!Читала и мысленно восхищалась картинками,которые словно в цветном калейдоскопе менялись перед глазами! Соглашусь со всеми предыдущими отзывами-Екатерине Юрьевой великолепно удалось создать атмосферу описываемого времени-читаешь и получаешь истинное удовольствие от авторского слога,стиля ,подачи произведения в целом!
Ну вот и у меня оказался позади Главная героиня-Ларионова Евдокия Васильевна-вызывает самое приятное впечатление!Раннее в отзывах я встречала,что кому-то показался ее образ неполностью раскрытым-тут позволю себе немного не согласится.Наоборот,считаю,что Автор нарисовала довольно исчерпывающий личностный портрет героини-цельная,разумная,выдержанная,знающая себе цену барышня.Докки-чуткая,добрая,ей не чужды жалость,умение входить в чужое положение.Как она дорожит своим преданным слугой Афанасьичем,хотя слово "слуга" относительно к этому персонажу едва ли можно применить,да и с другой своей прислугой держится довольно не притязательно,как любезна с пожилой княгиней Думской,да и та,будучи в солидном возрасте и довольно неплохо разбирающаяся в людской психологии,вряд ли бы относилась к баронессе фон Айслихт с особым расположением,если бы та не заслуживала этого.Не может не тронуть за живое и сцена с отцом Докки-у меня даже слезы навернулись,когда между этими самыми близкими людьми наконец рухнула стена отчуждения. То,что Докки отступила от своих принципов ради отца характеризует ее самым положительным образом,доказывает,что она обладает большим,добрым сердцем.Терпение-также важное качество героини-как долго она позволяла своей родне манипулировать собой,была доброй и покладистой дочерью,всегда готовая оплатить их счета или долги,да еще и выслушать порцию упреков.Как достойно сносит общество назойливого Вольдемара! Вобщем чувство собственного достоинства и умение держать себя при любых обстоятельствах мне очень импонирует в героине! Палевский Павел Петрович-блистательный генерал,красавец!Мужчина-мечта,не иначе!Мне безумно понравилась первая встреча наших героев,короткий взгляд,изменивший их судьбы раз и навсегда! Так искусно Автор закрутила интригу вокруг имени Че-П и так эффектно его явила не только Докки,но и нам,читателям!Потрясающе! И ведь загадка же-почему самый завидный жених Петербурга,герой войны из множества светских львиц выбрал именно эту скромную вдову...? История любви-страстной и прекрасной,заставляет сердце то замирать,то биться быстрее. А как чудесны письма,написанные Полем для своей Авдотьюшки! В каждом слове,в каждом предложении столько любви,тоски,страдания от неизвестности где она,почему не пишет?!Чувства в романе переданы шикарно и ни время,ни расстояние все-таки не смогли стать для них непреодолимой преградой! Вот, пожалуй,примерно так могу охарактеризовать свои впечатления о прочитанной книге.Но вот если на этом закончу,то скорее всего буду не до конца откровенна с вами.Все же есть моменты,которые несколько смазали мое радужное впечатление от романа.Просто кратко пробегусь по ним: 1.личность Поля Палевского-все же мне показалось,что Автор несколько переборщила с его положительными качествами.Уж слишком он получился идеальный,настолько идеальный,что кажется нереальным,несуществующим(он и красавец,коему нет равных,он и блестящий,толковый офицер без страха и упрека,обладающий самыми высшими наградами,он и поет,играет,танцует ,и пишет стихи,романсы,он прекрасный собеседник,потрясающий любовник,и это не считая его титула,состояния и т.д. и т.п.).И все это подается в самой высшей,исключительной мере.Не человек,а прямо живое божество!Если образ Докки получился весьма цельный и одухотворенный,то вот Поль наоборот предстает каким-то шаблонным,картонным,если можно так выразится.Ведь,как известно,слишком хорошо-тоже не хорошо. Подчас для читателя личность героя может быть до конца раскрыта только путем анализа его как положительных,но так и отрицательных сторон. 2.несколько утомляют пространные умозаключения героини касательно их отношений с Полем-уж слишком Докки неуверена в нем,сама придумывает несуществующие проблемы и тут же,внутренне терзаясь, пытается искать из них выход.Он ей говорит о любви,а она за него решила,что это неправда и надо немедленно уезжать!Поль ей намекает о письмах,а она элементарно сразу же не может сказать,что просто не получала их,соответственно и не читала! В итоге своим молчанием доводит дело до неприятной ссоры и полностью отпускает ситуацию на самотек.Пока Поль сам не догадается в чем причина. 3.беременность,которую Докки покрыла ореолом тайны от Палевского!Ведь скрывала до последнего! Можно сказать, он сам вынудил ее признаться в этом факте,уже обнаружив очевидное.В этом,считаю,состоит главная ошибка Докки,на которую она просто не имела права.Я понимаю,если бы после их первой ночи они больше не виделись или Поль охладел к ней,но ведь ,наоборот,вспыхнула такая любовь,настоящие чувства,сблизившие их настолько,что наши герои даже перешли на "ты". Как же при таком раскладе Докки в голову ни разу не пришла мысль сообщить своему возлюбленному о ребенке? Я уж не говорю о том,что она состояла с ним в интимной связи и что же даже ни разу бровью не повела при этом-чуткий ,внимательный мужчина(коим представляется Поль),непременно бы заметил неладное! Это неуместное молчание- просто глупость,за которую потом и пришлось расплачиваться.И расплата,надо сказать,могла бы быть куда дороже,если бы не находчивость и связи графа.Иначе баронесса фон Айслихт имела большие шансы остаться в одиночестве , на чужбине,с ребенком на руках,который так бы никогда и не узнал имени своего отца.Вот не смотря на все положительные качества Докки,тут она проявила верх безрассудства,лелея к себе чувство жалости,даже не задумалась какое будущее ждет еще неродившегося ребенка. 4.ну и в довершении,присоединюсь к мнению большинства тут выссказавшихся,несколько смутила столь стремительная концовка и меня.Настоящий круговорот получился именно под занавес романа . Поль сам до всего додумался,сам нашел Докки ,сам раскрыл все ее тайны,сам привез священника.Она лишь молча согласилась со всем положением вещей.Все!Хеппи-енд!Вот не хватило какого-то развития сюжета,причем не сколько в плане действий ,а именно в плане чувств.На беременнность Поль отреагировал как-то сухо,хотелось бы больше эмоций.Ведь на протяжении всего романа их было более, чем достаточно,а вот в конце как-то все угасло.Так и напрашивается эпилог,пусть небольшой,но логически завершающий эту историю любви,подводящий итог. Также отдельное спасибо хотелось бы сказать Екатерине Юрьевой за ее труд и прекрасные стихи в романе,а особенно за стихотворение в конце!Прекрасные строки,красивые,искренние и так навевающие дух тех далеких дней.... P.S своим отзывом не в коем случае не преследую цель кого-либо обидеть или переубедить!Это лишь мое личное виденье романа.ИМХО,как сейчас принято говорить! |
|||
Сделать подарок |
|
Тина Вален | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Янв 2013 15:08
аксинья писал(а):
Ну вот и у меня оказался позади "Водоворот" Оксана!Очень рада видеть тебя здесь!Лови аксинья писал(а):
Екатерине Юрьевой великолепно удалось создать атмосферу описываемого времени-читаешь и получаешь истинное удовольствие от авторского слога,стиля ,подачи произведения в целом! Мне тоже это безумно понравилось! аксинья писал(а):
своим отзывом не в коем случае не преследую цель кого-либо обидеть или переубедить!Это лишь мое личное виденье романа.ИМХО,как сейчас принято говорить! Очень хороший,аргументированный отзыв! |
|||
Сделать подарок |
|
sveta-voskhod | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Янв 2013 16:00
Оксана, лови сердечко! Понравился твой отзыв на "Водоворот"
Тина Вален писал(а):
аксинья писал(а): Екатерине Юрьевой великолепно удалось создать атмосферу описываемого времени-читаешь и получаешь истинное удовольствие от авторского слога,стиля ,подачи произведения в целом!
Мне тоже это безумно понравилось!+1 Девочки, мне понравился очееень, башмачок!Рождественский рассказ! Жаль что короток. Надеюсь будет продолжение! Прочтите! |
|||
Сделать подарок |
|
Е Юрьева | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
31 Янв 2013 22:37
Дорогие Леди!
Не ожидала, что «Водоворот» попадет в финал конкурса форума – за что благодарю всех читателей, отдавших за нее голоса. Признаться, очень приятно. С удовольствием прочитала новые отклики на роман – очень интересные мнения и разборы достоинств и недостатков книги. Спасибо вам всем! (Хотела ответить каждому, но запуталась в опциях форума - цитирование почему-то обновляет страницу и пропадает ранее написанное. Проковырялась так более часа и сдалась - на сегодня. Но непременно отвечу - в ближайшее же время.) |
|||
|
Е Юрьева | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Фев 2013 21:53
Постаралась систематизировать все «проблемные» моменты и по порядку на них ответить. Начну с финала романа, который на многих здесь произвел впечатление скомканного.
аксинья писал(а):
Вот не хватило какого-то развития сюжета, причем не сколько в плане действий, а именно в плане чувств. На беременность Поль отреагировал как-то сухо, хотелось бы больше эмоций. Ведь на протяжении всего романа их было более, чем достаточно, а вот в конце как-то все угасло. Так и напрашивается эпилог, пусть небольшой, но логически завершающий эту историю любви, подводящий итог. Fantastic Lady писал(а):
Слишком стремительный, бурный конец. При таком объеме романа, в котором каждая мелочь описывалась, не нашлось места более подробному окончанию истории героев. ivankka писал(а):
конец кажется скомканным, для меня он не соответствовал развитию роману до. Честно, было ощущение, что автор перегорел к концу романа. Автор совсем не перегорел к концу романа, напротив, завершающая глава написалась за один вечер, на одном дыхании и с необычайным воодушевлением. И было очень сильно чувство (трудно его описать – когда будто свыше что-то диктует), что повествование должно завершиться на том дворе, под падающем снегом, что наступил тот самый момент, когда надо отпустить героев, оставить их одних и предоставить им уже самим строить свою дальнейшую жизнь. Без вмешательства автора и не под пристальным оком читателей. У Палевских многое впереди – и привыкание к семейной жизни, и споры, и ссоры… Как все у них сложится, нам остается только додумывать, надеясь на благоразумие героев и чувства, их связывающие. В романе я хотела рассказать, как герои обрели друг друга, описать историю их любви, путь которой был не прост и извилист. Но когда разрешились все недоразумения, когда, несмотря ни на какие препятствия, сомнения и ошибки, Докки и Палевский выстояли и сохранили чувства друг к другу – закончилась и книга. Как некогда выразилась одна из читательниц «Водоворота» - «словно тройка мчалась среди снегов, а сейчас прибыли, остановились, точка». Что до более подробных описаний эмоций героев в финальной сцене… Действия Палевского – лучше любых слов, на мой взгляд. Герои довольно-таки бурно выяснили отношения, а что быстро… Ну не заряжать же их монологами на несколько страниц? Думаю, никому не нравится, когда герои – особенно герой (что, увы, встречается довольно часто в ЛР) – начинают детально описывать свои чувства, пылко и выспренно признаваясь в любви и разглагольствуя о будущем счастье. Я старалась этого избежать, тем более когда и так уже все понятно. И насчет эпилога. sказка писал(а):
вот не хватило мне пышной свадебки или хотя бы эпилога со множеством детишек. Да, к сюжету подобное ничего не добавило бы, но это как вишенка на торте (имхо). vetter писал(а):
Тут я опять согласна с автором - дальше может быть только разжевывание очевидного и уже описанного.
Если бы я и пожелала Эпилога, то после окончания войны, чтобы Поль был уже в отставке, а то вдруг впереди вовсе не ХЭ ???? Екатерина, не могли вы нас успокоить в этом плане, а? И маленький эпиложец все же дописать? Э-э… Думаю – нет, уверена! - они будут вместе. И будут счастливы. Неуемность и напористость Палевского хорошо уравновешивается мягким, покладистым характером Докки, так что они, как мне представляется, неплохо уживутся и никогда не наскучат друг другу. И дети у них родятся - один уж точно. Все понимаю, девочки, но, боюсь, даже маленький эпилог в «Водоворот» никак не вписывается. Интрига исчерпана, а пара фраз о том, что Палевские вернулись в Петербург и зажили долго и счастливо, - вряд ли откроет для читателей что-то новое. Как и пышная свадьба. Кстати, о свадьбе. Не думаю, что она вообще возможна, да еще и пышная, потому как они наверняка обвенчались в Швеции – недаром же Палевский с собой священника привез и послал за ним кучера. В тот же день и поженились. И вернутся они домой уже законными мужем и женой, а после скромного приема для «своих» - Поль опять, небось, умчится на войну… Без эпилога вон сколько простора для фантазии. О Палевском. Несколько обескуражена тем, что Палевского считают идеальным мужчиной. аксинья писал(а):
Автор несколько переборщила с его положительными качествами. Уж слишком он получился идеальный. (…) …он и красавец, коему нет равных, он и блестящий, толковый офицер без страха и упрека, обладающий самыми высшими наградами, он и поет, играет, танцует, и пишет стихи, романсы, он прекрасный собеседник, потрясающий любовник, и это не считая его титула, состояния и т.д. и т.п.). И все это подается в самой высшей, исключительной мере Что примечательно, на моем форуме при обсуждении «Водоворота» не раз велись весьма бурные обсуждения отрицательных черт Палевского, и таковых набиралось изрядное количество – и самоуверен до невозможности, и непробиваем, как танк, и хитер, и дерзок - чуть не нахален, что он ревнивец и собственник, и проч, и проч. И главное – с Докки не слишком хорошо порой обходится. Я старалась описать живого и не идеального человека - идеальные скучны и неинтересны. Палевский же далеко не всегда прав, делает ошибки, может не «услышать», иногда слишком много на себя берет и позволяет себе то, что не позволяет другим… Но да – он умен, благороден, честен, но разве не бывает таких людей? А ему и сам бог велел - ведь он еще и положительный герой-любовник. Насчет его талантов и умений. Мне встречались такие люди в жизни – одаренные. За что ни берутся, все получается: он (или она) – и физик, и лирик, и спортом занимается, и на гитаре играет, и слух неплохой – и голос, и сочинить что-то может; и машину починить, гвоздь забить, крестиком красиво вышить и о литературе или истории со знанием дела потолковать. Палевский, как я уже писала, - не красавец, но да - у него интересная внешность. К примеру, если посмотреть на кого-то из известных нам мужчин… Ну, на того же актера Ричарда Армитейджа (фильм «Север и юг» с ним, наверное, здесь многие видели или сериал «Робин Гуд»). Если разбирать черты его лица – совсем некрасив. Нос острый, длинный, губы тонкие, но общее впечатление – очень хорош (по мнению многих). А уж когда женщина влюблена - и самый неказистый красавцем для нее станет. Палевский - талантливый офицер, да, но почему бы и нет? Дворянин – само собой, и титул – титул в России не был редкостью (это же не Англия, где титул передается только старшему сыну). И состояние – тоже есть, но все ж не миллионное, как обычно у героев в ЛР. Кстати, уже упоминаемый мной реально существовавший офицер - генерал граф Петр Пален, образ которого частично (боевой путь в 1812 году, ну заодно титул и чин) послужил прототипом для Палевского – был и красавцем (встречала в мемуарах), и прекрасно воспитанным, образованным человеком, и наград имел немало, и талантливым полководцем считался – и о том неоднократно писали его современники. Так что все бывает. Да и хорошее образование тогда (разумеется, среди дворян) было не редкостью. По несколько языков знали, музыке учились, стихосложению, кстати, тоже. Танцам учили всех – без исключения, как верховой езде и фехтованию, а в светском обществе все практически владели искусством беседы. Так что по меркам того времени – ничего исключительного у Палевского нет, разве что некоторая его одаренность, но разве это его так портит? Олюшка писал(а):
Поль - настоящий мужчина, хотя я не люблю усатых Разве об усах где-то упоминается? У Палевского нет усов! ivankka писал(а):
Меньше месяца прошло, человек с такими серьезными ранами пришел в себя, такую дорогу проделал. У меня, такой тяжести рана, все-таки, ассоциируется с более длительным лечением Ну, раны не были столь серьезны, как вначале все подумали – и потом об этом упоминается. Царапины на груди и задетый бок. Горячка – понятное дело, ведь антибиотиков не было, но за пару недель она прошла, а бок у него болел, но он мужественно это переносил. К Докки все по-разному относятся - кто-то ее понимает и принимает, кто-то - нет, не всем импонирует ее характер. Но я ее люблю. аксинья писал(а):
беременность, которую Докки покрыла ореолом тайны от Палевского! Ведь скрывала до последнего! Fantastic Lady писал(а):
ее последние поступки были странными. Необдуманные, скоропалительные решения.... Не могла сказать правду о ребенке, когда в первую очередь думать нужно о его благополучии. Она боялась признаться – и почему боялась, это объясняется в романе. Оттягивала до последнего, да, но в любом случае намеревалась сказать до его отъезда в армию. Но не случилось. А потом это известие о его помолвке – когда она уже поверила в его любовь. Да, это ее убило. И побудило скрыться – по, как мне представляется, понятным причинам. У нее не такой характер, чтобы устраивать сцены, чего-то требовать, в чем-то обвинять. Потому и сбежала. sказка писал(а):
То, что Докки не говорила Полю о ребенке, а потом и вовсе, не разобравшись, рванула в Швецию, сначала показалось весьма глупым, но потом, поразмыслив, пришла к тем же выводам, что и Wasiliza (здесь должен быть смайл пожимающий руку ). Действительно, порой так трудно поверить, что судьба наконец-то улыбнулась тебе. Вот-вот – когда Докки уже почти поверила в возможность счастья, тут и явилось это злополучное приглашение. Что ей оставалось делать? Fantastic Lady писал(а):
Несмотря на ее любовь к Полю, не было между ними доверия, настоящих отношений. Поль тоже хорош, все время не прочь был зайти в ее спальню, а вот поговорить никак не мог найти время, а уж признаться в чувствах и подавно. Палевский признался в любви романсом – довольно смелый поступок с его стороны, на мой взгляд, и Докки после этого тоже открыла ему свои чувства. Да, они не заверяют друг друга вслух во всепоглощающей любви – я намеренно не вставила слово «любовь» в их речи, ведь все и так говорило о ней. Было доверие, была любовь, нежность и страсть. ivankka писал(а): Она увидела и поверила, но любовь и брак – разные вещи. Особенно в прошлые времена. Браки тогда, как известно, заключались не столько по любви, сколько по более приземленным причинам – родословная, связи, влияние, состояние. Вдовы практически не имели шанса второй раз выйти замуж, если на то не было особых обстоятельств (высокое положение, богатство – чувства принимались в расчет в последнюю очередь, хотя на все были исключения, конечно).
Поль показывал, доказывал… но почему то, Докки это не увидела. ivankka писал(а):
В романе, не раз упоминается о том, что она не так хороша как другие девушки. Эту мысли озвучивают, как и родственницы, так и сама Докки. Родственницы так говорили из зависти, а себя Докки сравнивает только с первыми красавицами «королевства», скромно отдавая им – без боя - пальмовую ветвь. Но, видимо, что-то в ней было – раз она нравилась, причем не самым захудалым, напротив, избалованным женским вниманием мужчинам. sveta-voskhod писал(а): К сожалению, качество картинки не очень хорошо – на «живом» портрете она куда лучше смотрится – больше прозрачности в красках, воздушности, но да – и так хороша, на мой взгляд.
Смотрела портрет на Вашем сайте, Докки на нем нежная, очень милая. Хочется прочесть продолжение Башмачка «Башмачок» непременно будет – и в виде романа. Уже есть примерный сюжет, но пока работаю над другими произведениями. Вот как их закончу, тогда и… vetter писал(а): Спасибо, вот и я придерживаюсь такого мнения. Другое дело – как у меня это получается, но мы над тем работаем.
поддерживаю вас в нежелании давать обстоятельные портреты ваших героев. Важна не внешность, а внутренняя суть героев, их слова и поступки, как слова и поступки окружающих их персонажей. Они говорят о героях гораздо больше, чем разжеванные многими современными авторами образы главных героев. Etoile писал(а): У меня было такое же ощущение, когда я писала роман, - и потом герои долго меня не отпускали. Но если и читателям передается энергетика образов – то я, как автор, просто счастлива.
Образы героев так хороши, что ощущаешь какую-то пугающую близость к ним, как будто все происходящее - не вымысел автора, а самая настоящая реальность, которая разворачивается рядом с тобой. vetter писал(а): Спасибо! Знаток эпохи – Конечно, если это профессиональный, специализирующийся по данной эпохе историк – наверняка нашел бы немало ляпов, думаю.
Не знаю, что сказали бы знатоки эпохи, но как по мне, так передано все замечательно. Веришь и живешь там вместе с героями. Но - и я о том уже упоминала – описывала я это время тоже не с бухты-барахты, а предварительно довольно много времени изучая эпоху – не потому, что собиралась о ней писать, а просто было интересно. Очень помогли мемуары, конечно, а также «Война и мир» Толстого (откуда можно почерпнуть кое-какие сведения о быте и жизни общества того времени, военных будней и сражений), книги Данилевского и Загоскина. К сожалению, в современных популярных изданиях по эпохе много неточностей и противоречий. Порой приходилось скользить по «тонкому льду», обходить какие-то моменты, в которых не была уверена – и я так и не разобралась до конца, например, с поцелуями рук и лбов при приветствиях – писала уже, исходя из логики событий. Что до военно-политической обстановки перед войной и ее начала, ситуации с отступлением русских войск – то там я выверяла все по историческим трудам, ошибки могли проскочить только по невнимательности. Но хотелось именно не долгими описаниями, а в более легкой форме - в упоминаниях, диалогах – передать атмосферу того времени, его особенности, какие-то детали о существующем положении вещей – начиная от вмешательства царя в военные дела и постройкой лагеря в Дриссе – до воровства на поставках в армию. Олюшка писал(а):
ожидала от автора более динамичных и драматичных событий, думаю тема войны 1812 позволила бы это. Ну, можно было, конечно, по дороге Докки попасть к французам – или оказаться на захваченной территории, но я решила обойтись менее авантюрным сюжетом и столкнуть ее с Палевским. Fantastic Lady писал(а):
оказалось и немало воды, особенно вначале, когда диалоги, нагромождение имен, а так же мыслей героини мешали проникнуться историей, из-за этого несколько раз порывалась закрыть книгу Ой, я вроде бы старалась вводить персонажей постепенно, по очереди, рассредоточивая по главам – в первой главе их всего четверо, ну еще пара-тройка имен упоминается – брат Докки, отец, Рогозин, ах, да – еще дочь Мари и Жадова. Не думала, что это много. Но люди живут среди людей – и о них говорят, обойтись без упоминаний имен (или необходимых по ходу дела персонажей) практически невозможно. Вспомните, к примеру, начало «Войны и мира» - вечер у Анны Шерер. Кстати, могу я надеяться, что Вы читали не старый черновик «Водоворота», некогда выложенный на моем сайте? Дело в том, что тот текст неоднократно редактировался, а перед публикацией был еще и хорошенько подчищен и сокращен, особенно в первых главах. Честно говоря, я бы еще основательнее сократила, но не успела, увы. И да – видела здесь обсуждения по поводу текста – Саида писал(а):
Текст Обрученных есть на Либрусеке. Только вот какой текст, изданный или тот, что был до того, не знаю. На Либрусек выложен текст изданной книги. Надеюсь, он же выставлен и в библиотеке Леди, а не тот старый черновик. Если здесь выложен старый текст – можно ли его заменить? аксинья писал(а): Эти стихи (и романсы) специально для «Водоворота» написала Ольга Болгова – за что я ей ужасно благодарна. Действительно, прекрасные стихи
прекрасные стихи в романе, а особенно за стихотворение в конце! Сама я, увы, стихи писать не могу – только разве на уровне Вольдемара. sказка писал(а):
Ироничность в описании нравов напомнила бессмертную "Гордость и предубеждение". Я так поняла, уважаемый автор является большой поклонницей Остин, и это чувствуется. Да, Остин - один из моих любимых авторов. Старалась я описать моих персонажей выпукло и с иронией, возможно, что-то и как-то получилось – надеюсь. И о «Гвозде и подкове». Надо признать, на сегодняшний день это мое самое любимое произведение – из «своих». Считаю, он куда лучше «Водоворота», хотя мнения читателей на этот счет разнятся. Тина Вален писал(а):
"Гвоздь и корона"вполне традиционный любовный роман. Герои встретились, случилась любовь с первого взгляда и постель. Почти как в "Водовороте", но восприняла я это по другому. Ясно, что любовь с первого взгляда - это закон жанра, но не поверила я! Я бы не сказала, что у них случилась любовь с первого взгляда. Перси всего лишь рассчитывал приятно провести время в дороге, а Мод – он ей понравился, но поначалу безотчетно, скорее как герой рыцарского романа, ее спаситель и защитник. Любая девушка, думаю, восхитилась бы мужеством и отвагой рыцаря, прониклась к нему чувством благодарности. Ведь он поневоле стал для нее тем единственным, на кого она могла положиться – и от кого, кстати, в той ситуации полностью зависела. То, что она влюбилась в него – уже после ночи – вполне естественно, как представляется. Мод никогда еще никого не любила, а тут и «пора пришла», и такой рыцарь оказался рядом – и не просто рядом - в одном седле. Она не смогла устоять – ни перед ним, ни перед природой. Перси же, напротив, долго не мог понять, что с ним происходит – и пытался отделаться от воспоминаний о «маленькой леди», правда, безуспешно. Вообще нам было любопытно в этом романе – помимо прочего – попытаться понять не столько «путь мужчины к сердцу женщины», сколько наоборот – пробуждение чувств мужчины. Что они, эти «марсиане» по этому поводу думают, как сопротивляются зарождению любви, не хотят поддаваться непонятной тяге к единственной женщине - и почему. Тина Вален писал(а):
Очень долгим показалось мне их незнание правды друг о друге. Понравилась интрига вокруг наследства Ральфа, было интересно. Но чего-то не хватило, мало мне было чувств, страданий. Да и Ральф не сравним с Полем Палевским. Ох, я их и не сравниваю – такие они разные. Но если у Палевского его недостатки оборачиваются, как ни странно, его же достоинствами, то у Ральфа все остается при нем, хотя это его почему-то – на мой взгляд – совсем не портит. По поводу их неузнавания друг другом. Вот и На-та-ли писал(а):
героев хотелось поругать хорошенько , тянут и тянут , молчат и молчат. Да уже чужие люди обо всем догадались (тот же Джон) , а они всё никак не догадаются и даже имена предпочитают втайне держать . Джону проще – он лишь наблюдал, а со стороны и соломинку проще увидеть у других, как известно. К тому же Потингтон знал, что Мод – леди Перси, а Ральф считал, что ее зовут леди Вуд. Тем более, по его сведениям, жена находилась в Шропшире, и ему и в голову не приходило – и не могло прийти – что Мод она и есть. Как и Мод, кстати. Сначала она вообще не подозревала, что он в Англии, а потом думала, что он на севере. Да и вообще о муже и думать не хотела, а когда пришлось, то только со страхом, как о чужом, заранее неприятным для нее человеке. И у нее не было поводов даже подозревать о том, что этот бродяга, ее возлюбленный – ее же муж. Что путешествовал и долго не был в Англии – и тогда было немало путешествующих мужчин. На-та-ли писал(а):
Не люблю я вот таких бродяг романтиков Ну, он условный бродяга – да и романтиком я бы его не назвала. Скорее, стал таковым поневоле – от обиды, несправедливости и навязанного брака сбежал из дома, думал, что стал дезертиром – решил не возвращаться домой. Да и было ему тогда всего 17 лет, мальчишка еще. А когда возмужал и приехал в Англию, то попал в незавидное положение, в ситуацию, которую надо было как-то разрешать. И на этот раз уже показал себя совсем другим человеком, зрелым мужчиной, принимающим решения и не боящимся взвалить ответственность на свои плечи. На-та-ли писал(а):
Как-то в этом романе не было для меня особых тайн, быстро я разгадывала загадки все Мы и не ставили перед собой целью скрывать что-то от читателей – напротив, почти все карты раскрыли практически сразу. У нас была другая цель – запутать героев и дать возможность читателям наблюдать за тем, как герои сами смогут преодолеть все препоны и раскрыть все ловушки, что мы (в виде судьбы) заготовили на их пути. vetter писал(а):
не могла бы ваша, наверное уже, подруга исправить этот недочет К сожалению, с этим автором я очень мало общалась и практически не принимала участия в обсуждении романа, когда она у нас его писала. Вероятно, если читатель напишет отклик на эту книгу, ну и заодно выразит свои пожелания, автор возьмет это на заметку – к критике, насколько я знаю, она относилась с вниманием. Хотя на форуме давно не появлялась, но, может, заглядывает иногда – точнее сказать не могу, связи с ней никакой не имею. |
|||
|
sveta-voskhod | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Фев 2013 22:08
Екатерина! Спасибо Вам за столь обширный ответ! Я люблю Ваших Героев и приняла такими, как они есть! И думаю они были счастливы, по другому и быть не могло. Прочла с большим интересом о генерале фон Палене.
Е Юрьева писал(а):
«Башмачок» непременно будет – и в виде романа. Уже есть примерный сюжет, но пока работаю над другими произведениями. Вот как их закончу, тогда и… Очень рада, буду ждать с нетерпением! И "Шанс"!!! |
|||
Сделать подарок |
|
kukusia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Фев 2013 22:35
Екатерина, спасибо Вам за ответ, что нашли время все систематизировать. Было очень интересно ознакомиться.
Е Юрьева писал(а):
Надеюсь, он же выставлен и в библиотеке Леди, а не тот старый черновик. Если здесь выложен старый текст – можно ли его заменить? Так вроде бы в нашей библиотеке нет самого текста книги, девочки не рискнули его выложить - книгу совсем недавно выпустили, авторские права Сходила - проверила, точно нет. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1698Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Ebony | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Фев 2013 23:21
Думаю, Палевского можно упустить, так как он офигенный и перейти прямо к Докки, если честно, я не понимаю почему её многие восприняли синим чулком и не понимают почему ЧеПе в неё влюбился. Исходя из самого романа, Докки привлекательная женщина, у неё было много поклонников среди мужчин, из этого делаем выводы, что дурнушкой она не была. Часто упоминается о том, что она женственная, ну и красивые серые глаза. Ну а дальше пускай сам каждый додумывает, лично мне, кстати, такой вариант нравится больше, чем описание героини на 10 страниц, чем грешат многие авторши, причём стандартное - большие глаза, густые волосы, обязательно пухлые губки... И как же это Палевский умудрился запасть на Докки? Начнём с того, что она умна, у неё есть интересы, в ней есть загадка, ну и ореол снежной королевы, а мужчины его ой как любят. В Докки есть класс, она одевается со вкусом, умеет вести себя в обществе, горда и в тоже время в ней чувствуется огонь, вот именно это сочетание внешней холодности и сдержанности и скрытого огня и делает её такой привлекательной, мужчины это быстро секут, особенно такие как Палевский, такого плана мужчину не удержит обычная пустая красотка, ему нужен вызов.))) По-моему всё очень логично, главное вникать в детали.))) А вообще Докки выделяется на фоне нынешних модных стервозных красоток, как на подбор одинаковых, это делает её интересной, по крайней мере в моих глазах.))) |
|||
|
фьора | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Фев 2013 7:33
Екатерина, спасибо за такую подробную и мотивированную позицию. Я думаю, это очень здорово, что можно спокойно и конструктивно пообщаться с автором даже по поводу каких то недопониманий по самому роману. Хотите немного Вас повеселю? У нас на форуме с любимыми романами что только не делают, и даже загадывают их в угадайках! И Вас не миновала сия чаша)) ВОТ ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2130Кб. Показать --- Настроение от Crimpson |
|||
Сделать подарок |
|
Wasiliza | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Фев 2013 19:01
Е Юрьева писал(а):
И о «Гвозде и подкове». Надо признать, на сегодняшний день это мое самое любимое произведение – из «своих». Считаю, он куда лучше «Водоворота», хотя мнения читателей на этот счет разнятся. Думаю, трудно сравнивать эти два романа, они очень разные, и подход к чтению каждого, наверное, должен быть разным. Нет, понятно, что жанр один и тот же, только время и страны и положение героинь, и отношение героев к женской половине человечества предопределяют разность ситуаций. Если в "Водовороте" Палевский держит судьбу и бразды правления ею в своих руках, то в "Гвозде и подкове" Перси, наоборот, скорее, бежит от судьбы, и лишь меркантильные интересы заставляют его брать на себя ответственность за происходящее с ним и его близкими. Он - бродяга поневоле, и, вероятно, подспудно, желал и хотел оседлости, своего дома, своих земель, свою жену. Возможно, он и сбежал, в частности, потому что его желания были затоптаны обстоятельствами и родными. Перси интересен именно своим состоянием между "ангелом и бесом", уже не мальчик, но еще не муж. Во всяком случаем, для меня так ощутились задачи, которые поставили перед собой авторы. И очень привлекательна в романе "Гвоздь и подкова" историческая часть. Авторы так отважно ввели и описали исторических личностей, Роберта Аска, Генриха VIII (очень неоднозначные личности. Последний вообще широкой публике более известен, как Синяя борода, а ведь человек был неординарный, упрямый, и для Англии практически, как Петр для России) Да и сама история католического восстания и смутность времени очень любопытны. И за это спасибо авторам! |
|||
|
Е Юрьева | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Фев 2013 22:21
sveta-voskhod
Да, сейчас как раз сижу с Шансом, когда\если его допишу, то хочу закончить Переплет (половина уже написана), а затем и за Башмачок примусь. Надеюсь. Словом, планов много, а там уж как получится. Тина Вален писал(а):
Как закончите-бейте в колокола.Придем читать! Спасибо! Непременно сообщу. kukusia писал(а):
в нашей библиотеке нет самого текста книги, девочки не рискнули его выложить - книгу совсем недавно выпустили, авторские права Понятно. Я-то что-то решила, что текст в библиотеке есть, и забеспокоилась, не черновик ли это. Авторские права на роман сейчас у издательства, так что, к сожалению, здесь я ничем не могу помочь. Ebony писал(а):
По-моему всё очень логично, главное вникать в детали. Да, очень точно подмечено, детали важны - и я уделяю им много внимания (вообще мой конек), стараясь, чтобы все в тексте работало на сюжет и образы героев - любые мелочи, фразы, сцены. Словом, стремлюсь к тому, чтобы в тексте не было ничего лишнего, а каждая деталь играла свою роль и занимала свое место. Ebony писал(а):
сочетание внешней холодности и сдержанности и скрытого огня и делает её такой привлекательной, мужчины это быстро секут, особенно такие как Палевский, такого плана мужчину не удержит обычная пустая красотка, ему нужен вызов. Все именно так. Для того, кстати, - среди прочего - я дала ей еще и "говорящую" фамилию Айслихт и прозвище "Ледяная баронесса". фьора писал(а):
это очень здорово, что можно спокойно и конструктивно пообщаться с автором А автору - с читателями. Посмотрела викторину - очень интересно. И очень приятно, что "Водоворот" не только попал в конкурс загадок, но и был угадан читателями. Wasiliza писал(а):
жанр один и тот же Да и жанры все же разные. Водоворот - чисто любовный роман (ну, еще исторический), а Гвоздь, скорее, любовно-авантюрно-исторический. Центральная любовная линия плотно переплетена с авантюрными интригами. Wasiliza писал(а):
Перси интересен именно своим состоянием между "ангелом и бесом", уже не мальчик, но еще не муж. Мы как раз и хотели показать это его возмужание - принятие решений, взваливание на себя ответственности, приход настоящей любви, словом, то, что делает из человека - мужчину. Wasiliza писал(а): Честно сказать, поначалу немного побаивались - все же это определенная ответственность. Но, как мне (нескромно) кажется, образы у нас получились довольно интересные.
Авторы так отважно ввели и описали исторических личностей, Роберта Аска, Генриха VIII (очень неоднозначные личности Конечно, мы очень много работали с историческими материалами. Ольга Болгова, к счастью, очень хорошо знает английский язык, и благодаря этому мы смогли воспользоваться редкой информацией, опубликованной на англоязычных сайтах, а также совершенно замечательной книгой Додсов о Паломничестве благодати (Ольга по такому случаю перевела ее на русский язык) - которая оказалась для нас просто кладезем, поскольку изобилует фактами не только о восстании и политической обстановке в Англии того времени, но и рассказывает о многих людях, участниках тех событий, в том числе о семействе Перси, об Аске и о короле Генрихе. В любом случае, работать над книгой нам было интересно, хотя порой и трудно. И очень рада, что и эта книга уже находит своих читателей. Леди - |
|||
|
sveta-voskhod | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Фев 2013 10:42
Е Юрьева писал(а):
sveta-voskhod
Да, сейчас как раз сижу с Шансом, когда\если его допишу, то хочу закончить Переплет (половина уже написана), а затем и за Башмачок примусь. Надеюсь. Словом, планов много, а там уж как получится. Очень рада! Спасибо за ответы, за то, что находите время зайти к нам! |
|||
Сделать подарок |
|
Сиринга | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Фев 2013 17:49
Отзыв на роман "Гвоздь и подкова"
Поначалу я читала роман, не особо надеясь, что он меня захватит подобно «Водовороту», но прочитав всего страничку, я увлеклась не на шутку. Просто не могла оторваться, пока не дочитала. Роман просто восхитительный, и его любовная линия, а приключенческая, а уж историческая заставила меня погрузиться с головой в эпоху Генриха VIII. Будто бродила вместе с героями по бесконечным дорогам, шумным грязным лондонским улочкам, встречалась с историческими личностями и простыми обитателями прошлого. И все было так достоверно, начиная с одежды и обуви, кончая вооружением и бытом той эпохи! При этом авторы ловко ввели в повествование и детективную историю, которая вылилась в желанный ХЭ. Авторы применили интересный ход- главные герои влюбились в друг друга, не зная, что они муж и жена. Недомолвки и ошибки героев добавляли еще больше динамики и интриги в этот замечательный роман. Я так сильно переживала, когда Ральф и Мод долго плутали вокруг да около, все время сталкиваясь с опасностями, пытаясь встретиться вновь и влюбляясь в друг друга все больше. А под конец просто не могли существовать друг без друга и решили даже вместе сбежать от своих «супругов». Сцена, когда герои наконец-то узнали, что они и есть эти самые супруги-великолепна! А в том, как Ральф ревновал Мод к самому себе, столько добродушного юмора, добавило еще симпатий к этому герою, которых у меня и так было много. Хочу еще признаться, что Ральф мне понравился даже больше, чем Поль Палевский. Да, что он не идеален, в нем бездна недостатков. Но он благороден и смел, и заслужил любовь Мод, которая безусловно уравновешивает его горячий и безрассудный нрав своей деловитостью и спокойствием. Дополнительный колорит привнесли стихи матушки Гусыни и переведенные Ольгой Болговой старинные баллады. Авторы тщательно и с любовью отнеслись к историческому материалу и это заслуживает отдельной благодарности и восхищения их большой работой. Роман получился отличный по всем параметрам. Огромная благодарность и пожелания творческих успехов Ольге Болговой и Екатерине Юрьевой! |
|||
Сделать подарок |
|
Wasiliza | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Фев 2013 19:45
Сиринга писал(а):
Хочу еще признаться, что Ральф мне понравился даже больше, чем Поль Палевский. Да, что он не идеален, в нем бездна недостатков. Но он благороден и смел, и заслужил любовь Мод, которая безусловно уравновешивает его горячий и безрассудный нрав своей деловитостью и спокойствием. Мне кажется, в паре Палевский - Докки с точки зрения внутреннего равновесия, существует похожий баланс, лишь качества героев немного иные: решительный, самоуверенный Палевский и Докки, комплексующая из-за внутренней неуверенности в себе, самобичевания. Он подарит ей надежность и уверенность, она поубавит его "спеси". Ральф, не менее спесивый по-мужски, но, в отличие от Палевского, безбашенный, часто безрассудный, также нуждается в "твердой" женской руке и мягкости, которые утолят его авантюрные порывы. Хотя, оба ведь они в расцвете сил и лет, и жены их еще немало от них натерпятся. Но оба романа хороши! Сиринга писал(а):
Дополнительный колорит привнесли стихи матушки Гусыни и переведенные Ольгой Болговой старинные баллады. Авторы тщательно и с любовью отнеслись к историческому материалу и это заслуживает отдельной благодарности и восхищения их большой работой. Мне тоже очень понравились названия глав, эпиграфы - остроумно и в тему. И баллады, а еще отсылки к Шекспиру, красиво вплетенные в текст. Здорово! |
|||
|
Gretha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Май 2013 16:00
Екатерина Юрьева и ее соавтор Ольга Болгова! Авторам огромная благодарность за прекрасные книги! Они стали для меня открытием и любимым чтением.
Ужасно рада, что здесь есть такая тема. Очень, очень понравилось, как пишет "Любовь во времена Тюдоров" ("Гвоздь и подкова") приобрела случайно, прочитала и пропала. Изумительный во всех отношениях роман. Огромный, а читается на одном дыхании. Не могла оторваться, пока не дочитала, просто заболела им. С тех пор постоянно перечитываю целиком или фрагментами. Герои замечательные! Сэр Ральф такой живой, мужественный, отважный, решительный, что дух захватывает. При этом совсем не шаблонный, что особенно радует, как и Мод. Нежная и доверчивая, но у нее есть характер и ум. Уже то, что она отважилась на поездку в Лондон, о многом говорит. Очень понравилось, как встретились герои, вообще интрига отличная. Да еще авторы очень умело разбросали по роману детали, которые сначала я пропустила, каюсь, увлеченная сюжетом, и стала подмечать только при повторных перечитываниях. Множество мелочей, каждые из которых как ружья, потом выстреливают. Очень занятно их было находить и разгадывать. Любовь упоительная! Давно не читала ничего подобного с таким удовольствием (только "Обрученные грозой", но о нем позже). Ситуация, когда муж с женой не узнают друг друга и влюбляются, описана очень остроумно и, что важно лично для меня, логично и правдоподобно. Никаких роялей в кустах, и даже случайности очень хорошо обоснованы. Свидания влюбленных трепетны и трогательны, сцена с выяснением (что они муж и жена) сделана первоклассно, выше всяких похвал, умно и тонко. Я так за них переживала, что чуть не плакала, а потом такое облегчение. И очень понравилось описание их семейной жизни, когда Ральф, ворча и "рыча" вынужден считаться с мнением жены, а Мод очень достойно и терпеливо выносит трудный и взрывной характер мужа, ненавязчиво направляя его энергию в нужное русло. Особо хочу выделить, как авторы справились с бичом любовных романов, имею в виду интимные отношения. Без излишних подробностей, не предлагая читателям пособие по технике секса (чем страдают многие авторы жанра). Близость героев необычайно проникновенна и эротична, и не только близость. Даже простые прикосновения, когда Ральф, например, расшнуровывает мокрое платье Мод, поцелуи заставляют читателя трепетать. Приключенческая интрига очень интересная, запутанная и захватывающая, в лучших традициях классических авантюр, ИМХО. Нет ничего надуманного, притянутого, и все выглядит очень правдоподобно. Исторический фон вообще потряс. Без излишних и скучных описаний, исподволь, авторы воссоздают эпоху и атмосферу тюдоровской Англии, рисуют яркую картину не только политической обстановки, но и бытовых деталей. Второстепенные герои живые, со своими особенностями и характером. Запоминаются даже те, кто едва промелькнул на страницах романа. А уж главный "злодей" Мармадьюк (шикарное имя!), отец Мод, брат Ральфа, жена мажордома, Мадди (в бесподобной сцене с Ральфом), Джон и прочие - двигаются, дышат, живут. Берттуччо просто класс, обожаю его. Очень украсили роман замечательные эпиграфы, перевод старинных баллад, таких красивых и романтичных, и аллюзии из Шекспира. Я даже полезла читать Гамлета после этого. И стиль, конечно. Язык насыщенный, вкусный и легкий, ирония придает роману особое звучание. Браво, авторам! "1812. Обрученные грозой" (Водоворот) Екатерины Юрьевой со стихами Ольги Болговой, бесподобными романсами, не менее замечательный роман. В отличие от "Любовь во времена" в нем нет авантюрной интриги, но читается он с неослабевающим интересом. Отличный исторический фон, изумительные герои и ах какая любовь! Перечитала несколько раз с огромным удовольствием. Он также полон "подводных камней", деталей и "ружей", которые постепенно раскрываются и чудесно дополняют общую картину, делают ее ярче и выпуклее. Героиня очень понравилась. Я рада, что автор избежала подробных и навязчивых описаний ее внешности и отошла от шаблонов. Тусклая девица на обложке (кошмарное и безвкусное оформление книги, ужас) ни разу на нее не похожа. Докки умная, деликатная, нежная, обаятельная. И красивая. Но ее красота не ослепляет, ее нужно прочувствовать. Понимаю Палевского, который заглянув в ее глаза, погиб. В романсе обо всем этом говорится. Романс, как и все в романе, неслучаен и многое объясняет. Также мне понятно поведение Докки на протяжении романа и ее побег в конце, ИМХО очень логичный для ее характера. Как и то, что она не стала мелочно мстить родственникам. Она слишком горда, чтобы опуститься до мести, великодушна и добра. Злопамятность и мщение не ее черты. Палевский это что-то! Не знаю, как удалось автору написать такого героя и избежать штампов, но удалось. Он живой, от него исходит такая энергетика со страниц книги, что не почувствовать ее невозможно. Он великолепен при всех своих недостатках, а они есть, эти недостатки, как верно здесь заметила Екатерина Юрьева. Именно недостатки придают Палевскому особый шарм и блеск, делают его настоящим мужчиной, а достоинства еще больше украшают. Он герой не только романа, он герой по жизни. Достойный, глубоко порядочный, умный, талантливый. Заслужить любовь такого мужчины непросто, но если он полюбит, то навсегда. Пара из них замечательная получилась. Остальные персонажи все очень сочно описаны. Афанасьич, с его заботой о барыне, умница Думская, завистливая Мари, беспардонный и туповатый Вольдемар, родители Докки и брат с женой. Растрогала сцена с отцом. "По холодненькой" Афанасьича с Палевским просто чудо. Сюжет тоже очень мастерски сделан. Казалось бы банальная история, но подана и описана так, что не оторваться. Интригующие неожиданные повороты, безупречная, ИМХО, логика событий и поведения героев, поднимают роман на заслуженную высоту. Исторический фон покоряет продуманностью, вниманием к деталям. Чувствуется, да и видно, что автор хорошо и легко ориентируется в эпохе, не допускает грубых (похоже и мелких тоже) промашек, уверенной рукой вплетая любовную историю в историческую эпоху, связь с которой становится неразрывной. Множество исторических деталей придают роману особую ауру, делают его по-настоящему историчным. Политика, война, быт, нравы разворачиваются перед нами и складываются в цельную картину, откуда нельзя ничего убавить и нечего прибавить. Хочу заметить, роман не только любовный и исторический, он еще и патриотический. Он заставляет читателей заинтересоваться русской историей, наполняет гордостью за бесстрашную русскую армию, за русских генералов-героев 1812 года. Язык красивый, эмоциональный, одухотворенный, легкий. при этом не поверхностный. Старые обороты речи добавляют стилю особое очарование, не перегружая его. Правда стиль немного другой, не такой как в "Любовь во времена Тюдоров". Разные эпохи и разное звучание. Еще пару слов о конце романа. Прочитала, что некоторым читателям не хватило свадьбы и эпилога. Для меня так и хорошо, что их нет. Свадьбы и эпилоги с детишками кочуют из романа в роман, и я рада, что произведение заканчивается таким оригинальным, неизбитым образом. И любому эпилогу я предпочту стихи, которыми заканчивается роман, от них начинает щемить сердце и слезы подступают к глазам. "Вот и все, последняя страница... День уходит, тихо уплывает Сказка тех давно ушедших лет"... Очень рада, что у нас есть такие писатели, как Екатерина Юрьева и Ольга Болгова, талантливые и неординарные. Их книги открывают целые миры, о этих произведениях невозможно забыть, закрыв последнюю страницу, как это часто происходит. Герои продолжают жить в воспоминаниях, а книги опять и опять хочется перечитывать, каждый раз открывая для себя в них все новые глубины. Огромный им поклон и благодарность от восхищенного и покоренного их творчеством читателя. |
|||
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
23 Ноя 2024 21:35
|
|||
|
[16084] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |