Тесса Дэр "Красавица и кузнец"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Наталиком Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>02 Дек 2020 21:11

Very Happy спасибо
 

Сладкая Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 03.06.2010
Сообщения: 544
Откуда: Беларусь, Могилев
>06 Дек 2020 21:15

Какое интересное начало! Да и сюжет достаточно необычный.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Roan Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 09.07.2019
Сообщения: 32
>08 Дек 2020 1:53

Большое спасибо за Ваш перевод!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Beresa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>09 Дек 2020 15:49

Спасибо за перевод.
 

filafarena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>11 Дек 2020 10:33

Спасибо за перевод!
 

olgakorneeva Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 27.09.2019
Сообщения: 1
>12 Дек 2020 11:04

Спасибо за перевод!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

olunchik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 19.08.2012
Сообщения: 26
>14 Дек 2020 2:17

Спасибо большое за перевод! Очень не стандартный сюжет для илр)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LanaLana Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>19 Дек 2020 21:56

Спасибо Ar
 

Punk fiveseven Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 14.12.2020
Сообщения: 3
>21 Дек 2020 21:08

Интересно почитать про Диану и Шарлотту. Огромное спасибо переводчикам за их труд!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Katrinka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>22 Дек 2020 9:20

Супер)))
 

solya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 19.05.2018
Сообщения: 8
>26 Дек 2020 1:31

Нет, просто замечательная история, приятная, то - чего не хватает в нашей жизни.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Fantastic Lady Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2011
Сообщения: 3478
>27 Дек 2020 2:23

Мне редко встречались книги в жанре исторического любовного романа, в которых именно герой стоит ниже героини по социальной лестнице. Поэтому сюжет данной книги привлекает внимание и интересно узнать, как писательница соединит пару, на пути чувств которой слишком много преград.
Спасибо за перевод и оформление книги!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 1398Кб. Показать ---

by Elenawatson
Сделать подарок
Профиль ЛС  

AnnaWasabi Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>01 Янв 2021 10:01

Интересный автор,впервые его читаю. Спасибо за перевод
 

Непостоянство Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 30.06.2014
Сообщения: 51
>02 Янв 2021 13:14

Начало конечно интригующее, но в реальности благородная дама и кузнец?! Вызывают сомнение слова "жили долго и счастливо". Если только кузнец не окажется потерянным сыном какого-то дворянина.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Axell Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>02 Янв 2021 22:22

Спасибо за перевод Flowers
 

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>23 Ноя 2024 17:24

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете скачать любую тему форума целиком в zip-архиве в виде версии для печати. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте журнал "Маленькая Шотландия"


Нам понравилось:

В теме «Женское фэнтези (18+)»: Замужество в подарок, или Дебют попаданки » Поздно Джулия «Замужество в подарок, или Дебют попаданки» Не понимаю, почему некоторые... читать

В блоге автора Зоя: Иконки - подарки 40*40

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Джон Пол Джонс — пират, адмирал и "отец военно-морского флота США"
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Тесса Дэр "Красавица и кузнец" [24577] № ... Пред.  1 2 3 ... 40 41 42 ... 48 49 50  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение