Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Лиза Клейпас "Искушай меня в сумерках"



KattyK: > 08.11.09 16:05


Девочки, что поделать, Гарри - черствый делец, но понемногу будет меняться. О нем никто не заботился, всем от него всегда что-то надо, поэтому сложно дать другому то, о чем сам и понятия не имеешь. Надеюсь, что следующая глава позволит вам понять, почему он делает то, что делает.
Фро, надеюсь. что этим я не раскрываю то, что будет дальше? И спасибо тебе и Москвичке за ридинг и вычитку. Ar
Barsa, насчет камина и точек, посмотрим. что можно сделать. Ok

...

Калиола: > 08.11.09 16:06


Tatjna писал(а):
Да и Гарри старше опытнее мог бы попытаться понять.

Мог бы конечно, но на то он и Гарри, чтобы не и пытаться. Надеюсь, что в будущем он все-таки станет более чутким (хотя очень-очень не уверена). Dur
KattyK, Москвичка, Фро, огромное спасибо. Вы как всегда на высоте!!! Flowers Flowers Flowers

...

Moonlight: > 08.11.09 16:19


KattyK, Москвичка, Фройляйн, спасибо за прекрасный перевод. Чувствовала я, что с первой брачной ночью все будет не так просто. Wink

...

Москвичка: > 08.11.09 17:47


barsa писал(а):

Да, хотела только отметить, что в тексте пару раз встречается странное сочетание из многоточия, после которого идет точка.
Потом: " Я лучше отношусь к людям, которые меня бояться." К людям, которые что делают? (нет мягкого знака, следовательно -) Которые меня боятся.
И еще:камины... с крытыми черепицей очагами. Очаг - это то, что внутри камина и крытыми сюда не очень подходит, скорее отделанными. Ну и черепица используется для наружных кровельных работ, а очаг, скорее всего, отделан (кафельной) плиткой. В англ. эти материалы обозначены одним словом. Non


Ну, точки и мягкие знаки – это опечатки, разумеется. Прошу прощения, пропустила.

А теперь, что касается каминов.
То, что очаг не может быть выложен кафельной плиткой – это очевидно, любая плитка отвалится или растрескается. Так что камин может быть облицован плиткой (изразцами) только снаружи. Другое дело, что я тут пенку допустила, черепицу оставила, хотя ею крыли только крыши – на то и черепица (голова, череп).
В 19 в. для художественной отделки топки (очага) начали применять новый материал - огнеупорный кирпич, а т.к. черепица и кирпич изготавливаются, в общем-то, из одинаковых материалов, я и оставила. Плохо подумала. Правильно здесь будет, скорее всего: «… с очагами, отделанными огнеупорным кирпичом».

...

орли: > 08.11.09 17:51


Tatjna писал(а):
"Да и Гарри старше опытнее мог бы попытаться понять." Да, по-этому, он так и поступил.Потому,что понимает Поппи.А ,вот ,Майкл довел бы все до конца.

...

Feona: > 08.11.09 17:54


Спасибо за воскресный подарок. Перевод, как всегда, на высоте. Very Happy Very Happy Very Happy

...

m-a-r-i: > 08.11.09 18:45


Большое спасибо. Перевод сделан классно, несмотря на то, что глава сложная. Wink Ar Wink

...

Suoni: > 08.11.09 19:12


Хорошая глава. Многое объясняет в поведении Гарри. Всё начинается с детства. Вот и Гарри ,который с детства не знал родительской любви, семейной привязанности, пока не может понять, что любовь Поппи нельзя купить . Вот так думал Гарри:

Цитата:
Он будет настолько добрым, насколько она ему позволит. И по его опыту, женщины простят, что угодно, если им предложить щедрую компенсацию.
.
Трудно ему придется в завоевании Поппи.

Интересно, как поведут себя Хатауэйи, когда Лео расскажет им о предсвадебной сцене с Майклом.

KattyK, Москвичка, Фройляйн, спасибо! С нетерпением жду следующую главу.

...

alin: > 08.11.09 19:28


Переводчицы спасибо за новую главу!!! Прочитала с удовольствием!!! Герой, пока что показал ебя гадом!!! Я желала бы чтобы в последующмх главахон хорошо бы помучился!!!! И пострадал!!!! Я наверное оч злая, но прощаю оч долго и плохо :scoff:

...

Фройляйн: > 08.11.09 19:30


LUZI писал(а):
А вот и Опоссум!

Ух ты! Июлькин опоссум!!! Уж не знаю заслуженный или нет, но я по нему определённо соскучилась! tender

barsa писал(а):
Да, хотела только отметить, что в тексте пару раз встречается странное сочетание из многоточия, после которого идет точка.
Потом: " Я лучше отношусь к людям, которые меня бояться." К людям, которые что делают? (нет мягкого знака, следовательно -) Которые меня боятся.
И еще:камины... с крытыми черепицей очагами.

Алёна, спасибо за внимательность! Если честно, я столько раз эту главу перечитывала и кое-что переделывала, что даже задержала выкладку на денёк, а чем больше просматриваешь одно и тоже, тем меньше видишь и делаешь больше ошибок. По крайней мере у меня так. Embarassed Ok

Мока, заменю на огнеупорный кирпич. Ok


А теперь о грубости Гарри. А чего же по вашему она заслужила, после того как заявила, что вообще-то на его месте, в супружеской постели, должен быть сейчас Майкл? Другой бы, типа Клейтона У. просто бы её изнасиловал, оставил на ней свою метку, а Гарри, хоть и был не слишком мил, всё же не стал так поступать. Поппи в этой сцене, мне понравилась меньше, чем он. Ok О Майкле она теперь может вспоминать только в мыслях, но уж точно не в спальне в первую брачную ночь. ИМХО

...

ludok: > 08.11.09 21:19


Девочки, спасибо большое за главу. Very Happy
Как всегда, я на стороне главного героя. Девочки, которые хотят, что-бы Гарри помучился, не кажется ли Вам, что отказавшись от занятий любовью, он наказал прежде всего себя. Не удивлюсь, если в следующей главе опишут, что он провёл бессонную ночь.
Думаю, он хочет, что бы когда они занялись любовью, Поппи думала только о нём.
Надеюсь, Хатауэи, покажут Гарри, что значит близкие люди. Он так одинок.

...

Filicsata: > 08.11.09 21:23


KattyK, Москвичка, Фройляйн, спасибо! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Глава отличная. Страсти так и кипят!!

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение