софуш | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Май 2013 16:04
Мария Ширинова писал(а):
ot;]Самый большой плюс этого романа - перевод. Текст журчит и льется, много интересных находок, красиво выписаны диалоги. Мария Ширинова писал(а):
Второй плюсик - книга серийная и именно из тех серий, которые я очень люблю, о крутых мужиках. Я даже с интересом прочитала бы следующие книги о братьях Марни и прочих товарищах. Мария Ширинова писал(а):
Как бы итого: я не могу сказать, что в экстазе от романа, но заявить, что плевалась всю дорогу, значит покривить душой. Ставить оценку не буду, я не понимаю как это можно сделать в данной ситуации. Мария Ширинова писал(а):
ПыСы. Девочки-переводчицы, девочки-редакторы! Вам огромное спасибо! Вы большие умнички. Со всем сказанным согласна,Только одна фраза -" не могу сказать, что в экстазе от романа, но заявить, что плевалась всю дорогу, значит покривить душой. Ставить оценку не буду, я не понимаю как это можно сделать в данной ситуации."-у меня другая.Роман супер,давно не получала от прочтения книги такого удовольствия.Еще раз спасибо переводчицы и редакторы. |
|||
Сделать подарок |
|
эгоистка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Май 2013 17:32
Зашла чтобы отзыв на Любовную связь оставить, но прочитала отзыв Маши и поняла, что хотела написать о том же. Поэтому не буду повторять!
Мария Ширинова писал(а):
Подобная выносливость, лично мне, кажется совершенно фантастической и даже неуместной. Меня еще поразила сцена с вертолетом. Кто, зачем и почему выкинул Марни? И как она после такого падения, причем с больным сердцем, встала, отряхнулась и пошла спасать своего героя. Еще меня поразила собака. Это конечно очень умные животные, но как она отличала врагов? В начале романа она мне показалась очень влюбчивой до мужчин особой! Мария Ширинова писал(а):
Как бы итого: я не могу сказать, что в экстазе от романа, но заявить, что плевалась всю дорогу, значит покривить душой. Ставить оценку не буду, я не понимаю как это можно сделать в данной ситуации. Согласна Не могу сказать, что потратила время в пустую, книжка для отдыха. Перевод отличный! Девочки-переводчицы - Вы молодцы. |
|||
Сделать подарок |
|
-Tashka- | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Май 2013 22:59
Мария Ширинова писал(а):
Ну что я могу сказать - от книги двойственное впечатление.
С одной стороны вещь динамичная, живая, персонажи выписаны ярко, романтика, накал. С другой стороны до крайности фантастический сюжет, опереточный злодей, предсказуемый финал Я не знаю ,конечно,предпочтений и кто что ищет в любовных романах,но мне кажется ,что в этом романе все очень гармонично:и героическая сексуальная героиня(тавталогия,сорри),и бука-мегамозг герой(практически девственник) и вписывается "опереточный злодей" и даже неожиданное спасение героини-все четко по закону жанра...Этакая Марниана (по аналогии с Бондианой). Не скажу,что я любительница любовных (тав.)боевиков,но книга понравилась...Легко и непринужденно описаны все события.И думаю,что именно ,благодаря хорошему переводу. _________________ Судьба играет человеком,а человек играет на трубе. |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Май 2013 11:15
|
|||
Сделать подарок |
|
Мария Ширинова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Май 2013 14:23
LuSt писал(а):
пора переходить на перевод серьезной литературы Видишь?: Мария Ширинова писал(а):
с интересом прочитала бы следующие книги о братьях Марни и прочих товарищах. эгоистка писал(а):
Меня еще поразила сцена с вертолетом. Кто, зачем и почему выкинул Марни? И как она после такого падения, причем с больным сердцем, встала, отряхнулась и пошла спасать своего героя. Меня не очень заинтересовало кто ее выкинул, а вот то, как она так бодро помчалась дальше очень удивило. эгоистка писал(а): Ага, особенно после того, как при первой встрече с Джейком чуть от счастья не растаяла, а ведь его намерения в тот момент были отнюдь не благодушными.
Еще меня поразила собака. Это конечно очень умные животные, но как она отличала врагов? -Tashka- писал(а):
Я не знаю ,конечно,предпочтений и кто что ищет в любовных романах В первую очередь разумности, а не театра абсурда. -Tashka- писал(а):
мне кажется ,что в этом романе все очень гармонично Отношения - да, обстоятельства - нет. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
janemax | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
31 Май 2013 23:40
Ластик, а обещанное продолжение серии когда ожидать, май-то закончился?
А то вы тут Кайла так расписали-обрисовали, что уже читальный зуд начался... |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Июн 2013 0:28
|
|||
Сделать подарок |
|
janemax | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Июн 2013 21:49
Ластик, Катя, спасибо за ответ.
То, что Эфирчик занята читала в какой-то теме, но почему-то не связала одно с другим. Но приятно лишний раз услышать, что перевод идет. Это как очередная доза наркоману, питает надежду... |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Июн 2013 11:50
|
|||
Сделать подарок |
|
aria-fialka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Июн 2013 1:14
» Отзыв "Любовная связь"Прекрасная книга Черри Эдер "Любовная связь", и я уверена ,что не только благодаря авторскому мастерству писательницы, но и прекрасному переводу девочек и их редактору . Ластик, Катя ,Эфир спасибо огромное !С самого начала меня захватил сюжет , не было ни единой минуты, чтобы я заскучала или отвлеклась . Напористо и динамично развивается сюжет , а гл.герои оба такие замечательные, гл. героиня с ее отменным острым язычком очаровательно пронеслась по роману по пути попав в неприятности, влюбив в себя недоверчивого "гризли", помогла разобраться с террористами и предателями, да еще получила в подарок сюрпрайз в виде беременности...Гл.героя хоть и можно недолюбливать за излишнюю паранойю, но понять его то же можно, почему он так насторожен и недоверчив ,если мне попытались бы перерезать горло и пришлось бы терять одного близкого друга за другим, то наверняка, то же страдала бы паранойей...Только его проявляющееся заботливое отношение к героини, его нежность, опека ,его попытка отпустить героиню, чтобы нашла кого получше, это ли не примирение с его грубостью в начале, а еще он меня покорил, когда собаку героини выручал, вот тогда и стало многое проясняться, что не такой он и бука.Хорошее окончание всегда радует , теперь хотелось бы узнать историю братьев гл.героини, ведь их так много и они такие мужественнее все... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Июн 2013 1:21
aria-fialka писал(а):
Прекрасная книга Черри Эдер "Любовная связь", и я уверена ,что не только благодаря авторскому мастерству писательницы, но и прекрасному переводу девочек и их редактору . Ластик, Катя ,Эфир спасибо огромное ! Ирочка, я к этому переводу не имею отношения, переводили Ластик, Кеану и Русена, а редактировали: Эфир, Дана, Таня-сodeburger. Им все лавры. А я участвую в переводе второй книги. Ну и отвечала на вопросы по первой потому, что хорошо в ней разбираюсь (читала и в оригинале, и в переводе). _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
aria-fialka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Июн 2013 11:54
KattyK писал(а):
рочка, я к этому переводу не имею отношения, переводили Ластик, Кеану и Русена, а редактировали: Эфир, Дана, Таня-сodeburger. Им все лавры. А я участвую в переводе второй книги. Ну и отвечала на вопросы по первой потому, что хорошо в ней разбираюсь (читала и в оригинале, и в переводе). Ничего страшного , надеюсь, не произошло , я так сказать заранее и наперед забегаю , девочки возможно меня простят за неучтивость, просто я не читала подряд сообщения ,а видела только ответы Ластика и твои, вот и оконфузилась ... Исправляю свое невежество .Спасибо Ластик, Кеану и Русена, а так же редакторам : Эфир, Дана, Таня-сodeburger за прекрасное творение!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
indigo-luna | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Июн 2013 12:17
aria-fialka писал(а): Ира, от меня сама балдю от нее! рекрасная книга Черри Эдер "Любовная связь", aria-fialka писал(а): а я эту Марни невзлюбила как то... может потому что сама не прочь заманить Джейка в ловушку а если серьезно, ну слишком она навязчиво укладывала Джейка в свою постель... С самого начала меня захватил сюжет , не было ни единой минуты, чтобы я заскучала или отвлеклась . Напористо и динамично развивается сюжет , а гл.герои оба такие замечательные, гл. героиня с ее отменным острым язычком очаровательно пронеслась по роману по пути попав в неприятности, aria-fialka писал(а): Ира, ты кремень... как можно Д. недолюбливать? я с первой строчки, с его ботинок 46 размера его полюбила Гл.героя хоть и можно недолюбливать за излишнюю паранойю, но понять его то же можно, почему он так насторожен и недоверчив aria-fialka писал(а): Ира мне вначале больше всех Майкл понравился, но после описания Кайла, кажись, я на него запала а тебе кто понравился? теперь хотелось бы узнать историю братьев гл.героини, ведь их так много и они такие мужественнее все.. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1041Кб. Показать --- Лили, огромное спасибо за подарок! Я в восторге!!! |
|||
Сделать подарок |
|
aria-fialka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Июн 2013 12:28
indigo-luna писал(а):
от меня сама балдю от нее Взаимно indigo-luna писал(а):
я эту Марни невзлюбила как то... Прости ,Лу-Лу ,но мне она приглянулась сразу, люблю когда героиня дохленькая снаружи и кремень внутри ... indigo-luna писал(а):
как можно Д. недолюбливать? я с первой строчки, с его ботинок 46 размера его полюбила Ну ... так получилось...но после описания ботинок ... о-о-о-о...он стал моим любимым раз героем(почти). indigo-luna писал(а):
мне вначале больше всех Майкл понравился, но после описания Кайла, кажись, я на него запала а тебе кто понравился? Я то же Лу-Лу на распутье ... т-а-а-а-к трудно... выбрать...лучше всего обо всех сразу прочитать, вот это был бы кайф - грандиознейший ... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
indigo-luna | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Июн 2013 12:43
aria-fialka писал(а): Про всех сразу это было бы да! Жаль что перевод такой трудный и не увидеть нам этих книг в ближайшее время, как своих ушей... Я то же Лу-Лу на распутье ... т-а-а-а-к трудно... выбрать...лучше всего обо всех сразу прочитать, вот это был бы кайф - грандиознейший ... ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1041Кб. Показать --- Лили, огромное спасибо за подарок! Я в восторге!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
23 Ноя 2024 20:28
|
|||
|
[16787] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |