lor-engris | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Сен 2017 0:54
Всем привет!
Занесло меня в тему "Самые эротичные сцены интимной близости"... _________________ by ANnneta |
|||
Сделать подарок |
|
Spate | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Сен 2017 1:11
Спасибо! Переводчик отрывался по полной)) такое ощущение, что он хотел переводить какой-нибудь космический ужастик, а ему ЛР подсунули))
lor-engris писал(а):
Умоляющий шепот Рейн долетел прямиком до его члена Так и представляю это чудо с ушами)) lor-engris писал(а):
Где-то на задворках его разума бесновалось его сознание Это тоже какая-то редкая особенность у мужика, какой-то гибрид) lor-engris писал(а):
Проведя языком по изгибу ее бедра, он начал кружить им по выступающим тазовым костям как акула В общем, это явно Чужой)) и дама (видимо, после его укуса) тоже изменилась) lor-engris писал(а):
Что-то глубоко в сознании Хаммера пнуло его ногой (это была его внутренняя богиня) Ну точно пришелец!)) Darling писал(а):
Цитата:
О, когда я говорю это вслух, я звучу как задница. Это, наверное, тоже перл переводчика) наверное, имелось в виду, что смысл слов не очень хороший, а не их звучание?))) |
|||
Сделать подарок |
|
Фёкла Гогенцоллерн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Сен 2017 16:14
Встретила такой ляп, что по смыслу однозначно на статью тянет. Сцена такая: входит женщина (около 30 лет) в свою спальню и видит там мужа в постели, а с ним, цитирую:
Цитата:
Голую девку на порядок моложе нее. Это сколько же лет "девке", прости Господи?! |
|||
Сделать подарок |
|
Хомячковая | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Сен 2017 18:48
|
|||
Сделать подарок |
|
Хомячковая | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Сен 2017 20:26
geyspoly писал(а):
Интересно, а автор сам понял, что написал? Боюсь автор вообще не в теме как ему попереводили. _________________ За наряд спасибо Нинку))), за перевод Анне |
|||
Сделать подарок |
|
Aruanna Adams | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Сен 2017 12:49
Spate писал(а): Я бы в жизни не догадалась.
ОФ - ознакомительный фрагмент Вспоминается анекдот. Люди, которые вместо спасибо пишут спс, все хочу у вас спросить: вы на что тратите освободившееся время? _________________ Дьявол в мелочах |
|||
Сделать подарок |
|
Кьяра | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Сен 2017 13:12
Rinaa писал(а):
большинству читателей/фанатов/авторам/переводчикам не нравятся/удаляются неположительные комментарии о романе/герое.. А у вас есть доказательства, что большинство переводчиков удаляют Цитата:
неположительные комментарии о романе/герое Или вы походя оскорбили людей на форуме, все это просто придумав? ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 773Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
lor-engris | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Сен 2017 0:14
Всех приветствую!
Принесла очередную порцию ляпов. Не сказать чтобы очень смешно, но глаз режет. _________________ by ANnneta |
|||
Сделать подарок |
|
Sheraleyainn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Сен 2017 0:20
|
|||
Сделать подарок |
|
Aruanna Adams | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Сен 2017 9:36
По-моему, это все не ляпы, а глубочайшее незнание русского языка.
Ляп - это разово, случайно и смешно. А тут ковровое бомбометание и какое-то откровенное издевательство над великим и могучим... _________________ Дьявол в мелочах |
|||
Сделать подарок |
|
lor-engris | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Сен 2017 11:42
Всем доброго времени суток!
Aruanna Adams писал(а):
По-моему, это все не ляпы, а глубочайшее незнание русского языка В первом сообщении темы указано: Цитата:
Что считается ляпом?
Неудачно подобранные слова или фразы, полностью меняющие или искажающие смысл предложения. Игнорирование мат части - автор некомпетентен в тех вопросах, о которых идет речь. Ошибки грамматики и пунктуации, влияющие на смысл фразы Хотя не могу не согласиться, что найденные мной примеры - это скорее нелогичности и невозможности. _________________ by ANnneta |
|||
Сделать подарок |
|
Aruanna Adams | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Сен 2017 13:17
lor-engris писал(а): Бегло поискала на просторах - однозначно сформулированного определения литературного ляпа не нашла.
В первом сообщении темы указано: Собственно вопрос "что такое ляп?" поднимался, но коллегиально ничего не решили. Может быть, стоит... Upd. Для меня классический ляп - входя в комнату, шляпа упала на пол. _________________ Дьявол в мелочах |
|||
Сделать подарок |
|
Ch-O | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Сен 2017 13:27
Aruanna Adams писал(а):
Может быть, стоит... А зачем? Смысл усложнять? Это не физика, не химия и не медицина с юриспруденцией, где от точности термина порой зависит жизнь. Ляп - ну ошибся/описался/не изучил/не исправил - посмеялись и забыли. Может кто-то начнет тексты читать внимательней - уже плюс. Разводить кругом определения, категории и т.д. считаю излишним. Потому что вместо чтения получишь напряг - подходит/не подходит и куда нести. Я бы еще добавила что ляп - это то, что умещается в одну строчку или предложение, разом меняя смысл. Иначе к ляпам начнем причислять ситуации, поступки и другие составляющие сюжета. В общем, я за то чтобы не заниматься лишний работой. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Peony Rose | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Сен 2017 15:27
Леди, вот вы сомневаетесь, что считать ляпом...
А я уже стала сомневаться, что вообще что-то понимаю в современной русской прозе Потому как сегодня встретила мозговыносящую вещь. Итак, довольно маститый автор, А. Слаповский в романе "Неизвестность" начинает с повествования крестьянина-писаря. Цитата:
7 ДЕКАБРЯ 1917 ГОДА
Я лишился правой руки, но я левша, и мне повезло. Я ем левой рукой, пишу грамотность, и все остальное тоже делаю левой рукой. Главная достижения, что я вернулся с фронту живой. Я Смирнов Николай Тимофеевич, 1894 году рождения, в селе Смирново Акулиновской волости, сословие крестьянин, и вот я пишу эту запись. Я был завместо1 писарь в роте. Писаря убили, и я был писарь. Я до этого был деньщик2 . Полковник Мухортнев Илья Романович учил меня грамоте. Он говорил, что русский народ должен быть грамотный. Он был очень душевный человек, хотя и на войне. Я и до этого немного умел самоуком, но нет никакого сравнения. Потом Илью Романовича убило, а меня послали в роту. Там убило одного писаря. Вот я и стал писарь. В нестроевой роте, но на фронте. Там нас было несколько. Другие грамотней по сравнению с меня и с хорошим подчерком. Они смеялись, как я пишу, и не давали ничего важного. Но учили меня, пускай со смехом. Я стал совсем грамотный и с хорошим подчерком. Хотя и левша. Они еще смеялись, что я прячу, что пишу. Левша ведь рукой закрывает, что пишет. Вот они и смеялись, будто я прячу. Я писал все, что велели, и письма фронтовиков. Они говорили слова своим родным, а я им писал. Я жил, как кум королю. Но накрыло снарядом, оторвало руку. Думал, что умру, но ничего. Это было перед Светителя Николая. Мои именины. И примечания автора. Рядом с неправильными словами. Цитата:
1 В записях Н.Т. Смирнова при перепечатке исправлены некоторые грамматический ошибки и расставлены знаки препинания — для удобства чтения. Сохранены особенности, которые кажутся характерными. Ведь в грамматике и орфографии тоже проявляется личность пишущего, видно его понимание слов и мира. Здесь и далее примечания А. Слаповского.
2 См. примечание 1. Дальше читатели разберутся сами. Я и разобралась. Закрыла книгу от греха. Ибо если писарь, вымуштрованный в царской армии, "совсем грамотный", не может правильно написать "святителя Николая"... и автор спокойно относит это к личности пишущего... я точно чего-то не понимаю. Это и есть пресловутая "авторская редакция"? Но это ж невозможно читать вообще... источник _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кьяра | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Сен 2017 17:49
Ну, это, по-моему, не ляп, а речевая характеристика героя. Этакая Элиза Дулитл по-русски Как слышит (и говорит), так и пишет. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 773Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
24 Ноя 2024 0:46
|
|||
|
[22686] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |