Nikitina:
22.11.12 16:38
» Глава 4
Перевод Nikitina, Бета-ридинг Euphony.
Глава 4
«Шаг за шагом. Спокойно. Не оглядываясь».
Иначе он вмажет этому лживому куску дерьма Мэддену прямо по носу, а затем утащит Лив в пещеру. Шон чуть не врезался в телефонный столб. В мыслях у него было пусто, руки дрожали, а в животе покалывало.
Уловив липкие, собственнические вибрации Мэддена, Шон захотел огреть этого высокомерного ублюдка булыжником по башке. Это насекомое-говноед не имеет права дышать тем же воздухом, что и Лив Эндикотт. Он и сам этого не заслуживает, а мудак Блэр Мэдден и подавно.
Ничего себе! Он думал, что преодолел старую злобу. В конце концов, еще в прошлом любительские попытки Блэра докопаться до него были лишь детской забавой по сравнению с реальными проблемами, с которыми пришлось столкнуться Шону. Вроде сокрушительного удара трагедии, по сравнению с которой вся прочая мелочь ушла на задний план. И Блэр как раз относился к мелочи. Как ничтожный мелкий таракан.
«Не расслабляйся. Контролируй свои желания. Любые действия имеют последствия».
Эти бесконечные проповеди отца и братьев врезались ему в голову и засели в мозгах, как беспорядочное жужжание ментального шума.
Ну, он пытался. Он контролировал свои желания. За исключением желания приблизиться к Лив. У мужского самообладания имеются пределы. Один надменный взгляд этих больших серых глаз превратил его в мычащего пещерного человека.
Может быть, потому, что так выглядели сексуальные пещерные женщины: растрепанные волосы, испачканное сажей лицо, заметное отсутствие нижнего белья. Это можно было бы легко доказать – сорвать одежду, повалить ее на меха и отыметь, как дикое животное.
Боже, она прекрасна. Что за женщина! «Девушка» - это слишком легкомысленное слово. В мире полно девушек. Его адресная книга по швам трещала от номеров их телефонов. «Девушка» - это категория, понятие. Расходный материал.
А вот слово «женщина» вызывало совсем другие чувства. Оно заполняло рот. Цельная, мягкая, загадочная, уникальная, единственная в своем роде, повзрослевшая и созревшая Лив.
У него было много ее фотографий, но, как правило, зимой Лив носила большие свитера и длинные юбки, а летом просторные, мешковатые сарафаны. Такое тело нужно увидеть собственными глазами. Налившаяся грудь покачивалась при каждом движении. А эта попка, эта фигура, изгибающаяся, словно песочные часы, от талии до бедра… Боже! Он считал ее совершенством пятнадцать лет назад, но природа решила выложиться на всю катушку.
Шоколадная помадка, взбитые сливки, орехи и карамельные крошки.
Легкая одежда только подчеркивала каждое движение. Не удивительно, что полгорода выстроилось в очередь, чтобы поглазеть.
Он был в равной степени и свирепым волком, и свиньей, когда дело касалось аппетитных женщин. Он ценил все цвета, размеры и фигуры, хотя больше выделял пышные формы.
Но Лив была в совершенно другой категории женской красоты.
И дело не только в том, как она выглядела, хотя выглядела она сногсшибательно красивой. Было еще что-то, присущее только ей. Что-то царственное и гордое. Величественное. Изящная до мозга костей. Ей плевать на всех. Шон чувствовал себя псом на коврике, не достойным лизать эти крошечные, изогнутые ступни, но истекающим слюной при одной мысли об этом. Подпрыгивающим и высунувшим язык, как щенок. Он был готов на все, чтобы вызвать ее улыбку. Или еще лучше – когда она пыталась скрыть настоящий смех. Услышать хоть один смешок – все равно, что выиграть в лотерею. Сегодня он этого добился и все еще волновался при мысли об этой победе.
От его совсем не приличных слов у нее покраснели щечки, но она все еще была начеку. Возбужденные соски венчали эти подпрыгивающие груди. Какое удовольствие – одними только словами разгорячить и взволновать эту принцессу.
Но это была палка о двух концах. Не было ни куртки, ни коробки, ни сумки, чтобы скрыть сильную эрекцию. То же самое с ним случилось, когда он впервые ее увидел. Он работал на стройке, и бригада застыла на месте, когда мимо прошла дочь босса. Легкая юбка, подпрыгивающие под чопорной блузкой груди, облако темных вьющихся волос, опущенные глаза. Светлая с розоватым оттенком кожа.
Никакого макияжа. Да он и не нужен был.
Все в ней кричало: «Девственница!» Восхитительная, невинная, сочная девственница. Не осознающая своей власти над мужчинами. Она даже не заметила, как вся бригада вытирает слюни с подбородков. Она просто плыла. В другом измерении. Ла-ла-ла.
Он был голый по пояс, из одежды – только ботинки, рваные джинсы и каска. И обливался потом, как кобель. Ни единого чертового шанса скрыть эрекцию, но это не имело ровным счетом никакого значения. Она его не замечала.
Ее сандалии оставляли крошечные, изящные следы в цементной пыли.
Все началось как игра – из желания заставить этого парящего над городом ангела заметить его рожу. Но вскоре игра переросла во что-то более горячее и дикое. Ему было нужно, чтобы она его захотела. Он хотел затащить ее в лес, уложить на ложе из хвои и горных лилий, снять с нее трусики и возбуждать это восхитительное, сладкое девичье тело языком, пока она не начнет умолять его лишить ее девственности.
И он бы подчинился. О, да! Он умирал от желания это сделать.
Но план провалился, когда он безумно в нее влюбился.
Узнав, кто такая Лив, Кев пришел в ярость. «Это девушка не на одну ночь, - нудил он. – Она будет страдать».
«Не будет», - заверял Шон своего обеспокоенного близнеца. Он никогда не причинит вреда Лив. Он поклонялся ей. Даже деньги на бриллиант откладывал.
Мысли о Кеве вновь всколыхнули воспоминания об утреннем сне. «Тебе нужно что-то сделать с машиной Лив», - сказал Кев.
Странно. Он понятия не имел, на какой машине ездила Лив.
Что он почувствовал, когда она спросила о Кеве? На секунду почудилось, будто Кев и не умирал вовсе. И ничего плохого не произошло.
Кев получил докторскую степень, стал известным ученым, опубликовал свои работы, наполучал наград, запатентовал удивительные изобретения, влюбился, женился, у него были дети. Вся последовательность гипотетической жизни Кева пронеслась в его голове в мгновение ока.
О боже, как было больно, когда обрушилась реальность, вернув его с небес на землю.
Сосущая дыра в животе превратилась в кратер. Ему пришлось быстро уносить оттуда ноги. Разрыдаться прямо в центре Эндикотт-Фоллз – чертовски плохая идея.
Он всегда лажал, когда нужно было скрывать свои чувства. Мужественный стоицизм – это по части Дэви. И слегка по части Кева. У Дэви стоицизм стальной, как у отца. Кев был больше похож на спокойного дзен-буддиста
(1). Как зеркальное озеро. Мудрый и невозмутимый.
Боже, как же он скучал по Кеву! В горле будто застрял раскаленный уголь.
Шон стиснул челюсти, шагая в ту сторону, где был припаркован его грузовик. Его смело можно назвать забытым прошлым. Майлс уже взрослый. Он сам может за себя постоять.
«Тебе нужно что-то сделать с машиной Лив».
Шон жалел, что во сне перебил Кева раньше, чем тот закончил предложение. Что-то ускользало. Крутилось в голове. «Наш союз будет взрывоопасным».
Ему хотелось бы взглянуть на записку Tи-Рекса. И на электронные письма тоже.
«Держись подальше. Всем этим занимается полиция. У ее родителей денег куры не клюют. Если у кого-то и прикрыты все тылы, то у принцессы Лив».
Все сильнее и сильнее становилось чувство, что что-то идет не так. Будто огненные муравьи заполонили голову, вызывая зуд и судороги. Как там сказал Tи-Рекс? Гореть в огне его страсти? «Наш союз будет взрывоопасным».
Он несколько часов пялился на искривленные обломки на дне Хагенского каньона, прежде чем за ним спустились, чтобы забрать.
«Наш союз будет взрывоопасным». Эта фраза повторялась в голове, стуча, как отбойный молоток. Тело его брата было сожжено дотла. Обуглено.
- Эй! Как все прошло?
Шон дернулся, будто его пчела ужалила, но это был всего лишь выходящий из компьютерного магазина Майлс с широкими от любопытства глазами.
- Ты видел девчонку? Что она сказала? Она удивилась, увидев тебя?
Шон не мог говорить из-за подскочившего давления. Он согнулся пополам и прижал руку к тому месту, где находился сосущий кратер.
- Черт! С тобой все в порядке? – Майлс схватил его за плечо. – Ты что, болен?
Шон чувствовал, что его сейчас вырвет недавно выпитым кофе и булочкой прямо в горшок с геранями, стоящий перед хранилищем антиквариата и предметов коллекционирования Эндикотт-Фоллз. О боже, придется попотеть, чтобы восстановить свой социальный имидж.
«Наш союз будет взрывоопасным».
Он посмотрел назад через пелену дыма. Его глаза были прикованы к изящной фигуре Лив. Блэр Мэдден шел рядом с ней, выпятив грудь.
«Машина Лив. Сгорит. Взорвется».
Они разделились, чтобы обойти ветхий пикап. Это не трофейная машина напыщенного мудака, вроде Мэддена. Должно быть, она принадлежит Лив.
Щелк. Все встало на свои места. Его тревога распрямилась, как сжатая пружина.
Шон бросился к пикапу, будто у него под ногами ракетная установка. Он не сразу понял, что орущий голос принадлежит ему. Время замедлилось, как в период сражения.
Люди вздрогнули, когда он подбежал к ним. Мэдден вытаращился на него из-за лобового стекла. Глаза Лив были огромными.
- Отойдите от машины! – проревел он. – Назад!
Лив замерла, одной ногой уже в машине.
Мэдден запер дверь со своей стороны, потянулся через сиденье и схватил Лив за запястье, чтобы затащить внутрь. Кретин. Черт бы его побрал! Шон одним летящим ударом разбил боковое стекло со стороны водителя, открыл дверь и вытащил Мэддена наружу.
Тот захрипел, ударившись о горячий асфальт. Лив пятилась назад, пока не наткнулась на стеклянную витрину магазина «Безделушки в подарок».
- Уходите! – закричал Шон, махая руками ей и всем остальным, кого видел. – Назад! Еще дальше!
Сейчас же, черт возьми!
Все повиновались. Никто не хотел находиться рядом с орущим психом.
Ключи были в замке зажигания. Он открыл капот. Любое движение могло активировать бомбу, но он должен был рискнуть. Никто ему не поверит. Шон знал это по горькому опыту. Он даже не был уверен, верит ли сам себе, но, черт возьми, у него не было выбора. Только доверять импульсу, такому сильному, что его чуть не вырвало посреди сияющего чистотой торгового района Эндикотт-Фоллз.
Шон проверил двигатель «тойоты» в поисках бомбы любой из знакомых ему конструкций, но вариаций и стратегий существовало бесконечное множество, к тому же ему никогда раньше не приходилось возиться с внутренностями старой «тойоты». Он не узнал бы лишний провод, даже укуси его тот за задницу. Шон внимательно уставился на двигатель, чувствуя, как сводит желудок. Затем лег на землю и заполз на спине под пикап. Включил фонарик на брелоке для ключей и осмотрелся.
По нервам прошло возбуждение от осознания собственной правоты. Провод был обернут вокруг цепи привода. Старая классика. Легко определить, если знаешь, что искать, но кто станет сюда заглядывать? Шон осторожно пошарил рукой и нашел кусок пластиковой взрывчатки, прикрепленный между бензобаком и кузовом грузовика. Если бы Мэдден проехал пару дюймов, при повороте карданный вал попал бы в ловушку и – буууум! Шон отрывисто вздохнул. Напряжение отпустило.
Запах нагретого солнцем асфальта щекотал ноздри. Царапины на спине начали жечь. Он уставился на взрывное устройство, прикрепленное к днищу грузовика и похожее на раковую опухоль. Еще бы чуть-чуть, и все.
Шон вылез из-под «тойоты». Пришлось протереть глаза, чтобы узнать офицера Тома Рорка. Мужчина прибавил в весе за последние пятнадцать лет, но враждебность на лице никуда не делась.
Шон его не винил. Врезать по лицу сотруднику правоохранительных органов и надеть на него его же собственные наручники – поступок не из лучших. Даже в свои самые безумные деньки Шон об этом прекрасно знал.
В конце концов, все оказалось зря. Он опоздал и не спас Кева.
- Мистер Макклауд, не соизволите объяснить мне, зачем разгромили машину мисс Эндикотт? – Голос Рорка был колючим, как гравий.
- Проверял на наличие взрывчатки, - ответил Шон.
Лицо Рорка побледнело.
- Что?
Шон сел.
- Взгляните, - предложил он. – Возле бензобака пластиковая взрывчатка. Провод вокруг карданного вала. Хотя, возможно, это просто приманка. Кто-то может наблюдать со стороны с детонатором.
- Быть не может. – Лицо Рорка приобрело странный фиолетовый оттенок.
- Если бы. Советую вам прямо сейчас эвакуировать квартал.
Рорк достал рацию из-за пояса. Шон обернулся и увидел Лив, стоящую на улице слишком близко к машине.
Майлс тоже бродил ближе, чем надо, выпучив глаза и разинув рот.
- Детонатор? – тихо повторила она. – Ты имеешь в виду… бомбу? В моем пикапе? Но сегодня утром я уже сидела за рулем. Припарковалась тут в пять утра. Машина стояла прямо здесь, у всех на глазах, все утро. Каким образом…
- Отойди, черт возьми, от машины, Лив. И ты тоже, Майлс. Живее!
Странно было слышать командный голос отца из собственных уст. Но на Лив это не произвело никакого видимого впечатления. Она и вида не подала. Шон развернул ее и подтолкнул.
- Убери от нее свои руки. – Это был Мэдден, голос его дрожал и был чересчур резким. Лицо блестело от пота. Он схватил Шона за руку.
Шон просто потянул парня за собой и прорычал:
- Давай продолжим этот долбанный спор подальше от взрывчатки.
- Мне интересно, как ты узнал об этой бомбе, Макклауд.
Внутренности Шона завязались узлом. Наверняка многим хотелось бы задать тот же вопрос. Ответ вроде «Нутром почуял» вряд ли придется по вкусу людям, которые ищут козла отпущения. А Шон как нельзя кстати подходил на эту роль.
Он взял себя в руки:
- У меня было предчувствие.
- Ясно. – Голос Мэддена был полон презрения. – Предчувствие. Как удобно, а главное – вовремя. Ты же, кажется, эксперт, так почему сам не разрядишь эту так называемую бомбу?
- Я мог бы, но не буду, - спокойно отозвался Шон. – У меня с собой нет оборудования и подстраховки. Я бы сымпровизировал, если бы от этого зависела чья-то жизнь, но раз уж это не так, то предпочту вызвать саперов.
Стали прибывать патрульные машины. Из соседних зданий повылезали люди, разбегаясь кто куда. Майлс согнулся над телефоном, рассказывая все братьям. Затем Шон увидел Рорка и двух других офицеров, в ногу идущих к нему с недвусмысленной мрачной решимостью в глазах. Великолепно! Просто обалденно!
Значит, сегодняшний день он закончит за решеткой.
Восемнадцатое августа, мать его. Никогда еще не подводило.
* * *
- Будет больно?
Доктор Остерман успокаивающе обнял за плечи девушку, которую вел в свой личный смотровой кабинет. Он включил свет и запустил видеокамеры.
- Вовсе нет. «X-Cog 10» всего лишь повысит твою нейронную активность, а электрическая стимуляция увеличит приток крови к избранным участкам мозга, - гладко врал он.
Кейтлин заинтригованно округлила глаза:
- Круто.
Остерман послал ей улыбку, полную очарования.
- По сути, мы попытаемся увеличить эффективность твоего и так выдающегося умственного потенциала.
- Есть так много лекарств, помогающих использовать мозг на всю катушку, - проговорила Кейтлин, устало улыбнувшись. – Я их уже кучу перепробовала.
Доктор усмехнулся:
- Не сомневаюсь, но у моего подхода более систематический характер. Я надеюсь разработать способы борьбы с проблемами обучения, повысить успеваемость и, в конечном счете, внести вклад в эволюцию человечества.
- Ничего себе, - прошептала Кейтлин.
У Остермана вспыхнула искра сомнения в том, стоит ли так рисковать. Результаты ее теста были лишь в пределах нормы.
Выше среднего, если сравнивать с обычным подростком, к тому же Кейтлин оказалась чрезвычайно талантливой в области искусства, но она была практически посредственна в соответствии с его собственными стандартами. К плюсам относился ее идеальный семейный профиль. Она была продуктом приемной системы. Проблемы с поведением, наркотики. Когда она исчезнет, не явятся никакие приставучие родители с щекотливыми вопросами. А он так долго искал подходящий объект для испытаний. Чтобы и дальше получать щедрое финансирование, нужно представить «Хеликс Груп» результаты. Наглядные, способные принести прибыль результаты.
Остерман приподнял ее лицо, отмечая прекрасную структуру костей. У нее были большие, испуганные карие глаза. Губы блестели благодаря ароматному блеску для губ.
- Ты особенная, Кейтлин, - мягко произнес он. – Этот проект очень важен. Я не могу доверить другим то, что доверил тебе. Ты меня понимаешь?
Она моргнула из-за яркого света.
- Ну, ладно.
Он погладил ее по щеке большим пальцем.
- Ты прекрасна.
Ее глаза расширились от испуга. Остерман медленно убрал руку.
- Прости, Кейт, - прошептал он. – Я не должен был так говорить.
Глаза Кейтлин заблестели от слез.
- Все в порядке. Я, э-э, не возражаю.
Ах! Работать с девушками так приятно. Трудно найти чрезвычайно одаренных девушек, соответствующих его требовательному социальному профилю, но простота в обращении покрывала все неудобства. Просто скажи им, что они красивые и особенные, и дело в шляпе. И не важно, насколько они умны. Девушки такие уязвимые, так отчаянно нуждаются в любви и заверениях.
Методом проб и ошибок он обнаружил, что его любимое секретного детище, «X-Cog», нейронный интерфейс, проще всего установить очень умным участницам эксперимента. С ними же его легче и поддерживать.
Кейтлин взглянула на него, хлопая глазами.
- У вас неплохое тело, - сказала она застенчиво. – Для парня вашего возраста.
В ее трепетном взгляде ясно читалось приглашение.
Остерман пораскинул мозгами. Эти девушки предназначены для одноразового использования, значит, ему не придется волноваться о последствиях. Будучи женатым на работе, он предпочитал сохранять свою сексуальную жизнь крайне простой.
Но все эти телодвижения и возня в горизонтальном положении через некоторое время приедались. Да и соприкосновение с телесными жидкостями негигиенично.
Он предпочитал страсть ума, когда сказано – сделано.
Остерман погладил ее по щеке.
- Сначала работа, потом развлечения. Садись на трон.
Кейтлин вскарабкалась на стул. Он быстро застегнул мягкие ремни на ее запястьях.
- Эй! – начала вырываться она. – Это еще что такое? Вы ничего не говорили о том, что свяжете меня!
- Стандартная процедура, - успокаивал Остерман, застегивая ремни на лодыжках. Он отрегулировал главный резиновый зажим так, чтобы легко поместить шлем «X-Cog» ей на голову.
- Расслабься. Ты молодец.
У нее на самом деле красивые губы, подумал он с внезапным сожалением. Она все бормотала вопросы, которые ее беспокоили и на которые он больше не трудился отвечать. Теперь он парил в миле над нею, готовясь к грандиозному событию.
При других обстоятельствах, размышлял Остерман, Кейт могла бы превратиться в красивую женщину. Но она была испорчена. Можно даже сказать, он дал ее жизни смысл, которого у нее никогда бы не было. Прогресс всегда впереди, на благо человечества в целом. И особенно – для Кристофера Остермана, доктора медицины и философии. Он скользнул иглой в вену Кейтлин, зафиксировал ее руку и начал капельницу. Затем надел себе на голову собственную корону магистра. Теперь все, что ему оставалось, - это смотреть и надеяться.
- Чертов извращенец, - раздался позади него низкий, скрипучий голос.
Остерман подскочил и развернулся. Увидев Гордона, своего ручного убийцу, мусорщика и мастера на все руки, он шумно выдохнул.
Конечно, «ручной» не совсем точное определение. Иметь Гордона в команде – это как водить тигра за хвост. Держать его нужно было крепко. Да и Гордон так же крепко держал за хвост Остермана.
Эту вынужденную тесную связь Остерман считал весьма неприятной.
- Не подкрадывайся ко мне так, - проворчал он.
- Ты не отвечал на телефон. Вот я и предположил, что ты играешь в доктора с одной из своих девчушек прямо здесь, в игровой комнате извращенца, - сказал Гордон.
Остерман выдохнул и пропустил мимо ушей этот оскорбительный комментарий.
- Ты закончил с тем вопросом, о котором упомянул в последнем разговоре?
- А! – Гордон закусил губу. – События приняли новый оборот.
Остерман ждал, сцепив пальцы.
- И какой же?
- Брат Кевина Макклауда вступил в контакт с девчонкой.
Остерман уставился на него.
- Что значит вступил в контакт? Ты должен был ее убить. Как он может вступить в контакт с трупом?
- Я не закончил работу, - ответил Гордон. – Он разговаривал с ней сегодня в ее книжном магазине. В том, который я поджег прошлой ночью.
- Поджег? – разинул рот Остерман. – Ты спятил?
- Ты сам сказал, чтобы я проработал сценарий преследования, разве не так? – Голос Гордона был слегка угрюмым. – Я поймал тебя на слове, Крис.
- Я думал, будут эротические письма, убитые кошки и тому подобное!
- Я не могу переметнуться от эротических писем и мертвых кошек сразу к убийству, - запротестовал Гордон. – Тебе нужно, чтобы все было естественно. Насилие должно усугубляться таким образом, чтобы был хоть какой-то смысл. Поверь мне. Я знаю толк в психопатологии
(2).
- Не сомневаюсь, - пробормотал Остерман.
- Следи за языком. Как я уже сказал, Макклауд поговорил с ней, а затем вытащил ее из машины до того, как взорвалась бомба.
- Бомба? – Голос Остермана стал пронзительнее. – Какая еще бомба?
- У меня завалялся кусок семтекса
(3). Не волнуйся, я им ни перед кем не хвастался. Любой дурак с доступом в Интернет сможет сделать такую же. Я закончил приделывать ее этим утром, пока все пялились на огонь.
У Остермана заколотилось сердце.
- Предполагалось, что убийство будет осторожным! Бомба в торговом районе? Я думал, ты профессионал!
Гордон выглядел обиженным.
- Пораскинь мозгами, Крис. Мой охотник жаждет внимания. Это заполняет пустоту внутри него. Чем больше действий, тем он больше верит, что произведет впечатление на объект своей сумасшедшей любви.
- Твой псевдопсихологический бред не оправдывает…
- Я вхожу в личностную структуру своего персонажа и следую за указателями, - с наслаждением читал лекцию Гордон. – В самом деле, у каждого преступления есть своя последовательность. Что мешает мне, твоему приятелю Гордону, оставить свою подпись? На самом деле, отсутствие подписи и есть моя подпись.
- Ты уже объяснял мне свою преступную философию. И она не помешает копам расследовать все это дерьмо! – разозлился Остерман. – Я не хочу провести всю оставшуюся жизнь в тюрьме!
- Знаешь, в тюрьме не так уж и плохо. Уверен, с таким хорошеньким личиком ты будешь очень популярен.
Остерман с трудом заставил себя дышать.
- Хочешь остановить спираль насилия? Не крик ли это о помощи, Гордон?
- Конечно, нет, черт возьми. – Зубастая усмешка Гордона отдавала безумием. – Ничто не остановит мою спираль. Я живу ради всего этого дерьма.
- «Хеликс Груп» не будет нам помогать, если тебе на хвост сядет полиция.
Гордон небрежно пожал плечами.
- Ты делаешь свою работу, я делаю свою. Вернемся к Макклауду. Как я уже говорил, во время этого чертового «Полуночного проекта»…
- Не произноси это название, - сквозь зубы процедил Остерман.
Гордон закатил глаза.
- Я говорил тебе, что мы должны нанести Шону Макклауду упреждающий удар…
- Я не хотел, чтобы число жертв возросло, - прорычал Остерман.
- Ты всегда становишься щепетильным в неподходящий момент, - пожаловался Гордон. – Та девчонка передала информацию и скрылась.
- Тогда почему они не пришли за нами? – спросил Остерман. – Все эти пятнадцать лет ни слуху, ни духу. Он мог просто проходить мимо. Горящий книжный магазин привлекает внимание. Или тебе такое на ум не приходило?
- Ну еще бы. Совпадение. – Гордон прокашлялся и сплюнул на половую плитку. – Макклауд у нас на хвосте. Он нашел мою бомбу. Он знает, Крис. Вопрос в том, убьем ли мы его сейчас, пока не начались проблемы?
Остерман уставился на отвратительное пятно желтой слюны, размышляя над способами убить Гордона. Ему не нравилось подчищать за собой, но все начинало серьезно выходить из-под контроля.
С другой стороны, перспектива обучать какого-то новичка казалась пугающей.
- Я должен расспросить девчонку до того, как убью ее, - вслух размышлял Гордон. Он взглянул на Кейтлин. – Кстати об этом. Хочешь, чтобы я от нее избавился? Ее будто катком переехали.
О боже, он совершенно забыл о Кейтлин. Остерман повернулся и тотчас же понял, что имел в виду Гордон: эксперимент с интерфейсом провалился.
Она дергалась, борясь с ремнями. Лопнувшие кровеносные сосуды портили белки глаз. Рот был широко раскрыт, будто она кричала, хотя не издавала ни звука.
Галлюцинации, без сомнения. «X-Cog» парализовал ее двигательные функции, а побочные эффекты поджарили все остальные. Или, может быть, электрическая стимуляция была слишком агрессивной. Он отметит это для следующего эксперимента.
Остерман отвел взгляд. Этот молчаливый крик был ужасен.
- Хорошие сиськи, - напевал Гордон, лаская их.
- Прекрати сейчас же, - выкрикнул Остерман. – Давай вернемся к Макклауду. И девчонке. Просто убей их, ради бога, и покончим с этим.
- Тогда давай подкорректируем сумму оплаты. И сними свою корону, извращенец.
Остерман снял с себя корону магистра и тщательно пригладил густые блестящие темные волосы.
- Я уже заплатил тебе целое состояние.
- Макклауд очень опасен. Бывший спецназовец. Один брат бывший федерал, другой – частный сыщик. Эти мужики очень расстроятся. Мне, вероятно, придется переехать. А это недешево.
Мысль, что Гордон исчезнет навсегда из его жизни, искушала Остермана.
- Сколько ты хочешь?
Гордон назвал сумму. Остерман потрясенно уставился на него.
- Ты всегда можешь позвонить кому-нибудь еще, - насмешливо продолжал Гордон. – Не стесняйся. С радостью умою руки. Потому что ты меня достал, Крис.
- Это слишком много, - раздражительно заявил Остерман, делая мысленные расчеты, ликвидируя активы, переводя это, конвертируя то.
- Твой резервный фонд должен это покрыть. И большим мальчикам из «Хеликс Груп» не придется напрягать свои симпатичные маленькие головки, верно? Мы будем держать это в секрете. – Он кивком указал на Кейтлин. – Хочешь, чтобы я убрал ее отсюда?
- Да. Мне надоело на нее смотреть. Смешаю дозу героина и фентанила
(4). Сделаю укол, а потом ты ее унесешь. Не дай ей задохнуться в багажнике машины. Это будет выглядеть подозрительно для судмедэкспертов.
- Прежде чем она умрет, пройдет какое-то время, - предупредил Гордон. – Не боишься, что она окажется в отделении скорой помощи?
- Уже не важно. – Остерман отрегулировал рычаг. – У нее будет такое сильное повреждение мозга, что она даже имени своего не вспомнит.
Гордон тихо присвистнул:
- Какое равнодушие.
Внезапная тишина показалась Остерману подозрительной, пока он вводил шприц. Он повернулся и увидел, как Гордон заглядывает под рубашку Кэйтлин.
- Почему ты это делаешь? – рявкнул он. – Это отвратительно.
- А почему люди что-то делают? Почему собака лижет свои яйца? Потому что может, Крис. Потому что может.
Остерман вздрогнул от отвращения.
- Ты животное.
- Так брось мне кусок мяса. – Он опустил руку ниже, чтобы поласкать промежность Кейтлин, и, шипя от отвращения, отдернул ее.
- Фу! Она обмочилась. Я подгоню фургон к грузовой двери. У тебя остались еще похоронные мешки? Не хочу, чтобы она намочила мой грузовик.
- Почти не осталось. Очень трудно достать их в большом количестве, - ответил Остерман.
- Да, жизнь трудная штука. Разве это не очередной из твоих раздражающих пассивно-агрессивных способов попросить меня достать тебе еще несколько мешков?
На этом за ними захлопнулась дверь. Включенная видеокамера записывала реакцию объекта на «Х-Cog NG-4». Руки напряжены, пятки стучат по полу. Лицо искажено гримасой бесконечного, молчаливого крика.
(1) Дзэн, дзен — течение в буддизме традиции Махаяны, зародившееся в Китае в монастыре Шаолине, куда его принёс Бодхидхарма и получившее распространение на Дальнем Востоке (Вьетнам, Китай, Корея, Япония). Подробнее
здесь.
(2) Психопатоло́гия (греч. ψυχή — душа, греч. πάθος — болезнь и греч. λογία — ученье) — раздел психиатрии, занимающийся изучением расстройств психики с точки зрения медицины. Основные методы — клиническое наблюдение и беседа.
(3) Семтекс (чеш. Semtex) — один из видов пластичной взрывчатки. Производится в Чехии. Подробнее
здесь.
(4) Фентанил является синтетическим анальгетиком, производным фенилпиперидина. Оказывает сильное, но кратковременное (при разовом введении) анальгезирующее действие.
...