Анна Грейси "Похищенная принцесса"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Tricia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.03.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Санкт-Петербург
>30 Мар 2010 20:11

Спасибо за перевод! Книга - прелесть)
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 111Кб. Показать ---

За красоту спасибо Aditi Rao Smile
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Москвичка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.07.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Москва
>30 Мар 2010 21:05

Karmenn писал(а):
Я согласна с Москвичкой. Это же разговорная речь.

Ar Ar Ar Я не одна!!!

Karmenn писал(а):
...реплика Гэйба суховата. Я бы предложила такой вариант с долей иронии:
И если хочешь знать мое мнение, это самое время было потрачено с толком.


И мне нравится! Потрачено с толком.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

elinor Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 17.01.2009
Сообщения: 750
Откуда: Україна
>30 Мар 2010 21:11

спасибо Very Happy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3826
>30 Мар 2010 21:43

аргумент "от полноты чувстсв-с" принимается, но... глаз-типа режет Tongue
Точнее, можно было бы даже оставить это "делось", но чувств-c тогда добавить:
О! Но куда же делось время?! Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мечта Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.10.2008
Сообщения: 3625
Откуда: Украина, Черкасская обл.
>30 Мар 2010 21:47

Спасибо за чудесный перевод!!! Very Happy Very Happy Very Happy
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 301Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Москвичка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.07.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Москва
>30 Мар 2010 21:47

vetter писал(а):
аргумент "от полноты чувстсв-с" принимается, но... глаз-типа режет Wink

Ветерочек,
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3826
>30 Мар 2010 21:50

Москвичка писал(а):
vetter писал(а):
аргумент "от полноты чувстсв-с" принимается, но... глаз-типа режет Wink

Ветерочек,


дополнила предыдущий пост Non
_________________
Ткни в меня!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Москвичка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.07.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Москва
>30 Мар 2010 21:58

vetter писал(а):

дополнила предыдущий пост Non О! Но куда же делось время?!


Всё шедевральнее и шедевральнее! Very Happy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3826
>30 Мар 2010 22:08

Москвичка писал(а):
vetter писал(а):

дополнила предыдущий пост Non О! Но куда же делось время?!


Всё шедевральнее и шедевральнее! Very Happy


Это, типа, сарказм? Gun
_________________
Ткни в меня!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Москвичка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.07.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Москва
>30 Мар 2010 22:13

vetter писал(а):
Это, типа, сарказм? Gun


Это, типа, восторг.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3826
>30 Мар 2010 22:17

Москвичка писал(а):
vetter писал(а):
Это, типа, сарказм? Gun


Это типа восторг.


Тогда "Казнить нельзя, помиловать!" Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3826
>30 Мар 2010 22:18

как-то я дважды умудрилась послать, звиняйте Embarassed
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7213
>30 Мар 2010 22:19

Восхитительная глава!!! tender Девочки, спасибо большое за отличный перевод. wo
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nara Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 694
Откуда: Люберцы
>30 Мар 2010 22:29

Фройляйн писал(а):
Москвичка писал(а):
Анечка, Нара, Эрика, перевод великолепен, спасибо!

Солнце моё, что даже придраться не к чему? Я начинаю беспокоиться... Laughing


Ага, я тоже Laughing
Хорошо еще Жанна спустила с небес Embarassed , давай заменим "Куда девалось время" на "Как пролетело время" Wink

P.S. Кстати, радость моя (это я к vetter), ты меня осчастливишь на этой неделе? Tongue
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>30 Мар 2010 22:35

Наташа, мне не очень нравится Sad Предлагаю скомбинировать вариант Жанны "О! Но куда же делось время?!" и заменить реплику Гэйба на то, что предложила Кармен - "И если хочешь знать мое мнение, это самое время было потрачено с толком".
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>29 Ноя 2024 22:22

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете проголосовать за понравившиеся сообщения, комментарии или статьи, нажав на сердечко "Мне нравится", что будет приятно их авторам ;-) Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Любимые цитаты и отрывки из произведений»: Люди готовы верить всему, о чем сами рассуждают и что придумывают. Кен Фоллетт "Вечер и утро" читать

В блоге автора Esmerald: Коллажи для ролевых

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Шотландские сладости. Часть 1
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Анна Грейси "Похищенная принцесса" [7807] № ... Пред.  1 2 3 ... 51 52 53 ... 64 65 66  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение