Регистрация   Вход
На главную » Мир книги »

Любимые цитаты и отрывки из произведений


Elenawatson: > 25.11.24 23:08


Получается, человек, вместо того, чтобы выстроить себя, свое здоровье и состояние, научиться управлять собственным графиком и распоряжаться временем с семьей, предъявляет миру претензии, пытаясь контролировать время своих родителей, государство и общество в целом. И на это тратят, сливают в песок уйму энергии.

Татьяна Мужицкая "Роман с самим собой"

...

diamond: > 26.11.24 00:02


В следующую секунду Роуэн поняла, что стоит, сжимая Лиама стальной хваткой и уткнувшись лицом ему в плечо. Ее сердце отбивало бешеный ритм, желудок подпрыгнул куда-то вверх, а в голове был слышен шум ветра.
- Телепортируй меня, Скотти*, – это было лучшее, что пришло ей на ум. Лиам засмеялся.
- Так намного проще и к тому же веселее, - решил он, затем поднял ее лицо и доставил себе удовольствие, запечатлев на ее губах долгий, затуманивающий разум поцелуй.
- Да, есть свои плюсы. – Ее голос стал хриплым, как бывает от возбуждения. Это заставило Лиама задуматься, возможно ли отложить их импульсивное путешествие еще ненадолго. Роуэн ослабила хватку, но Лиам продолжал обнимать ее за талию. – Где мы?
- В саду моей кузины Морганы. Она живет здесь, в одном из старинных семейных особняков, уже со своей собственной семьей.
Она отстранилась и осмотрела себя со смешанным чувством удивления и облегчения. Вместо халата на ней были надеты простые брюки и рубашка персикового цвета.
Подняв руку к волосам, она поняла, что они все еще распущенные и спутанные.
- Полагаю, расчески мне ждать не стоит.
- Мне нравится твои волосы в таком виде, - ответил он и снова притянул ее к себе, зарывшись носом в ее волосы. – Так легче запускать в них пальцы.
- Хмм. – Как только ее организм начал приходить в норму, она почувствовала запах цветов. Дикие розы, гелиотроп, лилии. Повернувшись, она посмотрела на залитые солнцем клумбы и прохладные тени сада. Беседки утопали в зелени, это был водоворот цветов и форм. Казалось, что выложенные камнем дорожки вились без какого-либо порядка.


Нора Робертс "Околдованные"

...

Elenawatson: > 26.11.24 00:36


– Ну, так как Чикаго?
– Не очень. Я вроде как немного подпортил дело.
– У них там какой-то отвратный убийца завелся. Я читал в газете. Это им ты занимался?
– Им самым.
– А еще я читал, они послали с тобой симпатичную женщину.
– Это в газете написано, что она симпатичная?
– Нет, но там была ваша фотография с места преступления, и я своими собственными глазами определил, что она симпатичная. Как она, хороша?
Тейтум одарил деда подозрительным взглядом – и с облегчением осознал, что вопрос был невинным. Марвин имел в виду ее профессиональные качества.
– Неимоверно. Правда.
– Тогда почему вы не поймали этого парня?
– Нас отвлекли, – ответил Тейтум. – Там был другой серийный убийца… а может, это тот же парень. Пока не знаем.
– В Чикаго проходит съезд серийных убийц?

Майк Омер "Внутри убийцы"

...

diamond: > 26.11.24 06:48


Линдси видела сон. Она лежит на большой старинной кровати под одеялом, в объятиях своего возлюбленного. Кровать была абсолютно знакомой, так как именно здесь Линдси просыпалась день за днем на протяжении уже нескольких лет. Простыни из ирландского льна, мягкие, как легкий поцелуй. Одеяло являлось фамильной реликвией, которую она со временем передаст по наследству своей дочери. Возлюбленный был ее мужем, и с годами его объятия становились все более волнующими. Когда заплакал ребенок, она лениво потянулась, отлично зная, что ничто не сможет разрушить тот прекрасный мир, в котором она жила. Сильнее прижавшись к обнимающим ее рукам, Линдси, все еще охваченная сном, открыла глаза и улыбнулась Сету.
- Уже утро, - пробормотала она и прижалась к его губам в теплом, мягком и сладостном поцелуе. Она провела руками вниз по его спине и улыбнулась, когда его губы стали более настойчивыми. – Мне нужно вставать, - прошептала Линдси, и лишь сильнее прижалась к Сету, когда он обхватил рукой ее грудь. Но ей до сих пор слышался слабый, жалостливый плач ребенка.
- Угу. – Его губы переместились к ее уху. Медленные движения его язык заставили ее проснуться. Страсть вновь разожгла огонь прошедшей ночи.
- Сет, я должна. Она плачет. – Вяло выругавшись, Сет перевернулся и протянул руку к полу. Вернувшись на место, он посадил Нижинского Линдси на живот. Она заморгала, сбитая с толку, и слегка смутилась, когда котенок мяукнул, издав звук, очень похожий на детский плач. Сон тут же рассеялся окончательно.


Нора Робертс "Отражения"

...

Elenawatson: > 26.11.24 13:50


– Я туарег, а не тупица. Разница между нами заключается в том, что туареги заглядывают в ваш мир, наблюдают, понимают и отходят в сторону. А вы даже не приближаетесь к нашему миру и уж тем более не можете его понять. Поэтому мы всегда будем выше.

Альберто Васкес-Фигероа "Туарег"

...

diamond: > 26.11.24 16:21


Джек сказал, что ехать обратно в город, пробираясь сквозь пробки, - спасибо любителям поглазеть на фейерверк - нет никакого смысла. Особенно, когда в их распоряжении отличное место для ночевки.
На самом же деле Дакота подумал, что если Эм Джей потеряла самообладание один раз, то это может случиться снова. А хорошая еда вкупе с крепким сном, возможно, хоть немного вернут ей присутствие духа.
В любом случае они едут уже больше пяти часов, поспав до этого всего лишь час. А вернуться назад – значит признать, что поиски дома Грейс были напрасны.
А еще Дакоте нужно было время, чтобы поработать над планом, который начинал созревать у него в голове.
- Примешь душ, — сказал Джек. — Возьмешь у подруги рубашку или еще что. Ты почувствуешь себя лучше.
- Хуже уж точно не станет, — Эм Джей выдавила из себя улыбку. — Я думала, это ты хотел в душ. Не желаешь сэкономить воду?
- Что ж...
Звучало соблазнительно. Джек с легкостью представил, как намыливает тело – тело Эм Джей – под струями прохладной воды и позволяет природе идти своим затейливым путем.


Нора Робертс "Пленённая звезда"

...

Elenawatson: > 26.11.24 17:57


За свою жизнь она выучила, что страсть, как и огонь, – штука опасная. Оглянуться не успеешь – а она уже вышла из-под контроля. Взбирается по стенам, перепрыгивает траншеи. Искры скачут, точно блохи, и разлетаются так же стремительно; ветерок разбрасывает угли на много миль окрест. Лучше приглядывать за этой искрой, бережно передавать ее из поколения в поколение, как Олимпийский огонь. Или, скажем, заботливо за ней ухаживать, как за Вечным огнем, памятью о свете и добре, которая никогда ничего не сожжет – ибо не способна. Под скрупулезным контролем. Прирученная. Довольная жизнью в клетке. Главное, рассуждала миссис Ричардсон, – избегать пожара.

Селеста Инг "И повсюду тлеют пожары"

...

diamond: > 26.11.24 19:07


- Бумаги, которые вы просили, мистер Сент-Джеймс.
Не обращая внимания на вошедшую секретаршу, Трент продолжал пристально вглядываться вдаль. Эту привычку он приобрел с момента возвращения в Бостон три недели назад. Через широкое тонированное окно он мог видеть шумящий внизу город. Башни из стекла и стали блестели рядом с изящными каменными особняками в архитектурной сборной солянке. Напряженное дорожное движение переплеталось и гудело на улицах. В головных повязках и красочных спортивных шортах бегуны передвигались по дорожкам возле реки. Сама река струилась вместе с лодками и катерами, теплый весенний бриз раздувал паруса.
- Мистер Сент-Джеймс?
- Да?
Он оглянулся и заметил секретаря.
- Я принесла вам бумаги, которые вы просили.
- Спасибо, Анжела. - По старой привычке он посмотрел на часы. В голову пришла мучительная мысль, что он редко вспоминал о времени, когда был с Кики. - Уже шестой час. Вы должны идти домой к семье.
Анжела заколебалась. Она работала на Трентона шесть лет. И только в последний месяц он начал обращаться к ней по имени и расспрашивать о семье. Днем раньше он фактически сделал комплимент ее платью. Такие изменения в нем встревожили всех сотрудников. Как его секретарь она чувствовала себя обязанной выяснить причину перемен.


Нора Робертс "Покорить Кэтрин"

...

Elenawatson: > 26.11.24 20:08


Сердце Олдреда упало. Все-таки не следовало соваться в лес в одиночку. Но этим утром на постоялом дворе в Мьюдфорд-Кроссинге не нашлось никого, кто двигался бы в эту сторону, так что монах поддался снедавшему его нетерпению и пустился в дорогу самостоятельно, не теряя суток-других на ожидание попутчиков.
Он остановился. Главное — не показывать, что боишься, как при встрече с грозным псом. Стараясь говорить размеренно, чтобы голос не дрожал, Олдред произнес:
— Да благословит тебя Всевышний, сын мой.
Незнакомец ответил хрипло — Олдреду даже подумалось, что хрипит он нарочно, чтобы остаться неузнанным:
— Ты кто таков будешь, святоша?
Выбритая макушка ясно выдавала в Олдреде человека Божьего, но в остальном он мог быть кем угодно — от скромного служителя до настоятеля.
— Я из аббатства в Ширинге.
— Один, значит, идешь? Не боязно, что ограбят?
Если Олдред чего и опасался, так это смерти.
— Кому взбредет в голову меня ограбить! — воскликнул он с показной уверенностью. — У меня же ничего нет.
— А вон тот короб не твой?
— Нет, не мой. Он принадлежит Богу. Конечно, глупец может ограбить и Господа, но тем обречет свою душу на вечное проклятие. — Олдред заметил в кустах второго незнакомца. Даже вздумай он затеять драку с первым, двоих ему ни за что не одолеть.
— Что в коробе? — спросил первый разбойник.
— Восемь священных книг.
— Дорогие небось.
Олдреду вдруг живо вообразилось, как этот человек стучится в ворота монастыря и предлагает купить у него книгу. Его, разумеется, выпорют за такую дерзость, а книгу отберут.
— Они и вправду дороги, но для тех, кто сумеет их продать, не вызывая подозрений, — ответил монах. — Ты голоден, сын мой? Поделиться с тобой хлебом?
Разбойник помедлил, будто размышляя, потом твердо заявил:
— Оставь хлеб себе, мне нужны деньги.
Олдред уже не сомневался, что мужчина голоден. Если его накормить, он, глядишь, и разбойничать перестанет.
— У меня нет денег. — По сути, монах не обманывал, ибо монеты в его кошеле принадлежали аббатству Ширинга.
Разбойник опять замялся, явно растерявшись и не зная, как ему справиться с неожиданным поворотом разговора. Помолчав, он вдруг сказал:
— Сдается мне, конягу продать будет проще, чем короб с книгами.
— Верно, — согласился Олдред. — Но ведь люди станут говорить: «У брата Олдреда был пони с белым крестом на лбу, так что откуда ты привел эту конягу, приятель?» Что тогда скажет вор?
— Ты умный, святоша.
— А ты смелый. Но ты же не глупец, правильно? Ты не станешь убивать монаха ради восьми книг и одного пони, раз уж все равно не сможешь их продать.
Олдред прикинул, что пора прекращать спор, и, сглотнув слюну, направил Дисмаса вперед. Разбойник замер было в неподвижности, но потом отступил в сторону, так и не приняв никакого решения. Олдред проехал мимо, притворяясь, будто ни о чем не беспокоится.
Велико было искушение пустить Дисмаса рысью, но этот поступок выдал бы его страх, поэтому Олдред ехал степенно, едва справляясь с сотрясавшей его изнутри дрожью.
— Хочу хлеба, — прохрипел разбойник ему вслед.
Этой просьбой пренебрегать не стоило. Ведь священный долг Олдреда как монаха заключался в том, чтобы насыщать голодных. Сам Иисус говорил: «Паси агнцев моих»[20]. Эту заповедь следовало соблюдать, даже рискуя жизнью. Олдред натянул поводья.
В седельной суме у него лежала половина буханки и кусок сыра. Он достал хлеб и отдал разбойнику, а тот немедленно отломил краюху и затолкал в рот через отверстие в забрале своего дряхлого шлема. Должно быть, совсем исстрадался от голода.
— Поделись со своим товарищем, — посоветовал Олдред.
Второй разбойник выбрался из кустов, наполовину прикрыв капюшоном лицо, и Олдред при всем желании не мог разглядеть его черт.
Первый скривился, но разломил буханку пополам.
Второй разбойник пробормотал:
— Спасибо.
— Не меня благодари, сын мой, а славь Господа, который повел меня этой дорогой.
— Аминь.
Олдред достал сыр.
— Этим тоже поделитесь.
Пока разбойники делили сыр, монах уехал.
Некоторое время спустя он оглянулся, но никого не увидел. Похоже, ему повезло уцелеть. Он вознес благодарственную молитву небесам.
Пускай ему самому придется сегодня поголодать, но это малая цена за чудесное спасение. Недаром Всевышний отнял у него пропитание, но подарил жизнь.

Кен Фоллетт "Вечер и утро"

...

diamond: > 26.11.24 22:06


Холт ждал Трента в открытой беседке над стенающим морем. Зажигая сигарету, через широкую лужайку взглянул на Башни. Одна из горгулий в центре остроконечного пика потеряла свою голову, другая ухмылялась, скорее, очаровательно, чем свирепо. Вились клематисы – теперь он мог опознать их, – розы карабкались вверх к первой террасе. Замшелые каменные стены надменно высились в потоках солнечного света.
Невозможно подобрать подходящие слова для описания этих пронзающих небо башен и башенок, для величественно стареющих высокомерных очертаний, но цветы придавали сооружению волшебную ауру замка Спящей красавицы.
Строительные леса опоясывали западное крыло, пронзительный визг мотопилы рассекал воздух, грузовой лифт болтался под балконом, механизм заскрипел, когда трое обнаженных по пояс мужчин уложили в него оборудование. Радио изрыгало тяжелый рок.
Возможно, это правильно и справедливо, размышлял Холт, что особняк, так упорно цепляющийся за прошлое, так же достойно принимает настоящее. Если камень и цемент способны впитывать переживания и воспоминания, то Башни делали это. И Холт уже чувствовал, словно какая-то часть его обрела здесь кров.


Нора Робертс "Покорение Сюзанны"

...

Elenawatson: > 26.11.24 23:12


Мы, люди, всего боимся. Мы считаем природу враждебной. От вида змеи на траве нас бросает в холодный пот от страха, мы вспоминаем про змея в раю, боимся соблазна, словно бы эта несчастная змейка каким-то образом угрожает нашему существованию.
А вот эльфы наоборот — для них все живые существа, и птицы, и животные, и млекопитающие, связаны друг с другом и со всей природой, они не видят в них ни зла, ни добра, только знание, что мы все — часть чего-то большего.
Не бойся природы — это твой дом.

Юхан Теорин "Кровавый разлом"

...

diamond: > 27.11.24 05:56


Ева стояла как раз в том месте «Клуба №12», где некогда была сцена. Раньше здесь были звук, свет и движение, но сейчас только тишина, темнота и спокойствие. Она даже ощущала запах пыли и слабый аромат химических препаратов, которые использовали “чистильщики”. В здании не чувствовалось ничего, кроме сильного холода, исходившего от стен старого здания.
“Ну вот, сцена готова”, - подумала Ева. Если интуиция её обманула, то она просто впустую потратила огромное количество времени, сил и денег департамента. Но Ева решила, что уж лучше так, чем играть по правилам СМИ, утверждавших, что проклятье клуба все еще действует и ведет к смерти.
– Признайся, что здесь страшно. – Стоявшая рядом с ней Пибоди сканировала комнату. Её ресницы покрылись инеем. – У меня мурашки по коже от этого места.
– Возьми себя в руки. У нас все готово. Я иду на свой пост.
– Но тебе же не нужно идти туда прямо сейчас. – Рука Пибоди крепко сжала запястье Евы. – Нет, серьезно. У нас же еще много времени по графику.
– Если ты боишься темноты, детектив, то тебе лучше купить плюшевого медведя и обниматься с ним.
– Не помешало бы, – пробормотала Пибоди, отпуская Еву. – Ты будешь на связи, да? Я имею в виду, связь работает? Так я хоть буду знать, что ты рядом со мной.
Ева только покачала головой, пересекая комнату по направлению к лестнице. Вместе с Пибоди она прошла через многие двери, за которыми их поджидала смерть или боль. Вместе с ней она видела много крови. А сейчас её, как правило, смелая напарница дрожала при мысли о привидениях.


Нора Робертс "Населенный смертью"

...

Elenawatson: > 27.11.24 14:19


— Тоже полагаете, что женщина скудоумна? — поинтересовалась Евдокия, катая по столику яйцо из собственных запасов Сигизмундуса. Выдано оно было утром на завтрак со строгим повелением экономить, ибо припасов не так чтобы и много.
Впрочем, себя-то Сигизмундус одним яйцом не ограничил, нашлась средь припасов, которых и вправду было немного, ветчинка, а к ней и сыр зрелый, ноздреватый, шанежки и прочая снедь, в коей Евдокии было отказано.
— Женщине следует проявлять умеренность, — Сигизмундус произнес сию сентенцию с набитым ртом, — поелику чрезмерное потребление мясного приводит к усыханию мозговых оболочек…
Яйцо каталось.
Панна Зузинская вязала, охала и соглашалась что с Евдокией, что с Сигизмундусом, которого подкармливала пирожками. Откуда появлялись они в плетеной корзинке, Евдокия не знала и, честно говоря, знать не желала. За время пути пирожки, и без того не отличавшиеся свежестью, вовсе утратили приличный внешний вид, да и попахивало от них опасно, но Сигизмундус ни вида, ни запаха не замечал. Желудок его способен был переварить и не такое.
— Ой, да какое скудоумие… — отмахнулась панна Зузинская, — на кой ляд женщине ум?
И спицею этак ниточку подцепила, в петельку протянула да узелочек накинула, закрепляя.
— Небось в академиях ей не учиться…
— Почему это? — Евдокии было голодно и обидно за всех женщин сразу. — Между прочим, в университет женщин принимают… в Королевский…
— Ой, глупство одно и блажь. Ну на кой бабе университет?
— Именно, — охотно подтвердил Сигизмундус, ковыряясь щепой в зубах. А зубы у него были крупные, ровные, отвратительно-белого колеру, который гляделся неестественным. И Евдокия не могла отделаться от мысли, что зубы сии, точно штакетник, попросту покрыли толстым слоем белой краски.
— Чему ее там научат?
— Математике, — буркнула Евдокия и сделала глубокий вдох, приказывая себе успокоиться.

Карина Демина "Хозяйка Серых земель. Люди и нелюди"

...

diamond: > 27.11.24 16:48


Харпер копался в земле. Рыхлил почву около корней ломоноса (1), чьи ползущие стебли карабкались вверх по железному забору. Трудился он в тишине – кустарники и декоративные деревья, клумбы и тропинки надёжно отделяли гостевой коттедж от Харпер-хауса.
Нарциссы распускались прямо на глазах и ярко-желтыми соцветиями сияли на сочной весенней траве. Вслед за нарциссами проснутся тюльпаны. Весной, когда природа пробуждалась ото сна, Харпер больше всего радовался именно тюльпанам, поэтому высадил тюльпановые луковицы на заднем дворе, прямо у порога кухонной двери коттеджа.
Небольшой гостевой коттедж с прилегающим к нему гаражом радовал Харпера уютом и удобством. Все женщины, которых Харпер когда-либо приглашал сюда, дружно заявляли, что дом просто сказка. Частенько дамы называли его «кукольным домиком», на что Харпер ничуть не обижался. На его же взгляд, коттедж куда больше напоминал домик лесника – фасад из светлого кедра, черепичная кровля, пологая двускатная крыша. Дом был удобным, как внутри, так и снаружи, и идеально подходил Харперу.
Буквально в двух шагах от заднего крыльца стояла малая теплица, находящаяся в полном распоряжении Харпера. Жил он на достаточном расстоянии от главного дома, чтобы не испытывать смущения, приглашая к себе женщин и проводя с ними ночи напролёт. В то же время, достаточно близко, чтобы за считанные минуты оказаться рядом с мамой.


Нора Робертс "Синий георгин"

...

Elenawatson: > 27.11.24 17:25


Людей, не способных контролировать свои эмоции, самих контролировать проще простого.

Котаро Исака "Поезд убийц"

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение