Ольга-А:
14.09.10 20:38
Whitney писал(а):Лично я до сегодняшнего дня была уверена, что Маргарет сокращается до Марго.
Я тоже!
Интересно, а Марго из серии Темплтонов у Робертс, Марго или это тоже сокращение
...
Aleco:
15.09.10 09:10
А это уж как в паспорте записано.
Насчет Ириниты - ничего не имею против, это же не сокращенное, а имя собственное. Только так имена переделывать (имею в виду лат.-амер-цев) однообразием не блещет.
...
Кассиопея:
16.09.10 18:14
Ольга-А писал(а):Ух ты, ну вы мне прям Америку открыли, я думала Дейзи это полное имя, без всяких сокращений
Ой, ну надо же, я тоже так думала.
Надо же. Никогда бы не подумала, ведь совсем не похоже.
...
Carlyn:
16.09.10 23:54
Irinita писал(а):Если не ошибаюсь, на английском языке Дэйзи - значит маргаритка.
Не ошибаетесь.
Ольга-А писал(а):Ух ты, ну вы мне прям Америку открыли, я думала Дейзи это полное имя, без всяких сокращений
Дейзи может быть как полным именем, так и сокращением. У англоязычных вообще, по-моему, - всё может быть как полным именем, так и сокращением чего угодно
Зависит только от степени воображения родителей или самого человека.
Whitney писал(а):Лично я до сегодняшнего дня была уверена, что Маргарет соркращается до Марго. Ан нет.
Может и как Марго, и как Мэг, Мэгги... См. выше, насчет воображения.
Aleco писал(а):А чего стоят уменьшительно-ласкательные в латино-американских вариантах: Хуан-ито, Мари-ита
Aleco писал(а):Смешно, не смешно, но они таким образом сокращают все! имена. Получаются такие -ниты. У нас хоть какое-то разнообразие.
Ну, да, в испанском языке в уменьшительно-ласкательной форме имена заканчиваются на -ито/-ита. Особенность языка.
(Истребить его, раз разнообразием не блещет!))
Просто вы к этому не привычны, вот вам и кажется странным. А мне, например, как выросшей на ЛА сериалах даже нравится))
Да и в русском языке ум.-ласк. суффиксов не бесконечное множество, особенно часто употребляемых...
А сокращают они (испаноязычные) имена совершенно по-другому и по-разному. Например, Долорес - Лолита, Хосе - Пэпэ, Эдуардо – Лало...
(Мне испанский яз. нравится. так что его в обиду не дам
)
...
Aleco:
17.09.10 07:32
Мне испанский очень нравится (после французского).
Кроме того на испанском и португальском говорит почти вся Южная Америка. И вот их-то словосообразования и не нравятся в именах.
...
Синчул:
18.09.10 19:52
А мне не нравится русская транскрипция некоторых имен: Анжелина-Ангелина, Реджина-Регина и др.
...
Irinita:
18.09.10 19:59
Carlyn писал(а):А мне, например, как выросшей на ЛА сериалах даже нравится))
ППКС)))
Carlyn писал(а):Да и в русском языке ум.-ласк. суффиксов не бесконечное множество, особенно часто употребляемых...
Вот-вот. Анечка, Олечка, Галочка, Леночка, Ирочка... Тоже ведь одинаково заканчивается.
Или Машенька, Оленька, Дашенька.
...
Aleco:
20.09.10 11:13
Ту же Машеньку можно назвать и Маней и Манюней, И Марусей, Маняшей, Мурой.
А Ольгу и Оленькой, Олечкой, Олюшей, Лелей.
А самое противное, что иностранные авторы, когда пишут про русских, как "втюрятся" в одно имя, так и пишут. Наташа так весь роман Наташа (ну в крайнем случае Наталья ...вна), нет чтобы написать Наташенька, Натуся или т.п. Бр-р
...
Araminta:
20.09.10 12:23
Aleco писал(а):А самое противное, что иностранные авторы, когда пишут про русских, как "втюрятся" в одно имя, так и пишут. Наташа так весь роман Наташа (ну в крайнем случае Наталья ...вна), нет чтобы написать Наташенька, Натуся или т.п. Бр-р
Для них это просто разные имена.
У меня был случай в практике, когда нашу группу не хотели пропускать через границу, потому что доблестные пограничники услышали, как парня называют Лешей, в то время как в паспорте у него большими буквами написано Алексей - мол, разные имена, и все тут.
...
Sorcha:
20.09.10 13:23
Araminta писал(а):доблестные пограничники услышали, как парня называют Лешей, в то время как в паспорте у него большими буквами написано Алексей - мол, разные имена, и все тут.
Смешно
...
Araminta:
20.09.10 13:31
Угу, сейчас смешно, а тогда было не очень
Это к тому, что товарищи писатели искренне уверены, что Наташа и, к примеру, Наталья - это разные имена. Поэтому ничего удивительного нет.
...
Aleco:
20.09.10 13:47
А берутся писать про "загадочную русскую душу". Не знаешь - не берись.
...
Sorcha:
20.09.10 13:51
Araminta писал(а):сейчас смешно, а тогда было не очень
Юля, ну хоть пустили то
Aleco писал(а):А берутся писать про "загадочную русскую душу"
и далась им наша душа
...
Araminta:
20.09.10 13:55
Sorcha писал(а):Юля, ну хоть пустили то
Да куда бы они делись с подводной лодки-то...
Aleco писал(а):Не знаешь - не берись.
Я бы сказала, "учи матчасть". Можно, можно писать о загадочной русской душе, не будучи русским, но теорию-то изучить можно?
...
Синчул:
21.09.10 15:46
Мне последнее время перестало нравится имя Рейчел, раньше нравилось, а теперь нет.
...