Регистрация   Вход

Ольга-А: > 14.09.10 20:38


Whitney писал(а):
Лично я до сегодняшнего дня была уверена, что Маргарет сокращается до Марго.

Я тоже!
Интересно, а Марго из серии Темплтонов у Робертс, Марго или это тоже сокращение

...

Aleco: > 15.09.10 09:10


А это уж как в паспорте записано. Banned
Насчет Ириниты - ничего не имею против, это же не сокращенное, а имя собственное. Только так имена переделывать (имею в виду лат.-амер-цев) однообразием не блещет.

...

Кассиопея: > 16.09.10 18:14


Ольга-А писал(а):
Ух ты, ну вы мне прям Америку открыли, я думала Дейзи это полное имя, без всяких сокращений


Ой, ну надо же, я тоже так думала. Надо же. Никогда бы не подумала, ведь совсем не похоже.

...

Carlyn: > 16.09.10 23:54


Irinita писал(а):
Если не ошибаюсь, на английском языке Дэйзи - значит маргаритка.

Не ошибаетесь.

Ольга-А писал(а):
Ух ты, ну вы мне прям Америку открыли, я думала Дейзи это полное имя, без всяких сокращений

Дейзи может быть как полным именем, так и сокращением. У англоязычных вообще, по-моему, - всё может быть как полным именем, так и сокращением чего угодно Laughing Зависит только от степени воображения родителей или самого человека.

Whitney писал(а):
Лично я до сегодняшнего дня была уверена, что Маргарет соркращается до Марго. Ан нет.

Может и как Марго, и как Мэг, Мэгги... См. выше, насчет воображения.

Aleco писал(а):
А чего стоят уменьшительно-ласкательные в латино-американских вариантах: Хуан-ито, Мари-ита
Aleco писал(а):
Смешно, не смешно, но они таким образом сокращают все! имена. Получаются такие -ниты. У нас хоть какое-то разнообразие.

Ну, да, в испанском языке в уменьшительно-ласкательной форме имена заканчиваются на -ито/-ита. Особенность языка. (Истребить его, раз разнообразием не блещет!))
Просто вы к этому не привычны, вот вам и кажется странным. А мне, например, как выросшей на ЛА сериалах даже нравится))
Да и в русском языке ум.-ласк. суффиксов не бесконечное множество, особенно часто употребляемых...
А сокращают они (испаноязычные) имена совершенно по-другому и по-разному. Например, Долорес - Лолита, Хосе - Пэпэ, Эдуардо – Лало...
(Мне испанский яз. нравится. так что его в обиду не дам Ooh )

...

Aleco: > 17.09.10 07:32


Мне испанский очень нравится (после французского).
Кроме того на испанском и португальском говорит почти вся Южная Америка. И вот их-то словосообразования и не нравятся в именах.

...

Синчул: > 18.09.10 19:52


А мне не нравится русская транскрипция некоторых имен: Анжелина-Ангелина, Реджина-Регина и др.

...

Irinita: > 18.09.10 19:59


Carlyn писал(а):
А мне, например, как выросшей на ЛА сериалах даже нравится))

ППКС)))

Carlyn писал(а):
Да и в русском языке ум.-ласк. суффиксов не бесконечное множество, особенно часто употребляемых...

Вот-вот. Анечка, Олечка, Галочка, Леночка, Ирочка... Тоже ведь одинаково заканчивается.
Или Машенька, Оленька, Дашенька.

...

Aleco: > 20.09.10 11:13


Ту же Машеньку можно назвать и Маней и Манюней, И Марусей, Маняшей, Мурой.
А Ольгу и Оленькой, Олечкой, Олюшей, Лелей.
А самое противное, что иностранные авторы, когда пишут про русских, как "втюрятся" в одно имя, так и пишут. Наташа так весь роман Наташа (ну в крайнем случае Наталья ...вна), нет чтобы написать Наташенька, Натуся или т.п. Бр-р

...

Araminta: > 20.09.10 12:23


Aleco писал(а):
А самое противное, что иностранные авторы, когда пишут про русских, как "втюрятся" в одно имя, так и пишут. Наташа так весь роман Наташа (ну в крайнем случае Наталья ...вна), нет чтобы написать Наташенька, Натуся или т.п. Бр-р

Для них это просто разные имена.
У меня был случай в практике, когда нашу группу не хотели пропускать через границу, потому что доблестные пограничники услышали, как парня называют Лешей, в то время как в паспорте у него большими буквами написано Алексей - мол, разные имена, и все тут.

...

Sorcha: > 20.09.10 13:23


Araminta писал(а):
доблестные пограничники услышали, как парня называют Лешей, в то время как в паспорте у него большими буквами написано Алексей - мол, разные имена, и все тут.

Laughing Смешно Very Happy

...

Araminta: > 20.09.10 13:31


Sorcha писал(а):
Смешно

Угу, сейчас смешно, а тогда было не очень Laughing Laughing

Это к тому, что товарищи писатели искренне уверены, что Наташа и, к примеру, Наталья - это разные имена. Поэтому ничего удивительного нет.

...

Aleco: > 20.09.10 13:47


А берутся писать про "загадочную русскую душу". Не знаешь - не берись.

...

Sorcha: > 20.09.10 13:51


Araminta писал(а):
сейчас смешно, а тогда было не очень

Юля, ну хоть пустили то Shocked

Aleco писал(а):
А берутся писать про "загадочную русскую душу"

Laughing Laughing Laughing и далась им наша душа Wink

...

Araminta: > 20.09.10 13:55


Sorcha писал(а):
Юля, ну хоть пустили то

Да куда бы они делись с подводной лодки-то...
Aleco писал(а):
Не знаешь - не берись.

Я бы сказала, "учи матчасть". Можно, можно писать о загадочной русской душе, не будучи русским, но теорию-то изучить можно?

...

Синчул: > 21.09.10 15:46


Мне последнее время перестало нравится имя Рейчел, раньше нравилось, а теперь нет.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение