К. С. Харрис "Где танцуют тени"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Просто Человек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 07.05.2010
Сообщения: 132
>06 Дек 2012 23:24

Я хоть в основном и "молчу" Но не поздравить наших переводчиц с завершением книги просто не могу Wink
Перевод просто потрясающий! Слог такой легкий, что не замечаешь, как уже и глава пролетела SmileВ общем еще раз - ОГРОМНОЕ ВАМ СПАСИБО! Труд ваш бесценен!!

Надеюсь на продолжение


_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

zerno Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.11.2010
Сообщения: 2831
Откуда: г. Сыктывкар
>07 Дек 2012 1:18

Лесечка , Таня , прекрасный перевод ! Спасибо большое , за наслаждение от романа !
Lussy писал(а):
BinaG писал(а):
Буду перечитывать 51 главу каждый день.

Классная мысль, я тоже, если не каждый день, но часто...

ароника писал(а):
Последняя глава полна нежности и надежды на будущее.

Ой девочки , и меня проняло .
Под впечатлением

Такая ночь бывает раз-
Им не уснуть.
Он у окна , она вошла,
Короткий путь.
Ее слова к нему просты,
Горящий взор.
Попутный ветер,взмах прощальный
В спину штор.
Батист рубашки ,пальцев пляска
У брители,
Прохлада белых простыней
Его постели.
Бокал не выпит ,на окне,
Он ею пьян.
И откровение жены-
"О, Себастьян !"


Лесечка , Таня , хоть ничто не постоянно в этом мире ,буду ждать от вас и Харрис нового романа .
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ALPINA HAMANN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 13.10.2012
Сообщения: 260
Откуда: Москва
>07 Дек 2012 1:22

Марина, очень красивое стихотворение Poceluy tender
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Fanny Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>07 Дек 2012 4:44

Леся, Таня!
Еще одно "спасибо" в копилку благодарностей!
Если, как говорят, мысль материальна, то от стольких слов благодарности за перевод Харрис вы обязательно должны быть здоровы и счастливы!
 

eolka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 16.11.2012
Сообщения: 41
Откуда: Череповец
>07 Дек 2012 7:42

ALPINA HAMANN
Цитата:
да, все надеемся, что Леся и Таня про нас не забудут)))))у меня вот так уже ломка......



Вот и я читаю еще, а уже о продолжении думаю!!! Точно!- ломка!!

zerno Марина, стихотворение супер!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lapochka M Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 05.11.2009
Сообщения: 304
Откуда: г.Ставрополь
>07 Дек 2012 8:28

Леся, Таня - спасибо вам большое за перевод Flowers Flowers Flowers . Вы просто мастерицы!!! Guby Guby Guby Чтобы мы без вас делали???
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мурашка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 17.11.2010
Сообщения: 183
>07 Дек 2012 9:58

Леся беру свои слова обратно, ТАКУЮ главу хочется читать, читать и еще раз читать (уже четвертый раз перечитываю и наслаждаюсь). Спасибо большое за перевод почаще бы такие книги читать (надеюсь на скорое продолжение)
_________________
Я люблю себя, себя любит меня, меня любит я и в общем мы счастливы!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

BinaG Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 18.09.2012
Сообщения: 108
Откуда: Казань
>07 Дек 2012 10:53

Девочки, подскажите как дальше быть без Девлина и Геро?

Может хотя бы дадите нам утешение в виде информации о дате перевода следующий книги, чтобы можно было отчитывать дни. Пожалуйста Sad Sad Sad
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Hella Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 27.09.2012
Сообщения: 112
Откуда: Санкт-Петербург
>07 Дек 2012 11:15

Леся, спасибо большое за последнюю и такую долгожданную главу!



Очень хороший конец получился. Правда не ожидала от Геро такого шага, но в тоже время она молодец, а то так бы и ходили вокруг да около... Теперь они по настоящему стали мужем и женой. Хотя думаю еще многое ждет их, но начало теплым доверительным отношениям положено, а значит все самое хорошее впереди Smile
Очень хочется начать следующую книгу, надеюсь, что дорогие переводчицы нас не бросят и порадуют своим перевод
Сделать подарок
Профиль ЛС  

serena-tessa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 25.01.2012
Сообщения: 840
Откуда: Южно-Сахалинск
>07 Дек 2012 14:18

Леся,Таня спасибо большое за ваш самоотверженный труд!

Жаль расставаться с полюбившимися героями!
_________________
Чтобы иметь ангельский характер, нужно иметь дьявольское терпение.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

upssss Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.04.2009
Сообщения: 1434
Откуда: Комсомольск-на-Амуре
>07 Дек 2012 14:51

Прямо чудо, а не финал. Smile
А папы пускай себе курят в сторонке.
Спасибо большое за оперативный и качественный перевод интересной книжки. Pester

zerno писал(а):

[Ой девочки , и меня проняло .
Под впечатлением


Марина, замечательные стихи!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

irusha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 12.10.2011
Сообщения: 1574
>07 Дек 2012 14:52

Большое спасибо девочки за чудесный перевод этой книги!!! Flowers Получила море удовольствия при прочтении!! Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Яи Ката Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 24.09.2012
Сообщения: 108
Откуда: Самара
>07 Дек 2012 16:17

Девочки, большое спасибо за перевод. Мало того, что перевод просто прекрасный, так вы еще и выкладываете его со скоростью света, а уж примечания просто супер, очень интересно читать.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

drgp Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>07 Дек 2012 16:40

Милые дамы, огромное спасибо за ваш труд! Текст прекрасен, иллюстрации шикарны. Быстро и качественно - для этого нужен настоящий талант!
Очень надеюсь на перевод продолжения...
...Со звоном треснуло стекло
И ветром на пол ткань смело.
"Проклятье на меня легло!" -
Воскликнула Шелот... Laughing
 

Irish Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 16.04.2009
Сообщения: 3065
Откуда: Минск
>07 Дек 2012 17:19

Леся, Таня, спасибо за продолжение!
Поздравляю с окончанием перевода!

_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>29 Ноя 2024 13:45

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете продавать Ваши электронные книги в разделе Собственное творчество.VIP и через литературный каталог. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Солнечная петля (НФ, 18+)»: Ellen , добро пожаловать! Спасибо, что присоединилась к читателям Раньше я писала трехтомники)) и сразу, теперь пришлось разбить и... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Глава 5.3-4-5

В журнале «Хроники Темного Двора»: ПРИНЦЕССА ИЗ ЛЕДЯНОГО ЗАМКА, или ИГРЫ БЕССМЕРТНЫХ. От автора
 
Новые наряды в Дизайнерском Бутике
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » К. С. Харрис "Где танцуют тени" [15394] № ... Пред.  1 2 3 ... 66 67 68 ... 72 73 74  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение