Talita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Сен 2021 12:18
» Джанет Эдвардс "Риск" [ Завершено ]Дамы и господа, представляю вашему вниманию новый перевод! Алла-lisitza переведет нам приквел к серии про телепата Эмбер и города-ульи - "Риск" Джанет ЭдвардсРедактура моя. Алла, дорогая, с Днем рождения, удачи нам с тобой и в добрый путь Содержание: Открыть в онлайн-читалке Добавить тему в подборки Модераторы: Talita; Дата последней модерации: - ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать --- Анна Би |
|||
Сделать подарок |
|
Talita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Сен 2021 12:24
» АннотацияИтак, мы возвращаемся к серии про телепатов и на сей раз узнаем, что же случилось с Эмбер еще до того, как она прошла отбор и стала одной из ключевых фигур улья.Джанет Эдвардс «Риск» (Улей #0.5) Земля, XXVI век. Эмбер – одна из миллиона семнадцатилеток, что проживают в одном из пяти огромных городов-ульев. Всего год остается до Лотереи-2532, в рамках которой проверяющие оценят способности подростков. Именно Лотерея определит их дальнейший уровень в улье, профессию, да и всю последующую жизнь. Эмбер боится, что не обладает какими-то выдающимися талантами, а следовательно, угодит в глубины улья, а вот ее друг Форж обожает риск. И когда приятель в самый неподходящий момент оказывается в беде, Эмбер приходится забыть о тревогах и сосредоточиться на выживании. 24 главы Потрясающая обложка, рекламы и баннеры Анечки-Анны Би, стильное оформление глав LiLinochka ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать --- Анна Би |
|||
Сделать подарок |
|
Talita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Сен 2021 12:28
» БаннерыДля желающих поддержать перевод Анна Би создала вот такую красотуКод:
[url=http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=25197][img]https://dl.dropboxusercontent.com/s/z47is8qf2kzu9rb/210910183612-ban-350chit.gif[/img][/url] Код: [url=http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=25197][img]https://dl.dropboxusercontent.com/s/pqj6t4qahyzp052/210908202428-100.gif[/img][/url] ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать --- Анна Би |
|||
Сделать подарок |
|
Talita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Сен 2021 12:31
» Глава 1Перевод - lisitzaРедактура - Talita Оформление - LiLinochka За неделю до Праздника, ежегодного фестиваля света и жизни в нашем городе-улье, я впервые попыталась вскарабкаться на утес и ударилась головой о небо. В тот день все двадцать два семнадцатилетних жителя моего коридора отправились на пляж подросткового уровня. Ветровые и волновые машины были настроены на плавание, а не на серфинг, но лишь мы с Форжем оказались достаточно сильными пловцами, чтобы рискнуть забраться на глубину. Большинство остальных ребят бултыхались на мелководье, а моя лучшая подруга Шанна предпочла лениво растянуться на песке и нежиться в тепле больших ламп с солнечным эффектом, ослепительно ярко светивших с раскрашенного в синий цвет неба. Наконец, мы с Форжем устали от плавания и направились к Шанне. Форж бросился на песок рядом с ней, с жаром обнял и поцеловал, но подруга протестующе взвизгнула и оттолкнула его. - Ты ужасно мокрый и холодный. Форж рассмеялся, вновь поцеловал ее, и она ответила покорным вздохом. Я села с другой стороны от Шанны, насухо вытерла волосы и натянула старую тунику и леггинсы прямо на мокрый купальник. Для обеда было еще рано, но купание всегда вызывало у меня голод, поэтому я полезла в сумку за бутербродами. И с радостью принялась их жевать, лениво наблюдая за чайками, летавшими взад-вперед у своих гнезд, прикрепленных к похожим на скалы стенам и поддерживающим колоннам. Вдруг Форж повернулся ко мне. - Эмбер, думаю, тебе стоит попробовать залезть на утес. Я подавилась сэндвичем. Шанна похлопала меня по спине, передала бутылку воды и бросила на своего парня испепеляющий взгляд. - Что за нелепица. В шесть лет Эмбер упала с дерева в своем местном парке, сломала ногу и с тех пор боится высоты. На самом деле, я упала с дерева и сломала ногу в семь, но сейчас слишком хотела напиться, чтобы поправлять Шанну. - Я знаю, что Эмбер боится высоты, - отозвался Форж. – Именно поэтому я и предложил ей попытаться залезть на скалу. Я думал, это поможет ей преодолеть страх. К этому времени ко мне вернулся дар речи. Меня подмывало послать Форжа в утиль, но он был моим другом, поэтому я ответила вежливо: - Я не в восторге от этой идеи. - Я не собирался предлагать тебе утес для продвинутых, где тренируюсь сам, - проговорил Форж. – Думал, ты можешь попробовать свои силы на простейшем склоне класса «С». - Мне все равно не нравится эта идея. - Склоны класса «С» очень просты, - подбодрил меня улыбкой Форж. – Ты наденешь страховку и обвязку и не сможешь упасть. Я в сомнении пожевала нижнюю губу и повернулась к утесам. Девушка, выглядевшая не старше четырнадцати лет, завершала восхождение. - Ты могла бы немного подняться, - убедительно прибавил Форж. – Если почувствуешь страх, сейчас же спустишься. Девушка подтянулась на карниз наверху утеса и радостно помахала инструктору. Я увидела, как высоко она находится, представила себя на том же уступе и вздрогнула. Затем повернулась к Форжу и открыла рот, желая сказать, что я совершенно не собираюсь заниматься скалолазанием. - Лишь чуть-чуть. - Замечательно. – засиял Форж. Я не могла понять, что сейчас произошло. Я намеревалась четко отказать Форжу, а вместо этого согласилась попытаться залезть на скалу. Что мне теперь делать? Если сразу сказать, что передумала, то буду выглядеть глупо. Возможно, страховка и обвязка действительно изменят ситуацию. Возможно, так часть моего разума, которая боится высоты, поймет, что я не способна упасть, и совершенно не испугается. Вдруг есть шанс, что подъем излечит меня от страха. Через пять минут инструктор по скалолазанию упаковывала меня в обвязку и пристегивала страховочный тросс. - Если где-то застрянешь, крикни мне и я тебя спущу. Хорошо, Эмбер? Я слишком нервничала для разговоров, поэтому фыркнула в ответ и двинулась к утесу. Я дюжины раз наблюдала, как Форж делает более сложные восхождения для продвинутых. Этот подъем должен быть абсолютно простым. К моему удивлению, он и был абсолютно простым. Я легко лезла вверх с помощью кучи, вбитых в стену крюков и почти наслаждалась собой, пока не услышала подбадривающие крики Форжа. Я допустила роковую ошибку, взглянула вниз и увидела его рядом с Шанной. Две фигуры – одна темноволосая и мускулистая, другая светлая и худощавая – казалось, находились поразительно далеко внизу. Я поспешно обратила взгляд вверх, фокусируясь на фактурной бетонитовой поверхности утеса и виде собственных рук, крепко вцепившихся в альпинистские крюки. Я сказала себе, что веду себя смешно. На каждом уровне улья существует лишь один пляж, поскольку их делают весьма просторными. Они покрывают обширную территорию, и их потолки гораздо выше, чем в торговых районах и даже в парках, но я все равно не могу находиться дальше трехкратного расстояния от земли до потолка. - С тобой все в порядке, Эмбер? – позвала инструктор по скалолазанию. Со мной было далеко не все в порядке. Голова разрывалась от мыслей о высоте потолка в парке и воспоминаний о дне, когда я сломала руку. Я залезла на дерево в парке своего района, потому что хотела написать свое имя на потолке, но ветка надломилась под моим весом. Последовало мгновение чистого ужаса, пока я летела вниз, а затем острая боль от удара о землю и поврежденной руки. Падение с этого утеса станет гораздо хуже. Я попыталась напомнить себе, что на мне обвязка, пристегнутая к страховочному тросу, но это ничего не изменило. Подо мной находился пугающий провал, крюки под руками, казалось, становились все меньше, а удерживающий меня трос напоминал слабую хлопковую нить. Снизу послышался насмешливый вопль: - Эмбер застряла на скале. Трусиха! Это был голос Риса. Что он там делает? Я думала, придурок благополучно ест глазами девчонок-пловчих в обтягивающих костюмах. На хулигана рявкнул женский голос: - Заткнись, Рис! - Да, затихни, - поддержал мужской. Эти голоса принадлежали Марго и Аттикусу. Должно быть, вся группа нашего коридора пришла посмотреть, как я совершаю восхождение. Если не доберусь до вершины, то буду глупо выглядеть перед ними, а Рис станет изводить меня этим весь оставшийся год на подростковом уровне. Надо завершить подъем. Я глубоко вздохнула, оторвала правую руку от крюка и передвинула на следующий. Я все еще с ужасом осознавала, как высоко нахожусь над землей, поэтому закрыла глаза, прежде чем пытаться переставлять ноги. Смешно, но я чувствовала себя гораздо лучше, продолжая путь с закрытыми глазами. Теперь пугающий провал подо мной пропал, и остались просто успокаивающая темнота, крики чаек, вкус соли в бризе и теплое ощущение крюков под руками и ногами. Я наверняка приближалась к вершине утеса. А потому продвинулась чуть дальше вверх, ожидая в любой момент ощутить ладонями его край, но вместо этого ударилась головой о жесткое расписное небо. Я заорала от боли, и меня накрыло дурнотой. Я полностью потеряла самообладание и в панике мертвой хваткой вцепилась в опоры для рук. - Эмбер, край утеса на расстоянии вытянутой руки справа от тебя, - крикнул снизу Форж. Я испытывала слишком сильный шок, чтобы ответить. В голове стучала боль, а по лицу что-то текло. Я хотела утереть ладонью влагу с лица, но не решилась отпустить крюки, за которые держалась. Струйка достигла моего рта, я ощутила вкус крови и поняла, что поранилась головой об один из светильников на потолке. Я не думала, что на краю неба есть крупные лампы с солнечным эффектом, так что, возможно, задела один из множества более мелких приборов, изображавших по ночам звезды. Я все еще оставалась с закрытыми глазами и не двигалась, но испытывала странное чувство вращения. Форж вновь кричал мне, но его голос казался далеким и неважным. Сейчас для меня имели значение лишь опоры для рук и ног, удерживавшие меня от падения вниз. - Трусиха! – опять завопил Рис. - Заткнись! – заорали вместе Форж и инструктор по скалолазанию. Женский голос инструктора продолжил соло: - Эмбер, я вижу, ты ударилась головой. Отпусти опоры, и я спущу тебя вниз на страховочном тросе. Похоже, мой мозг не работал как нужно, поэтому мне потребовалось время, чтобы понять смысл ее слов, но затем я ощутила инстинтктивный ужас при мысли оторвать руки от крюков. Я смутно слышала, как Форж разговаривал с инструктором. - У Эмбер наверху настоящие проблемы. - Я пойду за ней, - отозвалась инструктор. - Лучше пойти мне. Она меня знает. – Голос Форжа внезапно зазвучал громче. – Держись, Эмбер! Мне нужно лишь мгновение, чтобы разобраться с обвязкой и страховкой, а затем я поднимусь и помогу тебе. Форж шел мне на помощь. Я прилипла к скале, как отчаявшийся человек-паук. Прошла секунда - или век, прежде чем я услышала рядом голос Форжа. - Эмбер, ты медленно слезешь со склона, а я буду направлять твои руки и ноги. Понимаешь? Он мгновение помолчал, дожидаясь моего ответа. Я сумела испуганно что-то вякнуть. - Сперва я передвину твою правую ногу. Попытайся расслабиться и довериться мне, Эмбер. Я почувствовала, как рука Форжа обхватила мою ногу. Я изо всех сил старалась выполнять его приказы и не сопротивляться, когда друг переставил мою ногу с одного крюка на другой, пониже. Затем он проделал то же с правой рукой и уговорил меня переместить левую ногу, а следом и руку. Послышался новый вопль Риса. - С такой скоростью малютка будет спускаться неделю. Вам надо просто снять с нее обвязку и столкнуть со скалы. Так она спустится гораздо быстрее и... Ой, больно! - Кто ударил Риса? – крикнул Форж. Ему ответил голос Шанны: - Аттикус, Марго и я. - Хорошая работа, - похвалил Форж. – Если Рис скажет еще хоть слово, стукните его снова. - Если Рис скажет еще слово, я вызову службу здоровья и безопасности, чтобы его арестовать. - В голосе инструктора по скалолазанию звучало бешенство. Голос Форжа вновь забормотал слова поддержки. Я пыталась забыть о том, как высоко нахожусь над землей, перед сколькими людьми выставляю себя дурой, и сконцентрироваться на выполнении инструкций. Я спускалась вниз со скоростью улитки, подсчитывая каждый переход ноги на новую опору. Десятью минутами позже я ощутила под ногами песок пляжа. Я сморгнула кровь с глаз и опустила взгляд, чтобы проверить, действительно ли безопасно стою на земле, и лишь затем отпустила опоры для рук. - Хорошая работа, Эмбер. – Форж отстегнул наши страховочные тросы. Я распутала обвязку, выбралась из нее и подняла глаза к утесу. Если спортсмен оставался на нужной тропе, он не мог пропустить уступ. Должно быть, карабкаясь с закрытыми глазами, я смещалась в сторону. - Эмбер, ты вся в крови, - сказала Шанна. Я подумала, что она преувеличивает, но затем коснулась волос правой рукой и обнаружила, что они поразительно мокрые и липкие. - Стукнулась головой об одну из звезд на потолке, - пояснила я. Шанна придвинулась к Форжу и мрачно взглянула на него. - Это все твоя вина. Тебе не следовало вынуждать бедняжку Эмбер лезть на эту скалу. Форж был гораздо выше своей девушки и обладал крепкими мускулами, в соответствии с требуемыми стандартами пловца и серфера, но сейчас нервно отступил на шаг или два. - Я не заставлял Эмбер лезть наверх – просто предположил, что ей стоит преодолеть этот утес. Не знаю, от удара головой или от вида крови на правой руке, но мир снова завертелся, а огни на потолке как будто замигали. Я поспешно села на песок. Аттикус опустился рядом на колени и осмотрел мою голову. - Предлагаю прекратить споры и сосредоточиться на помощи Эмбер. Инструктор по скалолазанию протолкалась сквозь толпу и посмотрела на меня: - Эмбер, я позвонила в аварийную службу Улья. Парамедик уже на пути к тебе. - Мне не нужен парамедик, - возразила я. – Я просто ударилась головой. - Парамедик должен о тебе позаботиться. У тебя серьезная травма головы. – Инструктор повернулась к Рису: - Рис, каков твой идентификационный код? - Мой идентификационный код? – Рис отступил на шаг. – Вам не нужно его знать. Я не хочу записываться на скалолазание. - У меня оказалась раненая спортсменка с проблемами наверху утеса, а ты намеренно мешал попыткам ей помочь. Я сообщу о твоей преступной попытке подвергнуть человека опасности. - Вы не должны этого делать. – Сейчас голос Риса звучал на грани паники. – У меня два доклада за последние два месяца, и безопасники приходили в мою комнату и отчитывали меня. Если я вновь получу замечание, то у моей двери окажется взвод носача. Не хочу, чтобы эти мерзкие телепаты совали нос в мои мысли. - Эта история о твоем плохом поведении в прошлом лишь подтверждает правильность моего решения сообщить о тебе, - заметила инструктор по скалолазанию. – Каков твой идентификационный код? Рис повернулся, протиснулся между Марго и Прейей и рванул прочь по пляжу. Инструктор хмуро посмотрела ему вслед и повернулась к Форжу. - Каков код личности Риса? Форж поколебался, прежде чем отвечать. - Я не знаю. - Тогда где его комната? - И этого не знаю. Инструктор вздохнула. - Я тебе не верю, Форж. Ты явно очень хорошо знаком с этим парнем. Меня шокировало вступление в разговор Марго. - Рис живет в том же коридоре, что и все мы. Его идентификационный номер 2514-0217-811. - Спасибо. - Инструктор по скалолазанию ввела код в свой инфовизор, собрала мою брошенную обвязку и двинулась обратно к скале. - За это у Риса будут большие проблемы, - со злорадным удовлетворением заметила Марго. – Три доклада за двенадцать месяцев. Четыре, если инструктор подаст отдельные жалобы за преступное подвержение человека опасности и отказ себя назвать. - Тебе не стоило так выдавать код личности Риса, - попенял Форж. - Стоило, - возразила Марго. – У инструктора уже были твои и Эмбер данные из вашей регистрации при восхождении. Если бы мы отказались сообщить ей, как найти Риса, то силы здоровья и безопасности могли просто прислать взвод телепата к вам. Ты хочешь, чтобы в твою дверь постучал телепатический патруль? Тебе понравится, если носач будет копаться в твоих мыслях, чтобы получить информацию о Рисе? Я знаю, что Эмбер – нет. Я мгновенно представила тошнотворную картинку, как распахивается дверь, а за ней стоит один из зловещих телепатов в сером балахоне с эскортом из четырех безопасников в синей форме. Носачей я боялась так же, как высоты, поэтому поспешила поддержать Марго. - Ты поступила правильно, Марго. - В любом случае, я не чувствую себя обязанной защищать Риса. – Сейчас в голосе Марго звучала горечь. – Помнишь его последнее замечание? Я поймала его за написанием оскорблений на двери своей комнаты. Меня тошнит от его поведения, и я голосую за исключение Риса на Праздник из нашей коридорной группы. - Исключение плохо не только для того, кто остается в одиночестве и изоляции, - возразил Форж, - оно может разделить и всю коридорную группу. Мы не хотим превращаться в один из коридоров с двумя или тремя соперничающими командами, постоянно спорящими, кто пользуется общинной комнатой. - Вряд ли подобное произойдет с нами из-за Риса, - сказала Марго. – Никто не выступит против его изгнания, поскольку никто его не любит. Форж продолжал сомневаться. - Даже если весь наш коридор объединится в этом решении, исключение человека на Праздник – это серьезное наказание. Рис останется один на всех вечеринках. К спору присоединилась Прейя. - Нет правила, гласящего, что можно общаться только с подростками из своего коридора. Рис может для разнообразия пойти и понадоедать другим семнадцатилеткам. - После четырех лет жизни на подростковом уровне другие семнадцатилетки уже приобрели друзей, - отозвался Форж. – Они не захотят, чтобы Рис им мешал. Аттикус встал на ноги. - Рис заслуживает, чтобы его оставили одного на Праздник. Мы раз за разом предупреждали о последствиях его поведения. Каждый раз он обещает измениться, но поступает так же отвратительно, как и прежде. Лишь вчера вечером мы с Линнет поймали его за издевательствами над Каспером. После нехарактерной для тихого задумчивого Аттикуса вспышки наступило потрясенное молчание. - Не понимаю, почему вы все настроены против Риса, - заметил Форж. – Я знаю, что он зашел слишком далеко, написав оскорбления на двери Марго, и не должен был смеяться над Эмбер, когда она застряла на скале, но большую часть времени он ведет себя нормально. - Рис – отвратительный задира, - сказала Марго. – Форж, ты не понимаешь, насколько он плох, поскольку этот придурок никогда не пристает к вам с Шанной. Рису хватает мозгов нападать на более легкие цели. На людей вроде Каспера. Вроде Линнет. Вроде меня! - Марго права, - согласилась Линнет. – Вчера мы вшестером отправились за покупками, и Каспер случайно врезался в витрину магазина. Украшения упали с полки и разбились. Каспер расстроился, но продавец оказался очень понимающим. - Он был милым, - с радостной улыбкой подтвердил Каспер. - Мы со всем разобрались, - продолжала Линнет. – И Каспер вновь успокоился, но в тот же вечер мы с Аттикусом поймали Риса, который пугал Каспера. Говорил, что тот бесполезен, его не любят и выбросят из улья за порчу вещей. Лицо Каспера сморщилось от боли. - Я не хочу, чтобы меня отправили во Внешку, там охотник за душами. И не хочу, чтобы меня продали в другой улей. Я хочу остаться здесь. Линнет похлопала его по руке. - То, что наговорил тебе Рис, неверно, Каспер. Ты очень старательный, мы все тебя любим, и никто не собирается выбрасывать тебя из улья. Лицо Каспера вновь просветлело. - Я понятия не имел, что Рис пал так глубоко и расстроил Каспера, - проговорил Форж с сердитыми нотами в голосе. – Ладно, вы меня убедили, и надо что-то предпринять. Кто голосует за изгнание Риса в Праздник? Поднялось множество рук, включая мою. Форж тоже поднял руку и произвел торжественный подсчет. - Двадцать «за». Ты воздерживаешься, Каспер? Тот ответил неуверенным взглядом. - Ты голосуешь «за»? – спросил Форж. Каспер покачал головой. - Ты голосуешь «против»? Каспер мгновение поколебался и вновь покачал головой. - Хорошо, - подытожил Форж. – Каспер воздерживается от голосования, поскольку он слишком добр, чтобы кого-то исключать, даже если к нему проявляют враждебность, так что решение практически единогласное. Рис исключен до исхода третьего дня Праздничных гуляний. Мы не приглашаем его на наши вечеринки. Мы не пускаем его в коридорную общинную комнату. Мы не разговариваем с ним. И даже не признаем его существования. - Приближается парамедик. – Шанна указала на человека, шедшего к нам через пляж. Он был одет в броскую форму сотрудника аварийных служб в красно-синюю диагональную полоску и тащил за собой нечто, похожее на каталку с толстыми колесами. Все в молчании наблюдали, как санитар опустился рядом со мной на колени. Он похлопал по белой табличке с именем на своем плече. - Я Барнард. Я пришел, чтобы заняться твоей раной. Твое имя и идентификационный код? - Эмбер 2514-0172-912, - протараторила я. - Привет, Эмбер. - Он достал из кармана инфовизор, постучал по нему, раскрывая, и ввел код. – Тебе семнадцать лет, ты живешь в Синей зоне, в районе 510/6120, коридор 11, комната 6? - Все верно. - Мне сказали, ты повредила голову, забираясь на утес, Эмбер. Ты упала? - Нет, я просто врезалась головой в потолок. Это легкий порез, беспокоиться не о чем. - Пожалуйста, ляг, Эмбер. Я легла обратно на песок. Барнард внимательно осмотрел мою голову, махнул над ней чем-то вроде мини-сканнера, затем нацарапал мое имя на белом пластиковом браслете и закрепил его на моем запястье. Я повернула голову, чтобы рассмотреть полоску, и вспомнила о детских браслетах слежения, которые требовалось носить до десяти лет. - Эмбер, у тебя болит голова? - Немного. - Я дам тебе легкое болеутоляющее. Он протянул мне две ядовито-пурпурные таблетки. Я послушно разжевала и проглотила их. - Теперь я забираю тебя в медицинское отделение, - сказал Барнард. – После первичного осмотра одним из врачей тебе, возможно, дадут более сильное обезболивающее. - Но мне не надо в медицинское отделение. Это просто маленькая царапина. Он проигнорировал мой протест и подтащил каталку. Я нервно взглянула на нее и уже собиралась спросить, должна ли на нее забраться, когда сбоку что-то выскользнуло и подняло меня на борт. - Пожалуйста, подними руки, Эмбер. Я подняла руки. Барнард затянул один ремень у меня на груди, другой – на ногах и двинул каталку с места. Несмотря на удерживающие меня ремни, я схватилась за боковины своего транспортного средства, чтобы точно не упасть. - Может один из нас пойти с Эмбер в медицинское отделение? – спросил Форж. - Боюсь, это невозможно, - ответил Барнард. – На подростковом уровне действует каскадное распределение. - Что это значит? – спросила я. - Это значит, что медицинские отделения подросткового уровня переполнены, поэтому каждого пациента оценивают и некоторых могут послать в более отдаленные клиники. - Почему?.. Мои слова потонули в вое сирены, а затем из динамиков над головой раздался оглушительный голос: - Пловец в беде! Очистить путь для пляжных спасателей! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать --- Анна Би |
|||
Сделать подарок |
|
lisitza | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Сен 2021 12:33
Ура! Спасибо большое всем причастным за чудесный подарок ко дню рождения!
Удачи и побольше свободного времени нам всем и приятного чтения. |
|||
Сделать подарок |
|
amelidasha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Сен 2021 13:26
|
|||
Сделать подарок |
|
ingrid | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Сен 2021 13:51
Спасибо большое! Желаю вдохновения и благодарных читателей! |
|||
Сделать подарок |
|
Агна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Сен 2021 14:34
Спасибо за новый перевод книг Джанет Эдвардс. Буду с удовольствием читать! |
|||
Сделать подарок |
|
Peony Rose | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Сен 2021 15:59
Аллочка, с днем варенья, дорогая! Пусть у тебя все сбудется и сложится, как хочешь
Рада новой книге серии. Начало как всегда бодрое и нагоняет тревогу за героиню и не только ;) Легкого пера и свободного времени, девы! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
lisitza | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Сен 2021 16:53
Элли, большое спасибо за поздравления. Да, начало напряженное. И пока оно оправдывает страхи Эмбер в канун Лотереи, которые мы видели в первой книге. |
|||
Сделать подарок |
|
Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Сен 2021 18:03
Ура мы снова в Улье!
Алла, Алена, спасибо огромное! Аннушка, спасибо! Обложка красивая. Алла, с днем рождения! Всех благ тебе, дорогая! Не могу передать всю радость встречи с героями! Спасибо автору за то что продолжает нас радовать своими удивительными историями! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 134Кб. Показать --- Irenie |
|||
Сделать подарок |
|
Nafisa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Сен 2021 18:06
Большое спасибо за начало перевода новой книги. Удачи, вдохновения и по больше свободного времени. С удовольствием присоединяюсь к читателям нового перевода. |
|||
Сделать подарок |
|
Анна Би | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Сен 2021 18:12
Алла-lisitza, с Днем рождения!
Пусть в жизни все мечты осуществляются, пусть не покидает никогда чудесное и радостное настроение, пусть будет счастливым и по-настоящему веселым каждое мгновение. Ну и с новым переводом всех нас!!! Алена, Алла, спасибо, что находите время и балуете нас новыми историями. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 431Кб. Показать --- gloomy glory |
|||
Сделать подарок |
|
saury-li | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Сен 2021 19:13
Спасибо за предысторию про Эмбер! я его уже читала, но в вашем чудесном переводе обязательно прочту ещё раз!) |
|||
Сделать подарок |
|
nice Girl | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Сен 2021 19:37
Большое спасибо! lisitza - с днём рождения! |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
23 Ноя 2024 18:37
|
|||
|
[25197] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |