Книги в каталоге, не издававшиеся на русском языке

Ответить  На главную » Сайт » О работе сайта

Damaris Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 07.06.2007
Сообщения: 3048
Откуда: Санкт-Петербург
>29 Июл 2008 12:49

 » Книги в каталоге, не издававшиеся на русском языке

Девочки, нам всем очень интересно узнавать, все о новинках в сентиментальном жанре. А так же о том, что из романов того или иного автора переведено, а что нет. Часто возникают в связи с этим вопросы: есть ли у нас тот, или иной роман.
Вот поэтому, предлагаю внести в каталог такую функцию как непереведенные книги. С аннотациями, как предложила Лиса.
И еще, как так же Лиса предложила, объединить все это благо с идеей о страничке с готовыми переводами. Мол, вот этот роман уже переведен на нашем сайте. Этот еще в работе.
Получится еще один каталог с новинками, со старыми и не переведенными книгами, который мы будем обновлять и дополнять по мере поступления новых работ авторов.
Надо обсудить и выработать алгоритм. Думаю, что многие из нас обладают достаточными знаниями о тех книгах, которые еще не видели свет в России.



  Добавить тему в подборки

  Модераторы: Вебмастер; Дата последней модерации: -


_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Morning Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 23.04.2008
Сообщения: 1185
Откуда: FantasyLand/Киев
>29 Июл 2008 13:19

Поддерживаю идею, Рис!
Я последнее время частенько тусуюсь на сайтах наших любимых писательниц. Плюс на англоязычных форумах встречаю романчики, к-ые у нас не переводились вовсе. Слямзить всю инфу не сложно и не долго. Чего не сделаешь на благо любимого форума?
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 252Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Беата Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 25.02.2007
Сообщения: 4798
Откуда: Москва
>29 Июл 2008 13:30

Рис, это замечательная идея. Я за обеими руками! Информация о непереведенных романах очень нужная и интересная. А если еще с аннотациями, конечно, на русском языке... Будет хоть какое-то удовлетворение. И потом, из этого списка можно уже будет выбрать какое-то произведение для перевода нашими переводчиками, которое хотели бы прочитать мы на форуме. Отличная идея.
И насчет странички по переводам. Тоже хорошее дело.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Morning Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 23.04.2008
Сообщения: 1185
Откуда: FantasyLand/Киев
>29 Июл 2008 13:34

Беата писал(а):
И потом, из этого списка можно уже будет выбрать какое-то произведение для перевода нашими переводчиками, которое хотели бы прочитать мы на форуме.

Беаточка, ты как всегда зришь в корень))) За большие романы наша Лига может браться всем штатом, чтобы быстрее было, а если небольшой роман, то в охотку кто-то один может переводить..Главное - знать, чего с бОльшим нетерпением ждут форумчанки))
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 252Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Damaris Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 07.06.2007
Сообщения: 3048
Откуда: Санкт-Петербург
>29 Июл 2008 13:38

Ну да. и это точже идея замечательная. Да и вообще, сложно придумать, что почитать из непереведенных книг. а так, открыл каталог, выбрал, нашел в пиринге и усе. Сиди и наслаждайся.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Июль Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 06.08.2007
Сообщения: 4418
Откуда: Уфа
>29 Июл 2008 13:39

Обеими руками ЗА! А начать можно с малого, как с классификацией. Может начать с "корифеев" жанра? Или каждый может самостоятельно вырыть в нете инфу о своем любимом авторе и непереведенных романах. Только надо кученне и распределиться, чтобы одних и те же дважды не искали. Аннотации перевести для Лиги - вообще не проблема.
Может ссылку на страницу непереведенных книг автора делать со страницы автора в каталоге? После списка всех изданных у нас книг /Непереведенные романы/ - попадаем на страничку тоже со списком книг, но неизданных. Можно даже обложки выводить, ведь на многих сайтах авторов есть катинки с обложками этого романа. И ставить рядом с переведенной у нас на форуме книгой галочку. Как-то мы же решили вроде без ссылок на Переводы. Или все-таки будем сразу ссылку выгладывать из каталога?
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Morning Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 23.04.2008
Сообщения: 1185
Откуда: FantasyLand/Киев
>29 Июл 2008 13:42

Июля, вот распрделение по авторам - это хорошо..Чтобы не дублировали информацию, отсылаемую Лисе, не и время свое не тратили почем зря!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 252Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

juli Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.12.2006
Сообщения: 8031
Откуда: Москва
>29 Июл 2008 13:43

За - руками и ногами! Великолепная идея! А насчет незаконности, я тут подумала... Пока мы НЕ НАЖИВАЕМСЯ, НЕ ЗАРАБАТЫВАЕМ на переводах, разве это незаконно?
Ховард непереведенную я уже где то выкладывала список... А присылать куда?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Morning Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 23.04.2008
Сообщения: 1185
Откуда: FantasyLand/Киев
>29 Июл 2008 13:45

juli, я думаю, что на fox@webnice.ru, как обычно ))
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 252Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Июль Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 06.08.2007
Сообщения: 4418
Откуда: Уфа
>29 Июл 2008 13:47

Так как будем договариваться насчет авторов? И какой полноты информацию Лисе слать?
Предлагаю: название/аннотация на ингле + название/аннотация на русском + картинка с обложкой (если есть) + дата издания + принадлежность к какой-либо серии и порядковый номер романа в серии (если сумеем достать эту инфу).

Я бы хотела взять себе М. Бэлоу, мою С.Брэдли - во первых числах.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Беата Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 25.02.2007
Сообщения: 4798
Откуда: Москва
>29 Июл 2008 13:48

Июль писал(а):
Обеими руками ЗА! А начать можно с малого, как с классификацией. Может начать с "корифеев" жанра? Или каждый может самостоятельно вырыть в нете инфу о своем любимом авторе и непереведенных романах. Только надо кученне и распределиться, чтобы одних и те же дважды не искали. Аннотации перевести для Лиги - вообще не проблема.
Может ссылку на страницу непереведенных книг автора делать со страницы автора в каталоге? После списка всех изданных у нас книг /Непереведенные романы/ - попадаем на страничку тоже со списком книг, но неизданных. Можно даже обложки выводить, ведь на многих сайтах авторов есть катинки с обложками этого романа. И ставить рядом с переведенной у нас на форуме книгой галочку. Как-то мы же решили вроде без ссылок на Переводы. Или все-таки будем сразу ссылку выгладывать из каталога?


Обязательно надо с "корифеев". И с авторов, которых хотели бы почитать. Взять ту же Энн Стюарт. У Куин есть не переведенные романы, вроде бы есть. А самое обидное, когда не переведен роман из серии. В общем, больной вопрос. Неужели разрешим его?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Morning Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 23.04.2008
Сообщения: 1185
Откуда: FantasyLand/Киев
>29 Июл 2008 13:52

Девочки, может, тему отдельную создать? для распределения? и пусть кто-то один распределяет авторов для поиска непереведенного..Июля, тебе сам Бог велел этим заняться
Беата, разрешим, куда мы денемся?))
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 252Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Июль Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 06.08.2007
Сообщения: 4418
Откуда: Уфа
>29 Июл 2008 13:56

Да не проблема! Если хотите займусь. Может еще у кого предпочтения будут? Ну кто-то жажадет именно о "своем" авторе узнать? И главное - список участников разведывательной операции? Кто в группе? Кто в полосатых купальниках? Ну я так поняла, что я, Люлик, Джули, Морни, кто еще??!! Я думаю Анита может присоединиться - она вообще кладезь подобного рода информации. И Ангел тоже. Да? Девочки?
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Morning Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 23.04.2008
Сообщения: 1185
Откуда: FantasyLand/Киев
>29 Июл 2008 13:59

А почему я под знаком вопроса? я в команде естественно. Начать можем с любимых авторов, потом перейти ко всем остальным, ага..Самое главное, чтобы кто-то взял власть в свои руки, так сказать..Чтобы мы не дублировали друг друга..
Блина..еще один плакатик придумала.."естессна"))
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 252Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Июль Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 06.08.2007
Сообщения: 4418
Откуда: Уфа
>29 Июл 2008 14:00

Морни, ОК! Вопрос убираем!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>23 Ноя 2024 12:14

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете загрузить для любой книги в литературном каталоге обложку. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте журнал "Маленькая Шотландия"


Нам понравилось:

В теме «Перелистаем стихами календарь. Времена года»: Клёнова Людмила. Кончается осень » Людмила Клёнова Кончается осень ­Кончается осень. Каких-нибудь пара недель – И станут деревья... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Глава 4.2- 4.3

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Роберт Льюис Стивенсон. Бунтарь и романтик
 
Ответить  На главную » Сайт » О работе сайта » Книги в каталоге, не издававшиеся на русском языке [3921] № ... 1 2 3 ... 12 13 14  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение