TiaP | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Фев 2009 8:08
» Художественный перевод с английского и не толькоЯ так понимаю, что назрела данная тема и поскольку у меня есть пара сылок, то решила выложить их:Для начинающего переводчика Нора Галь. Слово живое и мертвое: от "Маленького принца" до "Корабля дураков" Мирам Г. Э. Профессия: ПЕРЕВОДЧИК Миньяр-Белоручев Р.К. Как стать переводчиком? А. В. Клименко. Ремесло перевода Л.В. Успенский. Слово о словах. Почему не иначе Кутателадзе С. С. Russian - English in Writtng: Советы эпизодическому переводчику. Жуков Д. А. Мы - переводчики. М., 'Знание', 1975. 112 с. (Прочти, товарищ!) Чуковский К. И. Высокое искусство. http://linguists.narod.ru/downloads6.html A. Паршин. "Теория и практика перевода" Т. А. Казакова. Теория перевода (лингвистические аспекты) Крупнов В. Н. Лексикографические аспекты перевода: Учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. Туровер Г. Я., Триста И. А., Долгопольский А. Б. Лингвистические основы перевода. Бархударов Л. С. Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода). Джваршейшвили Р. Г. Психологическая проблема художественного перевода Левицкая Т. Р., Фитерман А. М. Теория и практика перевода с английского языка на русский. Виноградов В. С. Введение в переводоведение(общие и лексические вопросы). Маргарита Петровна Брандес, В.И.Провоторов. Предпереводческий анализ текста Бреус Е.В. Теория и практика перевода с английского на русский Бреус Е.В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский http://linguists.narod.ru/downloads.html Медведева Л. М. Английская грамматика в пословицах, поговорках, идиомах и изречениях Линн Виссон Русские проблемы в английской речи лова и фразы в контексте двух культур Кузьмин С.С.Идиоматический перевод с русского языка на английский (Теория и практика) http://lib.englspace.com/2007/09/19/uchite_inostrannyi_s_druzjami_po_perepiske.html (нужна регистрация) Добавить тему в подборки Модераторы: Дата последней модерации: - _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Масик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
31 Мар 2009 16:57
Привет TiaP,ты не могла бы подсказать книгу грамматики английского языка где хорошо бы объяснялись времена!У меня скоро экзамен а ни как не могу с ними разобраться!!! |
|||
|
TiaP | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Апр 2009 5:48
На вкус и на цвет, но мне очень понравилась книга Л.Кутузов "Практическая грамматика английского языка".
Тема 1 Построение простого английского предложения. Там очень понятно на чём всё завязано. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Нюрочек | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Мар 2010 10:45
Прочитала Чуковского "Живой как жизнь". Покупала именно в переводческих целях, но книжка скорее больше про язык, его развитие и изменение. Очень интересно. Местами много смеялась. Вердикт - читать всем, кто работает с языком и вообще языком интересуется. |
|||
Сделать подарок |
|
Lineage | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Июл 2010 20:19
Девочки, а вы бы не могли помочь перевести фразу "сердце всегда знает истину" |
|||
Сделать подарок |
|
Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Июл 2010 21:03
|
|||
Сделать подарок |
|
Lineage | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Июл 2010 21:09
Karmenn, спасибо большое!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Renka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Дек 2010 16:16
Нашла статью "Искусство перевода" с сайта Справочная служба русского языка:
http://www.rusyaz.ru/ip.html Может кому-нибудь пригодится. |
|||
Сделать подарок |
|
Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Дек 2010 16:58
|
|||
Сделать подарок |
|
Zirochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Июл 2011 17:10
Отличается тем, что тут ссылки на пособия по переводу, а там - в основном, на словари .
TiaP писал(а):
Бархударов Л. С. Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода). Эту книжку можно ещё почитать здесь . |
|||
Сделать подарок |
|
Koree Key | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Сен 2012 21:52
TiaP писал(а):
Я так понимаю, что назрела данная тема и поскольку у меня есть пара сылок, то решила выложить их:
Большое спасибо за ссылки. В свою очередь хочу порекомендовать некоторые главы из книги Виктора Топорова ("Исповедь скандалиста") по теме переводов, особенно интересны его мысли о переводах стихов. |
|||
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
23 Ноя 2024 11:47
|
|||
|
[5795] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |