Дамасдивана:
07.03.14 12:20
» Ясса (фэнтези, приключения) [ Завершено ]
Начинаю новый роман. Приглашаю старых и новых читателей оценить моё новое произведение.
Аннотация: Из серии о виолках. Девушка-воин, побывав в шкуре мужчины, снова став женщиной, проходит через жизненные испытания и обретает любовь и благополучие.
Автор: СИРена
Содержание: Профиль автора Показать сообщения только автора темы (Дамасдивана) Подписаться на автора Открыть в онлайн-читалке Добавить тему в подборки Модераторы: yafor; Дата последней модерации: 07.03.2014Поделитесь ссылкой с друзьями:
...
Дамасдивана:
07.03.14 12:24
» Часть 1. Мужчина. 01
В илларийском порту Альфат пришвартовался марлозский торговый корабль, с которого сошли несколько пассажиров. Как только на пристань перебросили сходни, на берег тут же устремилась высокая худощавая девушка, больше похожая на юношу. Не только из-за странного, военного покроя костюма, обтягивавшего стройное тело, но и благодаря мускулистой гибкой фигуре, а также холодному взгляду чуть вздёрнутых к вискам синих глаз.
Любой, побывавший в королевском дворце на острове Оллин, сразу бы признал в ней виолку – женщину-воина из личной гвардии королевы. Это особая каста: потомки привезённых легендарной Лианной, первой королевой-основательницей, нескольких десятков истинных виолок с затерянного на океанских просторах острова Виол, где правили женщины, подчинив мужчин. И хотя с того далёкого времени прошло немало лет, виолки строго придерживались древних традиций, поклонялись собственным богам – так называемой Богине-Матери и Священному Мечу, добавив к ним и Святую Лианну, которую считали покровительницей. Виолки, как и прежде, сами выбирали мужчин для союза или просто для забав, и относились к ним с некоторым превосходством. Рождённые от таких союзов дочери оставались с матерью и воспитывались в виольских, жестоких, на посторонний взгляд, традициях, а сыновей, по достижении пятилетнего возраста, отдавали отцу, если тот жил отдельно.
Девушка, прибывшая в Альфат, - дочь одной из личных охранниц королевы. Старшие сёстры уже служили при дворе, а Ясса – так звали девушку – покинула родину, чтобы искать счастье в чужой стране. Последнее время так поступали многие виолки, потому что королевскому дому не требовалось столько гвардейцев, сколько могли предложить ему охранницы.
Ясса выбрала далёкую и незнакомую Илларию, о которой случайно услышала в порту. Из разговора двух праздно болтавших матросов она узнала, что в лесах королевства развелось много разбойников, для борьбы с которыми илларийский король даже создал специальные войска, так называемых "королевских мечников". Ясса решила направиться в Илларию, чтобы предложить Его Величеству свои услуги.
Прибыв в Илларию, ещё в порту, девушка столкнулась с определёнными трудностями. На неё смотрели, как на чудо; портовые мальчишки тыкали в её сторону пальцами и громко хохотали. Конечно, Ясса выглядела необычно в кожаном костюме и лёгкой кольчуге, с длинным мечом за плечами, с грозными шипастыми браслетами на запястьях и с усвешанным ножнами широким поясом. Но разве это не значит, что нужно вести себя по-дикарски? И хотя девушку возмущало варварское поведение аборигенов, лицо её оставалось бесстрастно-спокойным, как у мраморной статуи. Пройдя сквозь галдящую толпу, как корабль сквозь бушующие волны, она достигла дверей портовой гостиницы и скрылась внутри здания.
Хозяин гостиницы, видевший на долгом веку множество разных странных посетителей, не удивился, узрев столь необычную гостью. Вытолкав взашей вбежавшего вслед за виолкой любопытного мальчишку, он вежливо осведомился, что госпожа пожелает.
- Постель и еду, - кратко ответила Ясса по-ассветски.
Ассветский язык давно стал международным, и любой уважающий себя приморский житель хорошо его понимал. Иллария считалась морской державой. Ассветским языком владели не только живущие у моря жители, но и местная знать. Потому хозяин гостиницы без труда понял посетительницу и провёл в одну из лучших комнат, опытным взглядом определив богатого клиента.
Спустя несколько минут принесли обед. Хозяин сам обслужил необычную гостью. К тому времени, когда он вошёл с подносом в руках, девушка уже «разделась», то есть сняла меч, кольчугу и куртку, оставшись в нижней сорочке из тонкого льна.
- Сколько госпожа пробудет у нас? – поинтересовался хозяин.
- Несколько дней. Эта качка меня совсем вымотала.
- Госпожа не любит морских путешествий… - понимающе улыбнулся хозяин.
- Я воин, а не матрос, - буркнула девушка, расстёгивая шипастые браслеты.
- Если не секрет, откуда вы прибыли? – поинтересовался хозяин, любивший поболтать с новыми людьми.
- Из Оллинского королевства.
- Никогда не слышал о таком… - извиняющее улыбнулся старик.
- Я тоже лишь недавно узнала о вашей Илларии.
- По-видимому, наши страны находятся очень далеко друг от друга.
- На другой стороне Аквии… Так объяснил мне капитан корабля. Думаю, это очень далеко.
- Госпожа просто путешествует или прибыла с определённой целью?
- Я слышала, у вас тут неприятности с лесными разбойниками, и решила наняться на службу к королевским мечникам. Я ведь профессиональный воин и умею управляться с мечом.
Хозяин с сомнением поджал губы и задумчиво посмотрел на девушку.
- Боюсь, госпожа, у вас ничего не получится, - осторожно ответил он.
- Почему?
- Видите ли… В «зелёные»… То есть в королевские мечники берут только мужчин… Женщины могут служить лишь сиделками в госпиталях, прачками, кухарками или… простите… шлюхами, развлекающими солдат… Не думаю, что для вас станут делать исключение из правил – женщина-воин у нас непривычное явление…
Ясса нахмурилась.
- Значит, я напрасно проделала столь долгий путь?
- Увы, госпожа… - удручённо вздохнул хозяин. – Хотя… - старик хитро прищурился и на его губах появилась плутовская улыбка. – Закон всегда можно обойти…
- Ты что-то придумал? – с подозрением спросила виолка. – Говори! Если твоя мысль окажется удачной, я не поскуплюсь на вознаграждение…
- Вы так похожи на мужчину, госпожа… Если бы не ваши длинные волосы, я бы мог подумать, что вы юноша… Если вы не побоитесь их остричь и будете помалкивать, что вы женщина-воин, а представитесь просто как воин-наёмник, думаю, вас с радостью возьмут в любой гарнизон.
Виолка минуту молча смотрела на старика, и её взгляд был не выразительнее змеиного. От этого пристального холодного взгляда хозяину стало не по себе.
- Там, откуда я прибыла, твои слова посчитали бы оскорблением… - наконец произнесла девушка. – Но я понимаю, что твой совет содержит разумное зерно… Ты говоришь правду, хотя это и горькая правда. Стать мужчиной – унизительно для виолки. Но мне это кажется даже интересным… Ты поможешь мне перевоплотиться. Сегодня я буду отдыхать, а завтра приведёшь цирюльника, который сделает мне подобающую причёску… И ещё: найди хорошего выученного коня, который не боится звона стали и запаха крови.
- Это не проблема. Я знаю одного торговца лошадьми. У него есть превосходные животные. Вы сами сможете сделать выбор, госпожа…
...
Dizel:
07.03.14 15:03
Привет
Поздравляю с началом новой истории
Интригующее начало, я в читателях
...
Дамасдивана:
07.03.14 16:13
Dizel писал(а):Привет
Поздравляю с началом новой истории
Интригующее начало, я в читателях
Спасибо! Я очень рада!
...
pahistahis:
07.03.14 20:09
Привет, привет!!!!!!!
Ирена, с началом новой истории
...
Дамасдивана:
08.03.14 01:08
Спасибо!
...
Дамасдивана:
08.03.14 09:36
» Часть 1. Мужчина. 02
Через несколько дней западные ворота Альфата покинул высокий стройный всадник на рослом сильном жеребце тёмно-гнедой масти. Красивый синеглазый юноша с необычной внешностью, выдававшей в нём чужеземца, держал путь в Дрент – большой портовый город, расположенный в месте впадения реки Тригор в главную реку Илларии Агор. Дрент - главный город провинции Кресси – самой лесистой и неблагополучной провинции королевства. Говорили, что в Кресси вальдо больше, чем деревьев в лесах. Вальдо – это не просто лесные разбойники, а организованные в отряды, во главе которых стоят капитаны, на манер королевских мечников. Все путешествующие избегали лесных дорог Кресси, предпочитая передвигаться по реке – так безопаснее.
Ясса (а это была она, изменённая до неузнаваемости) пренебрегла советом добросердечного хозяина гостиницы и отправилась в Дрент верхом, а не на пассажирской барже. Путь пролегал сначала по приморской провинции Адер – сравнительно мирной и благополучной местности, благодаря отсутствию больших лесных массивов, где могли скрываться вальдо. Хотя и здесь на дорогах встречались мелкие шайки разбойников, поэтому без охраны или в одиночку никто не рисковал путешествовать. Потому одинокий всадник вызывал скорее недоумение, чем интерес.
До переправы через Агор Ясса добралась без приключений. Правда, один раз её попытались остановить трое каких-то оборванцев. Но стоило девушке обнажить отливающий хищной синевой клинок алмостского меча, как их словно ветром сдуло.
На переправе всадница увидела богатую дорожную карету, в которой находились две дамы и старик. Карету сопровождали вооружённые до зубов слуги. Они с насмешкой посматривали на странного чужеземца, отпуская в его сторону наглые замечания, которые Ясса, к их счастью, не понимала. Карета переправилась первой, а девушка и другие путники ожидали, пока паром вернётся за ними. Она успела перекусить в небольшой харчевне, расспросить дальнейшую дорогу и лишь потом переправилась на другой берег.
День близился к вечеру и до города оставалось несколько милов, поэтому девушка пришпорила коня, чтобы успеть в город до закрытия ворот.
Она ехала по безлюдной лесной дороге. С двух сторон стеной стояли толстые стволы вековых деревьев, темнели заросли густого кустарника. Глаза девушки внимательно осматривали каждый кустик, чтобы вовремя заметить поджидающую опасность, но вокруг всё было спокойно.
Проехав ещё с милу, девушка услышала отдалённый шум боя. Придержав коня, она прислушалась. Сомнений не осталось: впереди слышался звон стали и приглушенные крики. Ясса пришпорила коня и помчалась вперёд. Через несколько минут, за очередным поворотом, всадница чуть не налетела на стоявшую посреди дороги карету, которую обороняли только двое из десяти слуг. Ещё четверо лежали бездыханными на земле, остальные исчезли – наверное, испугались и убежали, бросив хозяев на произвол судьбы. Карету окружило не менее шести разбойников. Седьмой держал лошадей, не позволяя карете уехать. Труп кучера, пронзённый стрелой, свисал с облучка. Оставшиеся храбрецы, прижавшись спинами к дверцам, не давали разбойникам приблизиться, умело отбивая атаки.
Не раздумывая долго, Ясса выхватила меч и ринулась в атаку. Увлечённые боем разбойники слишком поздно осознали возникшую опасность. Они не обратили внимания на одинокого всадника, неожиданно свалившегося им на голову. Но вскоре осознали свою ошибку. Незнакомец оказался не неумелым слугой, едва научившимся держать в руках меч, а опытным искусным бойцом. Меч Яссы со свистом рассекал воздух, с беспощадностью поражая жертвы. Покатилась по дороге чья-то голова, полетела в кусты отрубленная рука, затрещали кости черепа и сломанных рёбер… Разбойники падали один за другим, сражённые умелой и сильной рукой. Когда они опомнились и хотели дать дёру, брошенные вслед метательные ножи не дали уйти ни одному.
Когда сражение стихло и Ясса, спешившись, собирала метательное оружие, выдёргивая клинки из мёртвых тел, дверца кареты открылась и на землю спустился пожилой господин, опираясь на тяжёлую трость с золотым набалдашником. Окинув усеянную трупами дорогу, он нахмурился и сокрушённо покачал головой. Затем его взгляд переместился на девушку. Он улыбнулся и произнёс что-то по-илларийски. Ясса ответила по-ассветски, что не понимает. Старик кивнул и перешёл на ассветский.
- Вы чужеземец? – спросил он.
- Да, сударь, - ответила девушка.
- Вы не похожи на ассвета… Откуда вы?
- С Оллина.
- Оллин… Оллин… - задумчиво пробормотал старик. – Ах, да!.. Островное королевство где-то на юге… Вы прекрасно управляетесь с мечом. Вы воин?
- Наёмник.
Старик окинул Яссу внимательным взглядом.
- Выглядите вы довольно юно…
- Меня с детства обучали воинскому искусству.
- Похвально… Я всегда говорил, что к карьере воина мальчиков надо приучать с ранних лет… Куда направляетесь, юноша?
- В Дрент. Хочу поступить на королевскую службу.
Старик довольно кивнул.
- Если бы в королевских войсках была хоть треть таких умельцев, как вы, этих проклятых вальдо уже не осталось в помине! – он сердито посопел и продолжил: – Позвольте узнать ваше имя, сударь?
- Ясс… - начала было Ясса, но вовремя прикусила язык. – Ясс Варис, сударь.
- А я маркиз ди Марсей, кузен герцога Дрентского. Сегодня вы оказали мне неоценимую услугу и спасли наши жизни… Следуйте за мною, господин Варис, и будьте моим гостем.
Ясса довольно улыбнулась. Она выросла при королевском дворе, поэтому понимала, что ей несказанно повезло. Эта лесная встреча может помочь ей устроиться на королевскую службу без всяких проволочек и бюрократических козней.
Трупы погибших слуг погрузили на запятки, оставшиеся в живых заняли место кучера, и карета продолжила путь.
Спустя полчаса проехали городские ворота и покатили мощёными улицами. Прохожие провожали гружённую трупами карету равнодушными взглядами, по-видимому, уже привыкли к подобным зрелищам.
Подъехали к большому дворцу, расположенному на берегу Агора. Стража, узнав прибывшего, беспрепятственно впустила их внутрь, закрыв следом за въехавшими массивные литые створки ворот. Маркиз, в сопровождении дам и Яссы, вошёл во дворец, где их встретил дворецкий со слугами, державшими зажжённые свечи. Гостей развели по комнатам. Ди Марсей что-то произнёс, указав на виолку. Дворецкий вежливо склонил голову и предложил девушке следовать за ним. Её отвели в другой конец дворца, где показали уютную светлую комнату с примыкавшей к ней ванной и туалетным уголком. Поинтересовавшись, во сколько господин будет ужинать, дворецкий удалился. Ясса попросила наполнить ванну, и он пообещал прислать слуг с горячей и холодной водой.
Вскоре, и правда, пришло несколько сильных рабов с ушатом горячей и вёдрами с холодной водой. Наполнив ванну, носильщики ушли. Остался один прислужник с банными принадлежностями. Ясса забрала у него большое мягкое полотенце и баночку с мыльным раствором, и выставила прочь. Закрыв дверь на засов, с удовольствием залезла в горячую пенную воду. Вымывшись, переоделась в чистую одежду и села у тлеющего камина, в ожидании ужина, глядя, как танцуют крошечные язычки пламени над покрытыми золой углями.
Вскоре пришла юная красивая служанка с подносом, на котором, прикрытые чистой салфеткой, стояли тарелки, бокал и кувшинчик с прекрасным илларийским вином. Поставив поднос на стол у окна, девушка скромно отступила к двери и остановилась в позе ожидания. Не обращая на неё внимания, Ясса уселась за стол и с удовольствием поглотила все предоставленные щедрым хозяином яства. Покончив с ужином, она жестом приказала прислужнице убрать опустевший поднос. Та взяла его и молча удалилась. Ясса снова села у камина, потягивая из кубка вино, которое оставила напоследок. Вскоре дверь открылась и снова вошла та же рабыня. Она скромно остановилась у двери, смущённо глядя на Яссу.
- Чего тебе? – спросила виолка.
Девушка ответила что-то по-илларийски, но Ясса не поняла ни слова.
- Я не понимаю тебя, - немного раздражённо ответила она. – Говори по-ассветски.
Но девушка продолжала что-то лопотать по-своему, и Ясса, рассердившись, прогнала её. Но побыть в одиночестве ей так и не удалось. Спустя какое-то время, в комнату вошла другая рабыня – рыжеволосая голубоглазая ассветка. Поклонившись, она бойко произнесла по-ассветски:
- Меня прислали, чтобы согреть вашу постель, господин. Если я вам нравлюсь, вы можете оставить меня на ночь…
Ясса допила вино и поставила кубок на стол. Оценивающе взглянув на девушку, ответила:
- Ты хорошенькая.
- Благодарю, господин…
- В Илларии всем гостям предлагают на ночь женщин?
- Только почётным и уважаемым.
- Приятно это слышать. Но я вынужден отказаться от твоих услуг. Я устал и хочу спать. Убирайся, и передай, чтобы меня больше не беспокоили!
Удивлённая рабыня попятилась и выскочила за дверь. Ясса закрылась на засов, разделась и юркнула под одеяло, задёрнув предварительно полог. Удобно устроившись на мягкой перине, закрыла глаза и вскоре безмятежно уснула.
Утром, сразу после завтрака, пришёл дворецкий и сказал, что господина Вариса желает видеть герцог. Он провёл девушку к апартаментам его высочества, и, после непродолжительного ожидания, ввёл в большой кабинет.
Герцог Дрентский оказался высоким, ещё крепким стариком, с длинными седыми волосами, завитыми крупными локонами, лежащими на груди. Он сидел в деревянном кресле с высокой прямой спинкой. Рядом, в обитом бархатом кресле, расположился маркиз ди Марсей.
Когда Ясса вошла, герцог окинул её долгим внимательным взглядом холодных серых глаз, а затем произнёс высоким резким голосом:
- Мой кузен рассказал о вашем смелом и благородном поступке. Он также сообщил о вашем желании вступить в отряд королевских мечников. Это так?
- Да, милорд.
- Кузен описал, с каким искусством вы вели бой. Судя по его словам, вы опытный ратник… Но по вашему юному виду этого не скажешь.
- Да, я молод. Но меня учили воинскому искусству с шести лет. Признаюсь честно, вчера я принял участие в первой настоящей схватке. До этого участвовал лишь в тренировочных боях… Думаю, моя мать одобрила бы меня.
- Ваша мать?
- Моя мать – виолка, если это вам о чём-то говорит.
- Совсем ничего, - признался герцог.
- Тогда я должен немного рассказать вам о своей стране, если вы не против.
- Совсем не против, - согласился герцог.
Хозяин предложил одно из кресел напротив и внимательно выслушал краткую историю Оллинского королевства, которую изложила девушка. Рассказ поверг слушателей в изумление.
- Значит, вы воин-профессионал? – спросил герцог. – Вы и мечник, и лучник, и телохранитель?
- Да, милорд.
- Тогда вам нет цены, как наёмнику…
- Я ещё молод и неопытен, так что не могу претендовать на высокую оплату, - усмехнулась Ясса.
Герцог задумчиво помолчал, а затем продолжил:
- У меня есть связи при дворе и я бы мог найти вам хорошее место…
- Благодарю, милорд, но я бы хотел сначала испытать свои силы в настоящем бою. Вдруг я не так хорош, как вы обо мне думаете? Вы же не захотите предложить друзьям пустышку?
Герцог усмехнулся.
- Вы очень умный и скромный юноша… Мне это нравится. Но вы правы: для рекомендации нужны более веские основания, чем один случайный бой на лесной дороге. Значит, вы согласны стать королевским мечником?
- Лишь в реальном бою оттачивается настоящее мастерство.
- Хорошо… Я напишу рекомендательное письмо капитану ди Юсту. Его гарнизон недавно понёс большие потери и он будет рад новому пополнению.
- Благодарю, милорд! – искренне ответила Ясса.
...
Dizel:
08.03.14 10:25
Спасибо за главу
Поздравляю с 8 Марта!!!
...
pahistahis:
08.03.14 18:17
Ирен, девочки, с праздником всех!!!!!!!!
...
Дамасдивана:
09.03.14 14:12
Dizel писал(а):Спасибо за главу
Поздравляю с 8 Марта!!!
Спасибо. И вас также.
pahistahis писал(а):Ирен, девочки, с праздником всех!!!!!!!
И тебя тоже, Веруньчик!
...
Дамасдивана:
09.03.14 14:27
» Часть 1. Мужчина. 03
Отряд капитана ди Юста располагался в крепости Атс, охранявшей город Лерсин и его окрестности. Лерсин раскинул узкие запутанные улочки на берегу большого озера. Его окружали глухие лесные дебри, покрывавшие скалистые холмы – рай для вальдо и тысячи укромных мест для их лагерей. Гарнизон Атс по мере сил боролся с «дикими псами» - так переводилось с илларийского слово «вальдо», и патрулировал немногочисленные дороги.
Так как Лерсин находился очень далеко от Дрента, и Ясса не знал туда дороги, она послушалась совета маркиза ди Марсея и отправилась по реке до Ландора, откуда до Лерсина лежал прямой путь.
Патруль конных стражников Ясса встретила лишь однажды, и то недалеко от города. Патрульные остановили девушку, потому что её вид показался им «подозрительным». Ясса сказала, что она новобранец, и показала свиток с герцогской печатью. Всё же один из патрульных взялся проводить её в крепость и представить капитану.
Капитан Юст ненавидел всяческих протеже и придворных выскочек, делавших карьеру на лести и подхалимстве, в то время как он продвигался по службе только благодаря своему уму и воинским заслугам. Потому, с подозрением прочитал вручённое рекомендательное письмо и недружелюбно уставился на стоящего перед ним высокого, стройного, несколько женственного юнца, одетого в странную одежду.
- Если верить этому письму, в котором Его Высочество без меры тебя хвалит, то я могу хоть сейчас уступить тебе своё кресло, - недовольно произнёс он. – Но твой вид не внушает мне доверия… Какую услугу ты оказал герцогу, что он так расхваливает тебя? Достал с дерева любимую кошечку герцогини?
- Лично герцогу я не оказывал никаких услуг. Просто я вмешался в драку, когда несколько вальдо напали на карету маркиза ди Марсея.
- И что?
- Он решил, что должен меня отблагодарить, и представил герцогу. Я не просил ни о какой услуге, я просто хотел поступить на службу в отряд королевских мечников… Если я вам не подхожу, капитан, то могу поискать службу в другом гарнизоне.
- Ты смотри, какой прыткий! – рассердился ди Юст. – Тебя направили ко мне, значит ты будешь служить у меня! Кхм… Значит ты уже знаком с нашими вальдо?
- Признаюсь, я был о них лучшего мнения. Судя по рассказам, которых я наслушался по пути в Илларию, это прямо какой-то бич божий. На самом деле, это трусливые малообученные крестьяне, решившие поиграть в войнушку. Да моя двенадцатилетняя сестра и то лучше управляется с мечом!
Капитан молча смотрел на странного чужеземца и думал, что, то ли он непроходимый глупец, то ли хвастун, то ли всё вместе взятое. Но у него на руках было рекомендательное письмо самого герцога Дрентского, а герцог не тот человек, который потерпит пренебрежительное отношение к своему протеже. К тому же капитан очень нуждался в людях, пусть и таких странных, как этот чужеземец. После недолгого размышления, капитан решил пропустить слова юнца мимо ушей, положить письмо в шкатулку с важными бумагами и посмотреть на новичка в бою.
Ди Юст ещё раз пробежал письмо глазами, и тут обратил внимание, что герцог называет юношу господином ди Варисом, хотя ему он представился просто Ясс Варис.
- Ты дворянин? – спросил он у юнца.
- Да.
- Какого звания?
- Воинского сословия. На моей родине королевские гвардейцы не имеют званий, хотя все относятся к высшему сословию.
Капитан почесал затылок.
- У твоих родителей или у тебя есть земля, замок или поместье?
- Нет. Только дом в городе.
- Тогда ты как бы наш рыцарь… Ну что ж, господин рыцарь, я не могу доверить вам взвод, потому что у вас нет опыта. Но могу дать вам звание сержанта и назначить во взвод лейтенанта ди Стамера.
- Я искренне рад.
- И постарайтесь поскорее выучить илларийский язык, наши солдаты не знают ассветского.
- Обязательно, господин капитан. Просто, я недавно в вашей стране.
Капитан ударил молоточком по треснутому бронзовому шлёму и, когда на звон вошёл адъютант, приказал позвать лейтенанта ди Стамера.
Пока адъютант разыскивал лейтенанта, капитан предложил Яссе присесть и уже мягче спросил:
- Сколько вам лет?
- Восемнадцать.
- Вам присвоят звание сержанта, так как вы дворянин, и меньшего звания я вам дать просто не могу. С моей точки зрения, вы слишком юны, чтобы командовать людьми, но вам будет доверено сорок человек. У вас также нет никакого опыта в борьбе с вальдо, поэтому попрошу прислушиваться к советам своего лейтенанта и не стесняться учиться у более опытных, даже простолюдинов.
- Мне говорили наставники, что учиться нужно всегда и везде, даже у врагов. И я прекрасно осознаю, что слишком юн и неопытен… Я не рассчитывал на какую-либо должность и согласен был стать простым мечником.
- Солдатами служат простолюдины, а дворяне занимают офицерские должности.
- На моей родине так же.
В дверь постучали и порог переступил молодой красивый мужчина лет двадцати двух - лейтенант ди Стамер. Но, несмотря на молодость, лейтенант уже был опытным воякой, так как начинал карьеру в восемнадцать лет с должности сержанта, как сейчас Ясса. Звание лейтенанта он получил совсем недавно, и очень гордился этим.
- Лейтенант ди Стамер, капитан! – браво отрапортовал он с порога.
- Знакомьтесь, лейтенант, ваш новый сержант Ясс ди Варис. Поступил к нам по рекомендации самого герцога Дрентского. Судя по его словам, умелый боец и гроза вальдо.
Ясса поднялась и, посмотрев на капитана холодным взглядом льдисто-синих глаз, дерзко ответила:
- Не примите за оскорбление, капитан, но ставлю свою голову против вашей шляпы, что в поединке со мной вы не продержались бы даже четверти часа, и я бы даже не обнажил меч...
Капитан побагровел от ярости, но сдержался, лишь язвительно ответил:
- Я не заключаю пари с молокососами. Посмотрим на вас в первом же бою. Если вы так ловки, как утверждаете, то я рекомендую Его Высочеству распустить наш отряд и оставить в гарнизоне лишь вас одного!
Ясса сверкнула глазами и вдруг весело улыбнулась.
- Простите, капитан, я всё время забываю, что я не дома. На Оллине за свои насмешки вы бы давно поплатились головой, но здесь вы дома, а я у вас в гостях… И вы правы, обо мне можно будет судить только после настоящего боя. Потому прошу прощения за свою дерзость… Но и к вам у меня будет одна просьба: не относитесь к моим словам с недоверием. Первое, что меня научила мать – не недооценивать противника. Лучше считать его сильнее, чем слабее, тогда и победа будет слаще… Хотите, я вам немного расскажу о своём детстве?
- Поделитесь воспоминаниями… - буркнул капитан.
- Когда мне исполнилось три года, меня начали запирать в тёмном подвале, кишащем крысами. Выйти оттуда я мог, только убив не менее двух крыс. Правда, у этих крыс были сломаны зубы, чтобы они не могли нанести мне серьёзных ран, но в том возрасте я этого не знал…
- За что же вас наказывали? – удивился ди Стамер.
- Это было не наказание, а начало обучения. Так меня учили преодолевать страх. С пяти лет я постился по два дня в декаду – так меня приучали терпеть голод и жажду. В шесть секли розгами и садили в бочку с морской водой, чтобы я научился терпеть боль. И лишь после того, как я с честью выдержал все испытания, меня допустили к обучению воинскому искусству… А как вы провели свои детские годы, капитан?
Капитан Ди Юст не знал, что ответить.
Ясса вежливо откланялась и направилась к двери. Изумлённый лейтенант вышел вслед за ней. Когда они шли по плацу в сторону казарм, лейтенант нарушил молчание и спросил:
- Неужели все те ужасы, о которых вы рассказывали, правда?
- Я рассказал не всё, а только основные этапы обучения.
- Кто же так издевался над вами?
- Моя мать.
- Ваша матушка?!
- Она хотела, чтобы из меня получился настоящий воин… В своём детстве она сама прошла через это.
- Святые Небеса! А ей зачем? Она же женщина!
- Она виолка, женщина-воин. Как-нибудь я вам подробней расскажу о своей родине… - пообещала Ясса.
...
pahistahis:
09.03.14 17:21
Ирен, спасибо за новую главу. Жестоко виолки воспитывают своих детей.
...
Dizel:
09.03.14 18:30
Спасибо за главу
...
Дамасдивана:
09.03.14 19:13
pahistahis писал(а):Ирен, спасибо за новую главу. Жестоко виолки воспитывают своих детей.
Да, натуральные садистки.
И тебе спасибо, Вера.
Dizel писал(а):Спасибо за главу
На здоровье, Ева!
...
Дамасдивана:
10.03.14 10:18
» Часть 1. Мужчина. 04
Солдаты встретили нового сержанта насторожено. Мало того, что чужеземец и ни слова не понимает по-илларийски, он, к тому же, очень юн и неопытен.
- Погубит нас и сам погибнет в первом же бою, - ворчали старые вояки.
Лейтенанту же новый сержант понравился. Вежливый, сдержанный, дисциплинированый, умел держать людей в руках. Под его началом находились четыре капрала – командиры отделений – и сорок солдат, большинство из которых старше командира почти вдвое. Может потому, что ди Стамер сам недавно был сержантом, он относился к новичку по-дружески, помогал полезными советами и обучал илларийскому языку.
Ясса оказалась старательной и способной ученицей. Примерно через месяц она понимала простую солдатскую речь и могла разговаривать, хотя и с большим, смешившим всех, акцентом.
Благодаря богам, в это время, на территории, контролируемой гарнизоном Атс, царили мир и затишье. После последнего большого боя, в котором погибло не только много мечников, но был уничтожен крупный отряд вальдо, остальные «дикие псы» притихли, то ли набираясь сил, то ли меняя дислокацию, так как разведчики «зелёных» - так пренебрежительно называли вальдо королевских мечников за их форму зелёного цвета – тоже не дремали, выискивая тайные лагеря и убежища противника.
Ясса в это время не только учила илларийский язык, знакомилась с гарнизоном, заводила друзей и играла с лейтенантом в кости свободными вечерами, но и муштровала своих солдат. Она устроила несколько учебных боёв, вооружив мечников тупыми учебными мечами, разделив их на синих и красных и заставив сражаться между собой. Сама же стояла в сторонке и молча наблюдала за боем. Зрелище её не вдохновило. Солдаты рубились неплохо, но количество фехтовальных приёмов было ограниченным и однотипным. Легко предугадывался следующий ход. Особенно плохо обстояли дела с обороной. Отсюда и большие потери.
Ясса показала воинам несколько несложных, но эффективных приёмов защиты и нападения, и начала усиленные тренировки. Когда они освоили их, научила подопечных пользоваться ножом и простой дубинкой. Вначале ветераны ворчали, что это излишества и глупости, но когда Ясса провела показательный бой с несколькими лучшими мечниками гарнизона, легко победив противников без всякого оружия, прикусили языки и задумались. Они даже начали уважать командира, осознав, что он не просто очередной аристократ-выскочка, мнящий себя непревзойдённым воином, а на самом деле профи, несмотря на юный возраст.
Капитан ди Юст, пристально следивший за деятельностью новичка, из окна кабинета наблюдал показательный бой. И впервые подумал, что, возможно, юный сержант ди Варис не хвастал, утверждая, что мог бы легко победить его в поединке.
А тут подоспел и первый бой, которого с таким нетерпением ждала Ясса. Разведка донесла, что большой отряд вальдо движется глухими лесными тропами в сторону города Тосс. Капитан послал на перехват взвод лейтенанта ди Стамера.
Крепость покинули в спешке и галопом направились в погоню за вальдо. Ясса скакала во главе подразделения, а позади неё ехал ординарец – весёлый паренёк по прозвищу Проныра. Почти никто уже не помнил его настоящего имени. Ясса тоже звала его Пронырой, думая, что это и есть его имя, так как ещё не очень хорошо знала илларийский язык.
Лейтенант, который за годы службы успел хорошо изучить окрестности, вместо того, чтобы догонять вальдо, повёл взвод на перехват, срезав дорогу через болотце. Он решил устроить вальдо засаду на развилке двух дорог, рассредоточив солдат в густом кустарнике, окружавшем небольшую поляну, на которой расходились дороги. Яссе досталась правая, а второму сержанту левая дороги. Лейтенант остался с Яссой, как с более неопытным командиром. Девушка была не против, так как опасалась совершить какую-нибудь оплошность и не оправдать доверие лейтенанта.
Ждать пришлось недолго. Вскоре послышался топот копыт, из лесной чащи показались первые всадники, ехавшие попарно. Вальдо трусили беспечной рысью, громко переговариваясь и не выслав вперёд охрану, так как крепость Атс находилась далеко, а в такую глушь зелёные, обычно, не забирались.
Ясса подала знак приготовится и ждала команды лейтенанта к атаке. Когда весь отряд втянулся в импровизированную ловушку, ди Стамер взмахнул рукой, и Ясса, встав в полный тост, громко выкрикнула:
- Вперёд!
И первой ринулась на дорогу, выхватив «айосец» и короткий меч наёмника, так как длинный меч в ближней схватке только мешал.
Завязался жестокий бой. Зазвенела сталь, пролилась первая кровь, пронзительно заржали испуганные лошади, послышались стоны раненых. Чудесный лесной воздух вмиг наполнился запахами пота и горячей крови, а нежные трели птиц заменили лязг оружия, топот, шарканье, тяжёлое дыхание сражающихся и бранные восклицания. Ясса, словно ястреб с стае глупых кур, бросалась из стороны в сторону, поражая противника несколькими ударами. Она двигалась быстро, словно порыв ветра, и так же была неуловима для вражеских мечей. Она ловко запрыгивала на круп коня, нанося всаднику мгновенный точный удар в шею, или чиркала мечом по горлу, сбрасывала труп и мчалась к другому противнику. Или, проскальзывая под брюхом лошади, взрезала подпругу, и всадник сползал с коня вместе с седлом. Иногда она ранила коня в пах и, обезумевшее от боли животное, выбрасывало седока, как из катапульты.
Не обходила своим вниманием девушка и пеших вальдо. Здесь она показывала чудеса мастерства. В поединке участвовали не только меч и сабля-нож, обагрённые кровью по саму рукоятку, но и руки, украшенные шипастыми браслетами, и ноги, обутые в окованные металлом сапоги, которые взметались выше головы и с лёгкостью выбивали зубы и ломали челюсти противника.
Лейтенант, с десятью солдатами резерва, наблюдал за боем со стороны, готовый в любую минуту вмешаться и оказать помощь, если она потребуется.
Но помощь не понадобилась. Спустя полчаса лесную дорогу усеяли трупы и раненые, а горстка уцелевших вальдо побросала оружие, сдаваясь ни милость победителей.
Когда впоследствии ди Стамер докладывал капитану о бое, он сказал:
- Новичок превзошёл все мои ожидания. Когда я за ним наблюдал, у меня даже мелькнула мысль, что достаточно было бы одного сержанта ди Вариса, чтобы разгромить весь отряд. Наша сегодняшняя победа получена, по большей части, благодаря ему и его обученным новым приёмам людям… Да, он умелый воин, ничего не скажешь. Казалось, он был в нескольких местах одновременно! Я ещё не видел, чтобы кто-то сражался с такой хладнокровной яростью. Он, словно одержимый, носился по поляне. Казалось, в него вселился демон разрушения… Вы бы видели его глаза в эту минуту! Это глаза самой смерти… До сих пор я думал, что смерть – старая безобразная старуха с чёрными мрачными глазами. Но теперь склоняюсь к мысли, что она родом с острова Оллин, и глаза у неё, как у Ясса ди Вариса во время боя.
- Да, этот чужак довольно странный парень, - согласился капитан.
- И бездушный убийца… Не хотел бы я стать его врагом. Вы бы видели, с каким хладнокровием он добивал после боя раненых – как вальдо, так и наших, которые попросили лёгкую смерть… Когда я спросил, зачем он это делает, он ответил, что они всё равно мертвецы, и он делает доброе дело, избавляя их от мук. Он, конечно, прав. Но когда я поинтересовался, не жалко ли ему их, ведь они люди, пусть и враги, но уже побеждённые, знаете что он ответил? «Что должно случиться, то и случится. Пришло их время умереть, почему я должен их жалеть?»
- Да, он настоящий воин, до мозга костей… Странно видеть такое хладнокровие и равнодушие в столь юном возрасте, но, по-видимому, он так воспитан. Хотелось бы мне поближе познакомиться с этими оллинцами… Странный народец, я вам скажу.
- Не то слово, - кивнул лейтенант. – Ясс мне рассказал, как он сдавал «выпускной экзамен» по окончании обучения… Ну, там поединок, засада, нападение – это понятно. Но в конце привели мальчишку-раба, приговорённого к смерти за какой-то проступок. Выпускник должен был хладнокровно убить его любым, каким пожелает, способом. При этом, чем младше был преступник, тем больше чести доставалось палачу… Ну, не кошмар ли? Я понимаю, война, бой, азарт… Но заставлять детей убивать себе подобных – это полное извращение. Хотя Ясс относится к этому довольно спокойно.
- Ну, это уже чересчур… - пробормотал капитан. – Я восхищаюсь его воинским искусством, но не хотел бы оказаться на его месте… Кстати, а то, что он рассказывал о своём детстве, правда?
- О да! Он рассказывал ещё более жуткие подробности.
- Нет, всё-таки лучше я останусь таким, как есть, но зато буду спокойно спать по ночам и с умилением вспоминать счастливое детство… Ясс великий воин, но он не человек, а дикий зверь, бездушный и беспощадный, гиззард в человечьем обличье.
- Это вы точно подметили! - согласился лейтенант.
...