Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Шерри Томас "Незыблемые выси"



Talita: > 05.08.16 11:28


 » Шерри Томас "Незыблемые выси"  [ Завершено ]

Дамы и господа, представляю вашему вниманию новый перевод Ar Дружная команда под чутким руководством Тины-gloomy glory переведет нам роман Шерри Томас "Незыблемые выси" tender

Всем удачи и в добрый путь Flowers

  Содержание:


  Читалка Открыть в онлайн-читалке

  Добавить тему в подборки

  Модераторы: Talita; Дата последней модерации: 26.12.2016

...

gloomy glory: > 05.08.16 11:39


 » Аннотация

Приветствую всех в теме перевода финальной книги трилогии "Магия стихий":
1. Пылающие небеса
2. Гибельное море
3. Незыблемые выси


Мы шли к этому долго и упорно и вот добрались.



Шерри Томас «Незыблемые выси»

Уходя от растянувшейся на несколько континентов погони, Иоланта, Тит и их друзья всегда успевали на шаг опередить силы Атлантиды. Но теперь Лиходей, жуткий тиран, поработивший мир магов, выдвинул ультиматум: либо Тит отдает ему Иоланту, либо Держава захлебнется кровью. Времени и вариантов мало. Нужно как можно скорее нанести Лиходею смертельный удар и положить конец его царствованию.
Однако добраться до тирана едва ли возможно – для этого необходимо открыть его крипту, запрятанную в глубинах самой охраняемой крепости в Атлантиде. И новые пророчества, предсказывающие падение бунтовщиков, лишь все осложняют…
Иоланта и Тит поставят на кон свои жизни и свою любовь. Но будет ли этого достаточно?



Роман состоит из пролога, 24 глав и эпилога = 26


Переводчики:
Marigold – пролог, 1, 2, 3, 18, 19, 20
Elly – 4, 5, 6, 7
KattyK – 8, 9, 10, 21, 22, 23
Мел Эванс – 11, 12, 13, 14, 15
Ухты – 16, 17
Lorik – 24, эпилог

Редактор и куратор:
gloomy glory





Желающие могут приодеться в рекламный баннер от Натик:

Код:
 [url=http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=21620][img]https://img-fotki.yandex.ru/get/151986/95183849.25/0_1d44b1_7aa5f098_orig.jpg[/img][/url]


Да пребудет с нами Фортуна.

...

gloomy glory: > 05.08.16 11:40


 » Обложка от Натик

Солнце, еще раз спасибо за красоту

...

KattyK: > 05.08.16 11:47


Поздравляю с новой темой!
Удачи нам!

...

Natali-B: > 05.08.16 11:48


Talita писал(а):
Дамы и господа, представляю вашему вниманию новый перевод Ar Дружная команда под чутким руководством Тины-gloomy glory переведет нам роман Шерри Томас "Незыблемые выси"

Девочки, спасибо за новый перевод!
С удовольствием буду читать!
Лёгкого перевода!

...

Lorik: > 05.08.16 11:51


Ю-ху-ху!!! Финал близится! Всей команде удачи, а Тине впридачу крепкого здоровья!
А название какое красивое - "Незыблемые выси" И обложка чудесная, Натик, спасибо!

...

gloomy glory: > 05.08.16 11:53


 » Благодарности от автора

Донне Брей, для которой у меня не хватает хвалебных эпитетов.
Кристин Нельсон, моей вечной фее-крестной.
Колину Андерсону и Эрин Фицсиммонс, которые с каждой новой обложкой превосходят самих себя.
Всей команде «Балзер и Брей» и детской редакции «Харпер-Коллинз» за то, что все всегда было замечательно.
Маргарет Тоскано за «Сим-сим, откройся!» на латыни.
Шринадху Мадхавапедди за имя Васудева.
Милому и талантливому Джону Томасу за идею одного из самых важных применений способностей Иоланты. Добрейшему доктору Милану, ответившему на вопросы по поводу подобного применения.
Моей семье, которая дает мне возможность жить мирно и спокойно. Сколько бы я ни потратила чернил, сполна мне их не отблагодарить.
Всем читателям, авторам, библиотекарям, книготорговцам и блоггерам, которые радушно приняли и рекламировали трилогию, я безмерно признательна.
И вам, если вы это читаете. Спасибо за все.

...

amelidasha: > 05.08.16 11:56


Ух ты!! Вот это новость!!! Спасибо, буду с удовольствием читать Laughing

...

Мел Эванс: > 05.08.16 12:07


УРА!!!!
Как же я вам завидую, дорогие читатели) у вас впереди такая насыщенная событиями, эмоциями, поступками, характерами книга!

Тина, лю Serdce

...

gloomy glory: > 05.08.16 12:12


 » Пролог

Переводчик: Marigold
Редактор: gloomy glory


Всем, кто добрался сюда; эта история для вас.
Живите вечно.



Пролог


Юноша сорвался вниз.
Вокруг бушевало пламя. Черный дым поднимался в ночное небо, затягивая звезды. Вдали c воплями носились виверны: темные силуэты изрыгали огонь, его всполохи отсвечивали медью в переливчатой чешуе.
– Нет! – закричал кто-то. – Нет!
Но юноша не услышал. Сердце его уже не билось.

...продолжение следует...

...

gloomy glory: > 05.08.16 12:18


Тэк-с, аннотацию выложила, обложку выложила, благодарности и супермаленький, но переживательный пролог тоже

Привет всем, кто уже пришел и еще придет. Очень рада вас видеть)
Быстрой выкладки не обещаю, но буду стараться. В данном случае почти все зависит исключительно от моего самочувствия.
Зато обещаю море эмоций. И вместе с Мел завидую тем, кто читает эту историю впервые.
Ни пуха нам, приятного времяпрепровождения вам.

Вы пока собирайтесь и устраивайтесь. Первую главу принесу на выходных.

...

lisitza: > 05.08.16 12:30


Ого! Тинуль, ну ты стахановка! Уже и эту тему запустила. Огромное спасибо всей команде за то, что взялись за эту часть. Книга жутко душещипательная, и пролог - прямо с места в карьер.
Всем удачи, сил и, конечно, здоровья!

...

Nadin-ka: > 05.08.16 12:50


Люблю Шери Томас. Буду читать. Команде удачи. А Тине здоровья.
Пролог интригующий. Пока появится глава, я дочитаю вторую книгу.
Обложка супер. А название какое поэтичное!

...

Yulya Fafa: > 05.08.16 13:53


Ура! Девочки, люблю вас и люблю Томас, особенно эту трилогию. Ждала, когда начнется перевод 3 книги и радости моей нет предела! Удачи вам!

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение