Нора Робертс "Мужчина для Аманды"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>11 Мар 2011 18:30

шоти писал(а):
Volna писал(а):
NatalyNN Натуся, мы уже соскучились по вам
Действительно соскучились, не слышно тебя нигде. Все хорошо у тебя? Laughing


Так... спокойно, что за паника в массах?! Ok Здесь я, никуда не делась! Тружусь как пчелка, вместе с Натусиком и codeburger!!! mult

Ириша П писал(а):
Я могу надеяться на перевод Сандры Браун ?


Иришечка, солнце, я ж тебе писала: усе будет! Tongue ждите ответа... ждите ответа... ждите ответа... Tongue

Ириша П писал(а):
Вы меня жестоко обманываете.


кто тебя обманул, зайка?! Shocked кто?! yes всем пасть порвем!!! Gun

Ириша П писал(а):
Плохие вы , уеду я от вас !!!


ниче себе, наезд!!! Gun этта еще что за безобразие?!!! Gun Gun Gun уедет она! Non ха! размечталась! Wink
_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ириша П Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.09.2010
Сообщения: 4271
Откуда: Москва заМКАДная.
>11 Мар 2011 23:03

Девочки , как я соскучилась по горячим обсуждениям какого-нибудь романа. Все как-то гладенько , без "шуму и пыли" , без страстей , от которых монитор плавится и клаву глючит. Помните , как живо обсуждали "Независимую жену" Линды , не побоюсь этой фамилии , Ховард ? Даже вдохновение не приходит , чтобы стишки в обсуждении про романы Норы писать, ну никак не пишется , все слишком уж "сиропно" . А мне нать Dur Gun и много-много перца чили!

Из "сиропчика" от меня нашим переводчицам : Наташеньки и codeburger, спасибо вам за перевод ! Дай вам Бог здоровья и неиссякаемого вдохновения.
_________________
Котик от Изумы
Даже стихофлуд пишется по вдохновению
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ириша П Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.09.2010
Сообщения: 4271
Откуда: Москва заМКАДная.
>13 Мар 2011 18:12

очаровашка писал(а):
Ириша П писал(а):
. Подсела на книги про оборотней и демонов. Прикольно.
У меня так же!!!!!!!! Wink


Сейчас переводят третью книгу про демонов Синтии Иден "Хозяин полуночи" на сайте "Обратная сторона". Там и необычные герои романа , накал страстей , и сюжет и секас , м-м-м-м-ммм мур-мур! А еще про семейку Джаредов-вервольфов серия книг. Да простит мне Дамский клуб ход налево. Но это не измена с моей стороны , а желание прочитать продолжение понравившейся серии, не нашедшей своего переводчика в Дамском клубе. И вот я вернулась , и что же я вижу. Все в розовых оборочках , в бантиках :scoff: . А где страсти нешуточные , где битая посуда и сильные мужики ??? Gun Жду от наших неутомимых переводчиц новых книг , берущих за сердце, которые хочется снова перечитывать , а не забывать после прочтения.
_________________
Котик от Изумы
Даже стихофлуд пишется по вдохновению
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>13 Мар 2011 18:54

Ириша П писал(а):
И вот я вернулась , и что же я вижу. Все в розовых оборочках , в бантиках :scoff: . А где страсти нешуточные , где битая посуда и сильные мужики ??? Gun


Знаешь, Ириш, что-то я сыта по горло так называемыми сильными мужиками, которые при ближайшем рассмотрении оказываются хамами, садистами и скрытыми женоненавистниками... :scoff: поэтому с удовольствием читаю и перевожу про бантики, оборочки и розы... Tongue

Ириша П писал(а):
Жду от наших неутомимых переводчиц новых книг , берущих за сердце, которые хочется снова перечитывать , а не забывать после прочтения.


Если ты про вампиров - то это не ко мне! Wink

Uncia писал(а):
А примерно когда начнешь выкладывать?


как только - так сразу! pioneer
_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ириша П Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.09.2010
Сообщения: 4271
Откуда: Москва заМКАДная.
>13 Мар 2011 20:00

NatalyNN писал(а):
Знаешь, Ириш, что-то я сыта по горло так называемыми сильными мужиками, которые при ближайшем рассмотрении оказываются хамами, садистами и скрытыми женоненавистниками... :scoff: поэтому с удовольствием читаю и перевожу про бантики, оборочки и розы... Tongue


Очченна хотца про большую и настояшчую страсть !

NatalyNN писал(а):
Если ты про вампиров - то это не ко мне! Wink


Про вампиров и демонов , с вервольфами я уже начиталась , вернулась к вам , моим любимым.

NatalyNN писал(а):
как только - так сразу! pioneer

Это надо понимать ?Так что ли ? ждите , ждите , ждите ...... Мы уже все седые сидим у компа и слезящимися глазами в очках следим за выкладкой романа от наших переводчиц ? Ничего себе першпективка! Класс. Жесть ! Хороший ход !Ожидание только подогревает интерес ! Подождем! Не в первой. Надежда умирает последней.
_________________
Котик от Изумы
Даже стихофлуд пишется по вдохновению
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>13 Мар 2011 20:04

Ириша П писал(а):
Очченна хотца про большую и настояшчую страсть !

так кому ж не хочется?! Wink
Ириша П писал(а):
Подождем! Не в первой.

можно подумать, мы уж так замучили вас ожиданием! Crazy работаем, не покладая рук...
_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

кариша Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.02.2010
Сообщения: 1511
Откуда: Донецк
>13 Мар 2011 20:15

Девочки, вы уж простите,наверно прогавила.... или, опс...пойду в темку Браун.Название того шедевра, не побоюсь так сказать,что Наташа переводит... Non
_________________
Проснулась,умылась,нарядилась,улыбнулась и пошла украшать мир!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>13 Мар 2011 20:17

Браун? A SECRET SPLENDOR
_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

кариша Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.02.2010
Сообщения: 1511
Откуда: Донецк
>13 Мар 2011 20:29

Спасибо,Наташа. Когда вы только все успеваете? И переводить и на наши вопросы отвечать и....т.д. и т. п. Прочла аннотацию к Браун. Так бегом....надо быстренько все найти... Ведро есть,платочки (разные)есть,нюхательную соль дала мужу(на всякий случай) приготовилась-жду.... Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Инет Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.04.2010
Сообщения: 6784
Откуда: Калининград
>13 Мар 2011 20:45

NatalyNN писал(а):
Знаешь, Ириш, что-то я сыта по горло так называемыми сильными мужиками, которые при ближайшем рассмотрении оказываются хамами, садистами и скрытыми женоненавистниками... поэтому с удовольствием читаю и перевожу про бантики, оборочки и розы...

prv Продолжай в том же духе! Не надо садистов, хамов и скрытых женоненавистников, пусть будут красивые люди и красивые отношения tender
Сделать подарок
Профиль ЛС  

шоти Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.07.2010
Сообщения: 6619
Откуда: Украина
>13 Мар 2011 21:13

Инет писал(а):
Продолжай в том же духе! Не надо садистов, хамов и скрытых женоненавистников, пусть будут красивые люди и красивые отношения

prv тоже хочу красивых отношений, а не когда женщину унижают, смешивают с грязью, а потом попросил прощение и все хорошо.
Ждем ваших хороших переводов. Ar
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Sig ra Elena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.10.2010
Сообщения: 1730
>14 Мар 2011 1:29

кариша писал(а):
Спасибо,Наташа. Когда вы только все успеваете? И переводить и на наши вопросы отвечать и....т.д. и т. п.

Она ( NatalyNN) и не только это успевает. Она ( NatalyNN) еще много чего и где успевает. Как "успеет" она ( NatalyNN) где-нибудь, так там две страницы обсуждений.
_________________

niklasss, sei la migliore! Un abbraccio di cuore!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

кариша Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.02.2010
Сообщения: 1511
Откуда: Донецк
>14 Мар 2011 11:00

Sig ra Elena писал(а):
Она ( NatalyNN) и не только это успевает. Она ( NatalyNN) еще много чего и где успевает. Как "успеет" она ( NatalyNN) где-нибудь, так там две страницы обсуждений
Ну это же как в математической прогрессии-чем больше отдаешь тем больше получишь. Smile
_________________
Проснулась,умылась,нарядилась,улыбнулась и пошла украшать мир!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Адальмина Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 13.08.2010
Сообщения: 2483
Откуда: Гродно, Беларусь
>14 Мар 2011 15:06

шоти писал(а):
Инет писал(а):
Продолжай в том же духе! Не надо садистов, хамов и скрытых женоненавистников, пусть будут красивые люди и красивые отношения

тоже хочу красивых отношений, а не когда женщину унижают, смешивают с грязью, а потом попросил прощение и все хорошо.

И я с вами, девочки: так хочется красивых и нежных чувств. Побольше бы таких добрых и легких романов tender : устала я уже от всяких садистов, хотя раньше с удовольствием про них читала и теперь иногда почитываю, но ощущение такое, что я уже этого накушалась.
Так что с нетерпением жду ваших чудесных переводов не менее чудесных историй. Guby rose shuffle
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ириша П Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.09.2010
Сообщения: 4271
Откуда: Москва заМКАДная.
>14 Мар 2011 16:00

Я бы с удовольствием прочитала бы что-то вроде " Поцелуй на рассвете" или "Падение Адама" ( что-то похожее переводят сейчас Паутинка у Линды Ховард) , или что-то типа " Трудный выбор ", "Шелковые слова" . Не могу точно описать , чего хочу. Но очень хочу. Душа пылает и горит ! Хочу , хочу , хочу ( Марфушенька)

А я хочу чего-то , а я хочу чего-о-о-о-о-то Хочу чего-то прочитать ...

( на мотив "В моей душе покоя нет " из "Служебного романа" )
_________________
Котик от Изумы
Даже стихофлуд пишется по вдохновению
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>23 Апр 2024 23:27

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете читать произведения собственного творчества, фанфики и переводы онлайн в виде версии для печати с возможностью настроить оформление фона и текста. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Перелистаем стихами календарь. Времена года»: Грек Килот. ­Апрельский день » Килот Грек ­Апрельский день Туман, безветрие. Гладь моря. Ещё жизнь в сон погружена. О чём-то... читать

В блоге автора Натаниэлла: О ЛЮБВИ

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: «Чулок для женской ножки» Тур 1
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Нора Робертс "Мужчина для Аманды" [10798] № ... Пред.  1 2 3 ... 33 34 35 36  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение