Линда Ховард "Побудь со мной"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Паутинка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 15.10.2008
Сообщения: 1487
Откуда: Москва
>30 Сен 2011 21:22

Nata Nata Flowers
Ириша П , я тоже надеюсь на встречу в отдельной темке, а пока с удовольствием встречаюсь со старыми знакомыми в обсуждениях других переводов prv Вдохновения тебе в стихах!
LUZI и тебе большое спасибо Если бы не отзывчивые читатели, то и переводить было бы скучно Wink
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Aphrodita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 04.06.2010
Сообщения: 708
Откуда: Иерусалим
>02 Окт 2011 20:40

Присоединяюсь ко ВСЕМ поздравлениям, особенно к "клубничке в шоколаде"
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Zoda Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 14.10.2008
Сообщения: 828
>09 Окт 2011 19:49

Случайно забрела на страничку перевода и аннотация очень привлекла меня - решила прочитать.

Я заранее извиняюсь, если предмет моего вопроса уже обсуждался, но эта книга по сюжету очень и очень напоминает роман Сандры Браун "Мужские капризы". И вроде бы разница между выходом этих книг небольшая (1984 и 1988). Неужели Браун позаимствовала у Ховард сюжет? Или же в те года реально произошла подобная ситуация, и вдохновила двух авторов написать похожие романы?


А, и главное - спасибо команде переводчиков - Паутинка, Nara, codeburger, Таташа, Squirrel, Синчул, Нюрочек Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy

Файл получился очень интересный.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Aphrodita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 04.06.2010
Сообщения: 708
Откуда: Иерусалим
>09 Окт 2011 23:10

Мне кажется просто общая идея
Сделать подарок
Профиль ЛС  

haley Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.06.2011
Сообщения: 660
Откуда: Украина, Херсон
>10 Окт 2011 0:27

Не знаю, но мне больше понравилась Ховард, чем Браун! Большое спасибо за великолепную работу!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Паутинка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 15.10.2008
Сообщения: 1487
Откуда: Москва
>10 Окт 2011 21:24

Zoda писал(а):
Неужели Браун позаимствовала у Ховард сюжет? Или же в те года реально произошла подобная ситуация, и вдохновила двух авторов написать похожие романы?

Думаю, авторов привлекает именно сюжет. Встречала подобное не только у Браун и Ховард. Да и книги, несмотря на похожесть сюжета, получились совершенно разные по настроению.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Дануся Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 29.05.2010
Сообщения: 180
>29 Окт 2011 11:12

Подскажите, а переводится сейчас что-то из романов Линды Ховард, а то так хочется почитать что-то еще непереведенное из ее романов? Sad Sad Sad Sad
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Паутинка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 15.10.2008
Сообщения: 1487
Откуда: Москва
>29 Окт 2011 20:17

Разведка доложила, что одна книга переводится. Название книги не выдам, раз авторы перевода официально не объявили Wink
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Sunny-JAS Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 12.05.2011
Сообщения: 251
Откуда: Нижний Новгород
>29 Окт 2011 20:35

Классно, давно хотела почитать)))) Спасибо за перевод)))))
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тигрёнок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2008
Сообщения: 6562
Откуда: Россия. Г.Краснодар
>29 Окт 2011 20:42

Паутинка писал(а):
Разведка доложила, что одна книга переводится. Название книги не выдам, раз авторы перевода официально не объявили Wink
Колись разведчик, где, когда, что за книга)))
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lyasya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 15.12.2010
Сообщения: 409
Откуда: Москва
>29 Окт 2011 20:54

Тигрёнок писал(а):
Паутинка писал(а):
Разведка доложила, что одна книга переводится. Название книги не выдам, раз авторы перевода официально не объявили Wink
Колись разведчик, где, когда, что за книга)

Ага! И нам любопытно! А это маленький презентик разведчикам
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Паутинка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 15.10.2008
Сообщения: 1487
Откуда: Москва
>29 Окт 2011 22:35

Тигрёнок писал(а):
Колись разведчик, где, когда, что за книга)))

Как где? Здесь, конечно. А больше ничего не скажу. Сама не знаю rofl
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тигрёнок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2008
Сообщения: 6562
Откуда: Россия. Г.Краснодар
>29 Окт 2011 22:43

Паутинка писал(а):
Тигрёнок писал(а):
Колись разведчик, где, когда, что за книга)))

Как где? Здесь, конечно. А больше ничего не скажу. Сама не знаю rofl
Так а кто собрался переводить. Наталья?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Дануся Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 29.05.2010
Сообщения: 180
>30 Окт 2011 9:39

Ура!!! Буду с нетерпением ждать!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nata Nata Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 08.12.2010
Сообщения: 862
>30 Окт 2011 10:46

Паутинка писал(а):
Разведка доложила, что одна книга переводится. Название книги не выдам, раз авторы перевода официально не объявили


Авторы перевода, за что вы так жестоко нас наказываете????? Держите в неведении!!! Томите неизвестностью!!! Ввергаете в пучину отчаяния!!! Это же мы - ваши родные, незаменимые, красивые и пушистые.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>28 Мар 2024 18:23

А знаете ли Вы, что...

...на сайте есть Книжный гороскоп, который предложит Вам книгу из выбранного жанра, исключая уже прочтенные Вами. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Голосуем за работы на конкурсе Литературные портреты


Нам понравилось:

В теме «Погода и климат»: +6. Ветер Северо-Восточный. Стало быть - прохладный. Солнце, то выглянет из-за туч, то тучи опять его закроют. читать

В блоге автора Allegra: Дублин, 17 марта 2024 г. День Св.Патрика

В журнале «Хроники Темного Двора»: Санкт-Петербург: мифы и факты
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Линда Ховард "Побудь со мной" [11239] № ... Пред.  1 2 3 ... 110 111 112 113  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение