Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Рэйчел Гибсон "Смотрите, Джейн забивает!"



LUZI: > 08.06.11 22:47


janemax писал(а):
Слышала положительные отзывы про серию о хоккеистах, но не имела удовольствия что-либо читать. Ok

Девочки, подскажите, пожалуйста, какие книги входят в эту серию?



ААААААААААА!!!!!!!!ОООООООООООООО!!!!
Люблю этого автора!
А в серии о хоккеистах 5 романов.

1. Simply Irresistible / Просто неотразим (1998)



Чего хочет истинная южанка, закончившая "курсы обольщения"? Конечно, выйти замуж за миллионера! Но стоит ли игра свеч, если пойманный на удочку миллионер годится ей в дедушки? Вот с такими крамольными мыслями Джорджиана Ховард удирает с собственной свадьбы. А в роли благородного спасителя поневоле оказывается веселый хоккеист Джон Ковальский, совершенно не подходящий на роль мужа.

(Может и плагиат,как говорят,мне так не показалось).

2.See Jane Score / См. Джейн Оценка (2003)





Это - Джейн
Немного подчиненная. Немного упрямая. Немного усталая от того, чтобы ходить на свидания с незнакомым человеком -с мужчинами, которые ведут фургоны с диванами . Джейн Олкотт живет существование Незамужней девушки в большом городе. Она также ведет двойную жизнь. Днем, она - репортер, покрывающий хриплую Сиэтлскую команду хоккея Чавыч - особенно их печально известный вратарь Люк Мартино. Ночью, она - автор, тайно создавая скандальные приключения "Пирога Меда"... ряд журнала, у которого есть все мужчины, говорящие.
См. Джейн Спэр
Люк сделал свои чувства о репортерах паразитах - и Джейн - совершенно ясными. Но если он думает, что собирается сделать ее жизнь несчастной, он должен думать снова.
См. Джейн Аттрэкт
Столько, сколько он может помнить, Люк был целеустремлен о своей карьере. Последней вещью, в которой он нуждается, является репортер, роющий "боль в задней стороне" в его прошлое и стоящий на его пути. Но как только маленький репортер теряет ее черную и серую одежду в пользу сексуального красного платья, Люк видит, что есть больше Джейн чем, первоначально кажется на первый взгляд.
Возможно пора взять на себя риск. Возможно пора пережить фантазии. Возможно пора... видеть, что Джейн выигрывает.

3. The Trouble With Valentine's Day / Проблемы с День святого Валентина ( 2005 )




Позвольте Рэйчел Гибсон говорить Вам о Проблеме со Днем святого Валентина:
это однажды каждый год, когда
быть единственным является грехом.
Кейт Гамильтон должна знать. Сваленный ее другом, утомленным ее работой, она возвращена к Евангелию, Айдахо, для некоторого отдыха и провинциальной забавы. Но когда ее первое предпринятое соблазнение целого и невредимого незнакомца полностью отклонено, она задается вопросом, что еще могло пойти не так, как надо?
Ну, для стартеров она быстро понимает, что оригинальные чтения поэзии Мамы Крэфтер Горы о столь же хорошем, как это надевает ночь пятницы. Тогда она приезжает лицом к лицу с Робом Сьюттером, бывшим сумасшедшим хоккея с шайбой, владельцем Сьюттера Спортса - и целый и невредимый незнакомец, который сказал ей заблудиться.
Ограбьте был более чем сожжен любовью - но тогда он и Кейт оказываются в ультраидущем на компромисс положении в M & S Market после закрытия, давая фразу "уборка в проходе пять" совершенно новых значений, и порождение большого количества сплетни в Евангелии...


4.True Love and Other Disasters /Правда Любовь и другие катастрофы(2009)



Бедствие Номер Один: Мужчины
Трудные удары и голод учили Вера Даффи не верить любящий. Однако, когда она вышла замуж за нее очень богатый - и очень старый - муж, она стала прекрасной женой. И затем он пошел в тот крупный банк в небе, оставляя Фейт с одинокими ночами, грудой денег, и полным беспорядком про хоккейной команды. Черт, Вера даже не смотрит хоккей!
Бедствие Номер Два: Страсть
Но большая часть Америки и половина Канады наблюдают за Таем Сэвэджем. Его смертельная сексуальная привлекательность и смертельный правильный крюк делают его фаворитом поклонников. Для большей части жизни Тая он мечтал о победе Кубка Стэнли. Последней вещью, в которой он нуждается, является Bimbo, портящая его планы.
Бедствие Номер Три: Любовь
Вера ненавидит Тая на виду, но она не может прекратить думать о нем весь день... и ночь. Тогда момент искушения заканчивается Верой в кровать Тая, и она начинает видеть, что есть больше ему чем сексуальная привлекательность. Тай обнаруживает, что есть гораздо больше Вера чем красота и миллиарды. Но отношения с Верой невозможны, и влюбляющийся - который был бы бедствием.


5.Nothing But Trouble / Сплошные неприятности (2010)




Проблема...
Действующая карьера Челси была полной депрессией. Самым близким она когда-либо приезжала в славу, было ее блестящее выступление в качестве "Симпатичной Мертвой Девочки №1." Но отъезд Голливуда, чтобы стать личным помощником известному хоккеисту мог быть ее самым глупым карьерным движением когда-либо.
Больше проблемы...
Дни славы травмированной суперзвезды Марк Бресслер закончены. Экс-спортсмен плохого мальчика мог, по крайней мере, быть гражданским к бомбе с розовыми волосами, размера пинты, кого Seattle Chinooks нанимали, чтобы быть его P.A. Если бы Челси не нуждался в деньгах, то она бежала бы от самого большого толчка в мире с такой скоростью, как ее ноги могли нести ее.
Большая проблема!
Челси может иметь дело с гнилым отношением Марка и темными капризами. Проблема - те бицепс и что раскаленный совет директоров! И когда плохой мальчик начинает помещать шаги в нее, Челси знает, что это - время, она высылала его к скамейке штрафников... если только она могла бы сопротивляться виду проблемы, он имеет в виду!


Единственное !Не бейте тапками!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Перевод-Промт голимый .Но вроде более-менее понятно ( в общих чертах).Я просто ну никак с ингишем не дружу.

Вот где-то так!!!!!!!!!!

...

diamonds: > 08.06.11 22:59


Девочки, лёгкого вам перевода!Ожидаю для нас,читателей, море удовольствия! Poceluy [/b]

...

Sig ra Elena: > 08.06.11 23:07


LUZI писал(а):
2.See Jane Score / См. Джейн Оценка (2003)





Это - Джейн
Немного подчиненная. Немного упрямая. Немного усталая от того, чтобы ходить на свидания с незнакомым человеком -с мужчинами, которые ведут фургоны с диванами . Джейн Олкотт живет существование Незамужней девушки в большом городе. Она также ведет двойную жизнь. Днем, она - репортер, покрывающий хриплую Сиэтлскую команду хоккея Чавыч - особенно их печально известный вратарь Люк Мартино. Ночью, она - автор, тайно создавая скандальные приключения "Пирога Меда"... ряд журнала, у которого есть все мужчины, говорящие.
См. Джейн Спэр
Люк сделал свои чувства о репортерах паразитах - и Джейн - совершенно ясными. Но если он думает, что собирается сделать ее жизнь несчастной, он должен думать снова.
См. Джейн Аттрэкт
Столько, сколько он может помнить, Люк был целеустремлен о своей карьере. Последней вещью, в которой он нуждается, является репортер, роющий "боль в задней стороне" в его прошлое и стоящий на его пути. Но как только маленький репортер теряет ее черную и серую одежду в пользу сексуального красного платья, Люк видит, что есть больше Джейн чем, первоначально кажется на первый взгляд.
Возможно пора взять на себя риск. Возможно пора пережить фантазии. Возможно пора... видеть, что Джейн выигрывает.


LUZIк, я тя просто ЛЮ. Very Happy БОЛЬШИМИ БУКВАМИ. Very Happy Very Happy Вот редко так в жизни когда поржать можно. Very Happy Very Happy Very Happy

Пардоньте, дЕвицы, хотела начать с благодарностей за внимание к нашему переводу и добрые пожелания в работе над оным, но LUZI весь пафос, к счастью, сбила.

Засим:

дЕвицы, книга - конфетка. Большая. Шоколадная. С вкусной начинкой. Начинку можете представить такую, какая каждой из вас нравится. Wink
Надеюсь, нашей любовью к АВТОРУ и книге мы сможем "заразить" и вас.

Спасибо команде переводчиков, Дика, Вивиан.

taniyska, заяц мой смелый, как говорят в нашей деревне:

In bocca al lupo!

...

-Eva-: > 08.06.11 23:51


ооооо!!! Гибсон!!! Про хоккеистов!!!!!
Девочки спасибо, что взялись за перевод!!!
Sig ra Elena писал(а):
дЕвицы, книга - конфетка. Большая. Шоколадная. С вкусной начинкой. Начинку можете представить такую, какая каждой из вас нравится. Wink
Надеюсь, нашей любовью к АВТОРУ и книге мы сможем "заразить" и вас.


Мну заражать не надо! Я же инфекционная

...

Вивиан: > 09.06.11 08:03


Леди дорогие!!!!!! pioneer Всем удовольствия от прочтения!!!!!!! Wink И...боевой клич - Гибсон форево!!!!!! Ar

О-о!! И всех проздравляю со всемирным днем друзей!!!!!!! rose

...

taniyska: > 09.06.11 08:47


 » Пролог

ПРОЛОГ

Перевод: taniyska
Редактирование: Sig ra Elena

Девочки, спасибо за добрые пожелания! В честь Всемирного дня друзей выкладываем пролог. Вивиан, тебе отдельное спасибо за то, что написала о таком замечательном праздникеSmile Поехали!

Жизнь Медового пирожка
Из всех прокуренных баров Сиэтла он должен был зайти именно в «Развинченный шуруп», пивнушку, в которой я работала пять ночей в неделю, продавая пиво и задыхаясь от клубов дыма. Прядь черных волос небрежно упала ему на лоб, когда он бросил пачку «Кэмел»[1] и зажигалку на барную стойку.
- Дай-ка мне «Хенрис», - сказал он грубым и в то же время бархатным голосом, - и поторопись, детка, я не могу ждать весь день.
Я всегда была любительницей мрачных мужчин с плохими манерами. Один взгляд, и я поняла, что этот мужчина был таким же мрачным и таким же зловещим как гроза.
- Бутылку или на разлив? - спросила я.
Он зажег сигарету, затянулся и посмотрел на меня сквозь облако дыма. Его взгляд медленно опускался к вырезу моего топа, а небесно-голубые глаза были полны греха. Он одобрительно ухмыльнулся одним уголком рта при виде моего четвертого размера и ответил:
- Бутылку.
Я вытащила «Хенрис» из холодильника, открыла крышку и толкнула бутылку к нему по барной стойке.
- Три пятьдесят.
Он сжал бутылку большой рукой и поднес к своим губам. Эти глаза осматривали меня, пока он делал несколько длинных глотков. Пена вылезла из горлышка, и он, опустив бутылку, слизал каплю пива с нижней губы. Я почувствовала, как это движение отдалось в моих коленях.
- Как тебя зовут? – спросил он и полез в задний карман своих поношенных «Левисов»[2], чтобы вытащить бумажник.
- Ханни, - ответила я. – Медовый пирожок.
Другой уголок его полных губ поднялся, когда он протянул мне пятерку.
- Ты стриптизерша?
Ну вот, как всегда.
- Зависит от…
- От чего?
Я протянула ему сдачу и позволила кончикам пальцев коснуться его теплой ладони. Венка бешено запульсировала на моем запястье, и я улыбнулась. Я прошлась взглядом по его большим рукам и груди до его широких плеч. Любому, кто знал меня, было известно, что я придерживалась лишь нескольких правил, когда дело касалось мужчин. Я любила, чтобы они были большими и плохими, и у них должны были быть чистые зубы и руки. Вот и все. О, да, я предпочитала, чтобы у них имелись грязные маленькие мыслишки, хотя это не было так уж необходимо, так как мои мысли всегда были достаточно грязными для двоих. Даже когда я была ребенком, мой разум вращался вокруг секса. В то время как Барби других девочек играли в школу, моя Барби играла в больницу. Такую, где доктор Барби проверяла принадлежности Кена, а потом трахала его до жаркой комы.
Теперь, в двадцать девять лет, когда другие женщины обсуждали гольф или керамические изделия, моим хобби стали мужчины, и я коллекционировала их, как дешевые сувениры Элвиса. Глядя в сексуальные голубые глаза мистера Плохие манеры, я отметила свой участившийся пульс и боль между бедер и поняла, что могла бы и его присоединить к своей коллекции. Я точно могла бы поиметь его дома. Или на заднем сиденье моей машины, или в душевой кабинке дамской ванной комнаты.
- От того, что у тебя на уме, - наконец ответила я, затем оперлась руками на стойку и наклонилась вперед, предлагая ему отличный вид на мою идеальную грудь.
Он оторвал взгляд от ложбинки меж грудей: его глаза были горячими и голодными. Затем со щелчком открыл бумажник и показал мне свой значок.
– Я ищу Эдди Кордову. Слышал, ты знаешь его.
Вот она, моя удача. Коп.
- Да, я знаю Эдди.
У меня было с ним свидание однажды, если вы можете назвать свиданием то, чем мы занимались. В последний раз, когда я видела Эдди, он валялся в отключке в ванной Джимми Ву. Мне пришлось наступить на его запястье, чтобы он отцепился от моей лодыжки.
- Не подскажешь, где я могу найти его?
Эдди был мелким воришкой, и, что хуже, он отвратительно трахался, так что я не почувствовала даже укола вины, когда сказала:
- Может, и подскажу.
Да, я могла бы выручить этого парня. И по тому, как он смотрел на меня, я могла сказать, что он хотел большего.


Рядом с компьютером Джейн Олкотт зазвонил телефон, оторвав ее внимание от экрана и последней части «Жизни Медового пирожка».
- Черт, - выругалась она, и, сдвинув очки, потерла уставшие глаза, из-под пальцев посмотрела на номер звонившего и ответила.
- Джейн, - начал старший редактор «Сиэтл таймс», Леонард Коллэвей, не потрудившись поздороваться с ней. – Сегодня Вирджил Даффи говорил с тренерами и главным менеджером. Работа официально твоя.
Корпорация Вирджила Даффи входила в состав пятисот компаний из списка «Форчун» [3], а сам он являлся владельцем сиэтлской хоккейной команды «Чинуки».
- Когда мне приступать? – спросила Джейн и встала. Она потянулась за кофе, поднесла кружку к губам, уронив несколько капель на свою старую фланелевую пижаму.
- Первого.
У нее оставалось всего две недели на подготовку до первого января. Два дня назад к Джейн обратился Леонард и спросил, не хочет ли она заменить спортивного репортера Криса Эванса, пока тот лечится от неходжкинской лимфомы[4]. У Криса были хорошие прогнозы на выздоровление, но из-за его отсутствия газета нуждалась в ком-то, кто освещал бы матчи «Чинуков». Джейн и не мечтала, что этим кто-то будет она.
Помимо всего прочего, она работала журналистом «Сиэтл таймс» и получила известность за свою ежемесячную колонку «Одинокая девчонка в большом городе». О хоккее она ничего не знала.
- Ты отправишься с ними в путь второго, - продолжил Леонард. – Вирджил хочет уладить детали с тренерами, потом в понедельник перед отъездом он представит тебя команде.
Когда на прошлой неделе ей впервые предложили эту работу, Джейн была в шоке и более чем озадачена. Конечно, мистер Даффи хотел бы другого спортивного репортера для освещения игр. Но, как оказалось, предложение было идеей владельца команды.
- Что подумают тренеры? – она поставила кружку на стол рядом с открытым ежедневником, обклеенным цветными стикерами.
- На самом деле, это не имеет значения. С тех пор как Джон Ковальски и Хью Майнер закончили карьеру, эта арена не собирала толпы фанатов. Даффи должен платить за того крутого вратаря, которого он купил в прошлом году. Вирджил любит хоккей, но прежде всего он бизнесмен. Он сделает то, что нужно, чтобы фаны вновь заняли свои места. Вот почему он в первую очередь подумал о тебе. Он хочет привлечь больше женщин на игры.
Чего Леонард Коллэвей не сказал, так это то, что Даффи подумал о ней, потому что считал, что она пишет ерунду для женщин. Джейн было не привыкать. Ерунда помогала оплачивать счета и была дико популярна среди женщин, читавших «Сиэтл таймс». Но ерунда не оплачивала все счета. Даже и близко. Порнушка окупала большинство из них. И порно-сериалы. Она писала «Жизнь Медового пирожка» для журнала «Хим» - жутко популярного среди мужчин.
Пока Леонард говорил ей о Даффи и его хоккейной команде, Джейн взяла ручку и написала на розовом стикере: «Купить книги по хоккею». Затем оторвала записку от блока, перевернула страницу и прилепила в свой ежедневник под несколькими другими листочками бумаги.
- …и ты должна запомнить, что имеешь дела с хоккеистами. Ты знаешь, они могут быть чертовски суеверными. Если «Чинуки» начнут проигрывать, они обвинят тебя и отправят домой.
Великолепно. Ее работа была в руках суеверных качков. Она оторвала старую записку, помеченную «срок сдачи Ханни», от ежедневника и выбросила ее в мусорную корзину.
После еще нескольких минут беседы Джейн положила трубку и взялась за свой кофе. Как большинство жителей Сиэтла, она не могла не знать хоккеистов по именам, а некоторых и в лицо. Сезон был длинным, и хоккей упоминался на «Кинг-5 Ньюс» почти каждую ночь, но на самом деле она встречала лишь одного из «Чинуков» – купленного вратаря, о котором упоминал Леонард, Люка Мартино́.
Ее представили мужчине с тридцатитрехмиллионным контрактом на вечеринке в пресс-клубе, сразу после его сделки с «Чинуками» прошлым летом. Он стоял в середине комнаты, пышущий здоровьем и прекрасно сложенный, как особа королевских кровей среди своих смиренных подданных. Учитывая легендарную репутацию Люка на льду и вне его, он оказался ниже, чем представляла Джейн. Около ста восьмидесяти сантиметров, но состоял из одних мышц. Его темно-русые волосы закрывали уши и падали на воротник рубашки, немного растрепанные ветром и кое-как приведенные в порядок пальцами.
На левой скуле у него белел маленький шрам, и еще один был на подбородке. Но они ни в коей мере не уменьшали того ошеломляющего впечатления, которое он производил. На самом деле, они заставляли его казаться таким плохим, что в комнате не осталось ни единой женщины, которая не спрашивала себя, насколько "плох" может быть этот парень.
Между отворотами темного пиджака виднелся шелковый красный галстук. Золотой «Ролекс»[5] обвивал его запястье, к его боку как присоска прицепилась блондинка с пышными формами.
Этот мужчина определенно любил аксессуары.
Джейн и голкипер обменялись приветствиями и рукопожатием. Его голубые глаза едва скользнули по ней, прежде чем он с блондинкой двинулся дальше. Меньше чем за секунду Джейн обнаружила себя отвергнутой и брошенной. Но она должна была бы уже привыкнуть. Мужчины, подобные Люку, обычно не обращали внимания на женщин, похожих на Джейн: чуть выше ста пятидесяти трех сантиметров, с темно-каштановыми волосами, зелеными глазами и первым размером груди. Они не слонялись поблизости, чтобы послушать, не скажет ли она чего-нибудь интересное.
Если другие игроки «Чинуков» отвергнут ее также быстро, как Люк Мартино́, она будет злиться несколько месяцев, но путешествие с командой было слишком хорошей возможностью, чтобы упустить ее. Джейн писала бы статьи о спорте с женской точки зрения. Она бы, как и ожидалось, описывала наиболее яркие моменты игры, но уделила бы больше внимания тому, что происходит в раздевалке. Не размеру члена или сексуальным предпочтениям, это ее не заботило. Она хотела узнать, встречались ли женщины с дискриминацией в двадцать первом веке.
Джейн вернулась в кресло перед своим лэптопом и снова принялась за работу над очередной частью «Медового пирожка», которая должна была быть у редактора завтра и появиться в журнале в феврале. Хотя большинство мужчин считали ее колонку «Одинокая девчонка» чепухой и не очень-то ее читали, но те же самые мужчины с обожанием читали сериал о «Медовом пирожке». Никто, кроме Эдди Голдмена, редактора журнала, и Каролины Мэйсон, ее лучшей подруги с третьего класса, не знал, что Джейн писала эти выгодные ежемесячные рассказы. И она хотела, чтобы все так и оставалось.
Ханни была альтер-эго Джейн. Эффектная. Раскованная. Мечта каждого мужчины. Гедонистка, которая оставляла мужчин в жаркой коме по всему Сиэтлу. Заманивая в свои сети, а затем делая из них секс-игрушки, способные только молить о большем. У Ханни имелся огромный фан-клуб, а также полдюжины фанатских сайтов в Интернете, посвященных ей. Некоторые из них были печальными, другие смешными. На одном из сайтов предполагали, что автор «Медового пирожка» на самом деле мужчина.
Джейн больше всего нравились такие слухи. Улыбка коснулась ее губ, когда она прочитала последнюю строчку того, что написала до звонка Леонарда. Затем вернулась к своей работе: заставлять мужчин умолять.
_________
1) Camel — известный международный бренд сигарет, который был впервые представлен на рынке американской компанией «R.J. Reynolds Tobacco» летом 1913 года. Большинство современных сигарет Camel содержит смесь турецкого и вирджинского табака. В начале 2008 года были изменены состав табачной смеси и дизайн упаковки. Сигареты с незамысловатым названием марки — «верблюд» (а именно так переводится Camel) стали популярными в США, а затем и в мире. Camel, как и её конкуренты, пыталась завоевать свой рынок с помощью рекламы. В начале ХХ века не была сильно развита реклама в средствах массовой информации, тогда была реклама на плакатах, где были нарисованы солидные люди, курящие Camel, а также рекламные слоганы, например такие как: «Я готов пройти целую милю ради Camel», «Начало озарения», «Camel. Удивительно мягкий вкус», «Camel. Моё время. Моё удовольствие».

2) Levi Strauss & Co. — американская компания, известный производитель одежды (в первую очередь джинсовой) и обуви. Штаб-квартира — в Сан-Франциско. Компания основана в 1853 году в Сан-Франциско, США, Леви Страуссом.
В 1849 году в Калифорнии начали добывать золото. В 1853 году Леви Страусс везёт на корабле галантерейные товары в Сан-Франциско. Весь товар был раскуплен ещё на корабле до того, как тот зашёл в порт. Осталась только парусина. Леви Страусс заказал у портного штаны из этой ткани. Штаны были мгновенно раскуплены. Леви Страусс скупил паруса на 700 кораблях, стоявших в гавани. Моряки бросили эти суда, и отправились искать золото.
В 1853 году Леви Страусс и его двоюродный брат Дэвид открыли галантерейный магазин «Levi Strauss & Co.». Леви Страусс шил штаны из любой прочной ткани. Он разносил готовые штаны и другие товары в лагеря золотоискателей и в ближайшие городки. Вместо парусины штаны начали шить из более мягкой французской ткани, на рулонах которой было написано «Serge de Nime». Золотоискатели называли её — «деним».
В 1872 году латышский эмигрант Джэкоб Дэвис из города Рино, Невада, который шил одежду и покупал у Страусса разные нитки, иголки, крючки, пуговицы, ножницы и т. д., закрепил карманы на брюках своего клиента, который их часто отрывал, металлическими заклёпками. Брюки с заклёпками понравились его клиентам и Дэвис решил запатентовать эту идею. Собрать $68 на патент он не смог, поэтому обратился к своему партнеру Леви Страуссу, написав ему письмо.
20 мая 1873 года Леви Страусс и Джэкоб Дэвис получили патент на применение металлических заклёпок на одежде. В первый год Леви Страусс продал 21 000 пар штанов и курток с медными заклёпками. Заклёпки на задних карманах позднее пришлось заменить усиленным швом — они царапали седло и портили мебель
Сувенирный лейбл фирмы для посетителей фабрики в Сан-ФранцискоВ 1886 году появился знаменитый кожаный лейбл с двумя лошадьми, безуспешно пытающимися разорвать брюки.

Леви Страусс умер 26 сентября 1902 года. Компания Levi Strauss & Co. перешла по наследству племянникам.
Современного вида джинсы начали производить в 20-х годах XX века. Первые джинсы модели 501 не имели петель для ремня — предполагалось, что их будут носить вместе с подтяжками.
Levi Strauss & Co. стала крупной компанией с хорошей репутацией.
В 1990-х годах компания утратила более половины принадлежавшей ей доли рынка джинсовой одежды. Levi Strauss & Co. продолжала выпускать классические узкие джинсы, тогда как среди молодёжи в моду вошли широкие штаны.

3) "Форчун-500" Список 500 крупнейших по объемам продаж американских корпораций. Ежегодно публикуется журналом "Форчун" [Fortune] (начиная с 1955). Иногда в рамках списка первую сотню компаний выделяют как "Форчун-100" [Fortune 100]
4) Неходжкинские лимфомы объединяют группу заболеваний, характеризующихся первичным локальным, преимущественно внекостномозговым опухолевым ростом лимфатической ткани. Эти лимфоидные опухоли различаются по морфологической картине, особенностям клинического течения, прогнозу.
5) Rolex SA (произносится Ролекс) — швейцарская часовая компания, выпускающая наручные часы и аксессуары под торговой маркой Ролекс. В год ROLEX выпускает от полумиллиона часов.

...

очаровашка: > 09.06.11 09:22


taniyska,Sig ra Elena спасибо за великолепный перевод!!!!!!!!!! Ar Ar Ar

...

SOLAR: > 09.06.11 09:24


taniyska, Sig ra Elena, спасибо огромное за пролог в восхитительном переводе!!! Новая Гибсон - это круто!!!! Легкого и интересного перевода ВАМ, леди-переводчики!!!!! Very Happy Ar Very Happy Ar Very Happy Ar Very Happy Ar

...

codeburger: > 09.06.11 10:08


taniyska, Sig ra Elena, спасибо за многообещающее начало.
Прекрасно передана разницы между сочиняемой историей и реалом.
Забавно получилось.
Кстати, в новейшей прочитанной мной переводной порнушке, вместо Сладких пирожков задействованы Сладкие пончики (наверное, из-за наличия дырки).

...

мелонхолия: > 09.06.11 12:53


Такая радость,когда появляется новый перевод.Чувствуешь предвкушение чего-то неизведанного.Спасибо переводчицам за это чувство.

...

Танюльчик: > 09.06.11 13:49


Символично - в День друзей - начало выкладки! Спасибо, девочки! Very Happy Very Happy Very Happy

...

Arven: > 09.06.11 13:50


Большое спасибо за новый перевод!!!

...

upssss: > 09.06.11 14:09


Пока захватывает. С нетерпением жду продолжения.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение