Даринда Джонс "Ибо я согрешила"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Volna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 07.04.2009
Сообщения: 572
Откуда: Омск
>07 Янв 2012 4:56

Euphony, Nikitina
ой, вторая глава! Спасибо! Very Happy И с праздником Рождества, девочки!
Как же мне выбрать время почитать полностью этого автора, что у нее уже переведено?
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Mause Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 07.07.2011
Сообщения: 80
Откуда: Владивосток
>07 Янв 2012 5:54

Замечательный автор! Спасибо за перевод! Жаль,что других книг в переводе еще нет, но мне нравится дебют автора! Поздравляю Всех С РОЖДЕСТВОМ! БУДЬТЕ СЧАСТЛИВЫ!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Бася Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 23.06.2009
Сообщения: 778
Откуда: Красноярск
>07 Янв 2012 7:30

Большое спасибо!
_________________
В жизни полно удовольствий, просто надо уметь расслабляться
Сделать подарок
Профиль ЛС  

irusha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 12.10.2011
Сообщения: 1569
>07 Янв 2012 14:58

Спасибо!!!! Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

серина Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.09.2010
Сообщения: 4738
Откуда: Беларусь
>07 Янв 2012 17:14

Ооо, уже и продолжение есть! Very Happy Здорово! Спасибо за замечательный перевод! Very Happy И Рейес здесь появляется Laughing
Volna писал(а):
что у нее уже переведено?

Переведена первая книга из этой серии "Первая могила справа". Есть на Либрусеке.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

djulindra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.01.2011
Сообщения: 1402
Откуда: Орел
>07 Янв 2012 20:36

Ира, Ди спасибо за перевод такой интересной книги. Читается очень легко и интересно.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 928Кб. Показать ---

Даже если ты тысячу раз прав, какой в этом толк, если ЖЕНЩИНА ТВОЯ плачет???? Спасибо neangel за красоту
Сделать подарок
Профиль ЛС  

бастинда Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 14.10.2010
Сообщения: 391
Откуда: Ямало ненецкий автономный округ
>07 Янв 2012 20:56

Прикольное у Чарли чувство юмора!
Спасибо за продолжение!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Euphony Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 31.03.2009
Сообщения: 3825
>07 Янв 2012 22:24

 » Глава 3

Volna писал(а):
что у нее уже переведено?

В посте с информацией все написано, и есть ссыль на книгу у нас на сайте).

Итак, третий вечер с Чарли.
___________________________________

Перевод - Euphony, бета-ридинг - Nikitina
___________________________________

Глава 3



Мы въехали на стоянку у пресвитерианской больницы, а затем пошли по указателям к родильному отделению. И я поняла, что у нее на уме: она собиралась проверить, не умер ли кто-то в родах, а может быть, до или после них. Стыд грозил поглотить меня с головой. Я приняла решение умереть. Я это чувствовала. Но я бы никогда не сделала этого, дожив до роддома.

- Вы и правда собираетесь выпить обе чашки? – спросила я у Чарли.

- Нет, конечно. В таких местах это валюта.

Приближаясь к отделению, Чарли отогнула от чашки указательный палец и прижала его к губам, призывая меня к молчанию.

- Почему мне надо молчать? Я думала, меня никто не слышит.

- Ты сбиваешь весь настрой.

Я нахмурилась, глядя, как она метнулась к стене и распласталась по ней. Осмотрев открывающийся за углом коридор в обоих направлениях, она свернула направо, быстро шагая к входу в родильное отделение. Чуть не поскользнулась на ровном месте, но вовремя восстановила равновесие, заново распластавшись по стене со вздохом облегчения.

О да. Чарли чокнутая.

Женский голос из переговорного устройства возле закрытой двери эхом срикошетил от стен:

- Дэвидсон, ты что творишь?

Чарли решила не придумывать отговорок и нажала на кнопку:

- Ничего. Абсолютно ничегошеньки.

- Это тебе не рация для пустой болтовни, Чарли.

- Знаю.

Послышался тихий смех, а затем тот же голос спросил:

- Хочешь войти?

- А ты хочешь мокко латте?

Больше никто ничего не сказал – двери открылись. Чарли глянула на меня с довольной ухмылкой и приподняла чашку с кофе:

- Говорила же, круче золота.

Мы остановились у сестринского поста, где две медсестры заполняли истории болезни.

- Правда, золото я еще не пробовала, - шепнула Чарли через плечо.

Одна из медсестер, потрясающе красивая латиноамериканка с коротким каре и миндалевидными глазами, подняла взгляд от бумаг. Выражение ее лица не оставляло сомнений – Чарли угадала с кофе. Она схватила чашку, сорвала крышку и, подув, чтобы не обжечься, неуверенно сделала маленький глоток.

- Давненько тебя не было. Чем я заслужила такое удовольствие? – спросила женщина, не скрывая наслаждения после глотка. Потом захихикала, вышла из-за стола и набросилась на Чарли с медвежьими объятиями.

- Ну…

- У тебя мокрые волосы, - перебила медсестра. – Чарли, черт возьми, там же градусов семь.

- Ничего подобного. Минимум девять.

Пока Чарли обменивалась с подругой новостями и подробностями жизни, я решила осмотреться. В палатах вокруг нас не было света, но я и так видела крошечные кроватки и огромные аппараты, из чего сразу сделала вывод: мы в отделении для недоношенных детей. То, что я оказалась здесь, всколыхнуло что-то внутри меня. Тоску. Желание. Ослепляющую потребность создавать и защищать. Настолько сильную, что стало больно. Изо всех сил пробираясь сквозь эту боль, я вырвалась из ее цепкой хватки и оттолкнула как можно дальше от себя.

- Ну так как? Сделаешь парочку звонков? – спросила Чарли, когда я повернулась, чтобы подойти к ней. На несколько секунд я замерла, в очередной раз пораженная ее манящим сиянием, блестящей аурой, которая окутывала эту женщину.

- Ну конечно. В каждой больнице у меня есть по несколько знакомых медсестер. Я все узнаю.

- Что она хочет узнать? – спросила я у Чарли, подходя ближе.

- Ой, прости, я на минутку, - сказала она подруге и снова открыла мобильник. Видимо, подруга обо мне не знала. – Привет, что стряслось?

- М-м, я в порядке, что она хоч…

- Точно. Нэнси уже работает над этим. Попридержи коней, дядя Боб. Мы все выясним.

Мне показалось, что на этот раз ей действительно позвонили, но через секунду она посмотрела прямо на меня и подмигнула:

- Ага, Нэнси разыскивает беременную женщину под тридцать, которая умерла на днях. Она проверяет все больницы в городе.

Я опустила глаза.

- Но если я покончила с собой…

- Этого мы не знаем. – Она взяла меня за руку, чтобы вернуть из опасного омута. – Мы не знаем, что произошло.

И тут ее брови сдвинулись, глаза смотрели мимо меня, а выражение лица внезапно стало раздраженным.

Я обернулась и тоже увидела. Его. Рейеса. Во всей красе. Он стоял в коридоре недалеко от сестринского поста и сквозь стеклянную стену вглядывался в одну из палат со все теми же крошечными кроватками и огромными аппаратами. На этот раз мне удалось получше рассмотреть руки, скрещенные на широкой груди, темную щетину, очерчивавшую идеальные губы…

Бросив взгляд на подругу, Чарли медленно пошла к нему, прижав к уху телефон. Подруга ответила таким же быстрым взглядом, но, конечно, не увидела ни Рейеса, ни меня.

- Ты ведь больше не психуешь по поводу того инцидента с ножом у твоего горла? – спросил он, не отрываясь от стекла. – Прошло уже несколько дней. К тому же виноват не только я.

- Какое слово во фразе «У меня дело» ты не понял? – проговорила Чарли в трубку.

Он не ответил. А потом улыбнулся так, что очаровал бы и мех на лисе, и сказал:

- Дети – это круто.

Чарли тоже улыбнулась и посмотрела в палату.

- Они как будто даже ненастоящие, - согласилась она, искоса глядя сквозь стекло с выражением восхищения на лице. – Как куклы. Ну, куклы с проводами и дыхательными аппаратами. Бедняжки.

Рейес прикоснулся к стеклу указательным пальцем, показывая на одного из детей:

- Вон тот станет профессиональным футболистом.

Сначала Чарли рассмеялась, а когда он не присоединился к ней, настороженно поглядела на него:

- Ты действительно это знаешь?

- Я действительно это знаю, - ответил он, по-прежнему не отводя взгляда от младенца.

- Черт подери. – Теперь она смотрела на ребенка по-другому. – Но ведь он еще такой маленький.

Рейес пожал плечами:

- Он все это переживет.

Чарли тихонько хихикнула:

- Надеюсь.

Я не могла смотреть вместе с ними. Не могла заставить себя признать то, что сделала. Признать, что разрушила жизнь. Жизнь, которую я должна была разрушить.

- Не хочешь знать, почему я здесь? – спросил Рейес через минуту, сложил руки на груди и уставился на Чарли пронзительным взглядом.

- Неа.

Сделав едва уловимый шаг к ней, он сказал:

- Может, уберешь этот идиотский телефон?

- И снова нет.

Пока она смотрела через стекло на крошечных детей, он провел пальцем по ее щеке, затем по шее, оставляя след из черного дыма ласкать ее кожу.

Глубоко вздохнув, словно пытаясь вдохнуть его сущность, Чарли отступила назад и покачала головой:

- Прекрати.

Рейес подался к ней:

- Останови меня.

Она уперлась рукой ему грудь, а он накрыл ее своей ладонью. В темных глазах плескалась настоящая мольба, как будто Чарли могла что-то для него сделать. И все же она оттолкнула его, дьявольская улыбка едва коснулась его губ, и Рейес снова растворился в мрачном тумане.

- Что там у тебя? – спросила подруга Чарли, идя к нам по коридору. В руке у нее был лист бумаги.

- Ой, - произнесла Чарли, приходя в себя, - я… Тут была какая-то букашка.

Медсестра оглянулась:

- Это ее ты пыталась вытолкнуть куда подальше? – Когда Чарли ничего не ответила, а просто пожала плечами и закрыла телефон, она вручила ей листок. – В больнице святого Иосифа умерла женщина. Она была беременна.

Чарли посмотрела на бумажку, а мое сердце едва не выскочило из груди. Ну, мне так показалось. У меня все еще было сердце?

- Время смерти известно? – спросила Чарли.

- Точно нет. Известно, что это произошло сегодня рано утром.

- Ясненько. – Еще раз изучив написанное, Чарли добавила: - Ну, мне, видимо, пора выдвигаться в больницу святого Иосифа.

- Спасибо за мокко латте, - отозвалась медсестра, снова сгребая Чарли в охапку. – Когда-нибудь ты мне расскажешь, что все это значит.

- Когда-нибудь, - согласилась Чарли, хитро улыбаясь мне из-за плеча подруги.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

HardBitten Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 13.10.2011
Сообщения: 27
Откуда: Украина, г. Николаев
>07 Янв 2012 22:42

УРА!!!) спасибо за очередную главку Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lilu Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 27.03.2009
Сообщения: 492
Откуда: Николаев
>07 Янв 2012 22:46

Большое спасибо за новую порцию "Чарли"!!!! Ar Ar Ar
Euphony писал(а):
А потом улыбнулся так, что очаровал бы и мех на лисе

млин, как же это он так умудрился???? где берутся такие прикольные выражения???? Laughing Laughing Laughing
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7214
>07 Янв 2012 22:55

Euphony, Nikitina, спасибо за интересное продолжение. Просто ударными темпами двигаемся... wo
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Svetlaya-a Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.01.2009
Сообщения: 3117
Откуда: Москва
>07 Янв 2012 23:01

Девушки, спасибо за такого интересного автора! Прочитала эти три кусочка не отрываясь, буду ждать следующего и искать сейчас ингфу об этом авторе!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mechta Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аквамариновая ледиНа форуме с: 23.01.2011
Сообщения: 553
Откуда: кривой рог
>08 Янв 2012 0:21

Euphony, Nikitina, огромное спасибо за великолепный перевод!!!!! Ar Ar Ar
_________________
"Постарайся посмотреть на все взглядом, свободным от стереотипов, ладно, ирландка?" - сказал он ей.
И, черт возьми, он разбивал эти стериотипы один за другим.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nata Nata Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 08.12.2010
Сообщения: 862
>08 Янв 2012 0:42

Девочки, спасибо!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

серина Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.09.2010
Сообщения: 4738
Откуда: Беларусь
>08 Янв 2012 1:22

Девочки, спасибо за очередную главку! Very Happy Перевод великолепен!
Euphony писал(а):
- Не хочешь знать, почему я здесь? – спросил Рейес

А действительно, зачем он здесь? Что же ему понадобилось в этом отделении?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>24 Апр 2024 0:32

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете удобно планировать и всегда иметь под рукой свой бюджет. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Что вы сегодня приготовили?»: Почему это маленькая ? Средний хороший рост. У меня такой же, я гордо всем говорю - это рост Венеры Милосской ! И это реально... читать

В блоге автора михайловна: Свободные аватарки.

В журнале «Болливудомания»: Дипика Падуконе:"-Я склонна к любовным романам..."
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Даринда Джонс "Ибо я согрешила" [13648] № ... Пред.  1 2 3 4 5 6 7 8  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение