Линда Ховард "В огне"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

bene Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 09.06.2013
Сообщения: 69
Откуда: Хмельницкий
>30 Ноя 2014 16:38

спасибо!!!! Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

хомячок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.08.2011
Сообщения: 1813
>30 Ноя 2014 16:48

как же я такое пропустила!!! Спасибо огромное-преогромное!!
Конечно, немного смутила концовка, слишком уж обрывочная, а где я тебя ЛУУУУблУУУ в конце и сцена как на титанике??? но...автор уж так задумал, что ж теперь с ним сделаешь??

Перевод: makeevich
Редактор: codeburger

Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nata Nata Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 08.12.2010
Сообщения: 862
>30 Ноя 2014 18:18

makeevich, codeburger, kerryvaya, LuSt, Иришенька, laflor, KattyK, Karmenn, Amaltheia, vla-le, Nadegdan, ЛаЛуна, Raisa Shu, спасибо за новый роман Ховард.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

makeevich Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 02.12.2011
Сообщения: 1724
Откуда: Санкт-Петербург
>30 Ноя 2014 19:04

Друзья, вот и закончился наш перевод.
Хочу от души поблагодарить всю команду переводчиц и редакторов, без которых все случилось бы по-другому:

Иришеньку, laflor, Amaltheia, Nadegdan, KattyK, ЛаЛуну, Raisa Shu, vla-le, kerryvaya и отдельными строками хочу отметить:
-
LuSt за неоценимую помощь в переводе, вычитке и редактировании и вообще по жизни;
-
Karmenn за емкий и выразительный перевод названия книги и не только его;
- Великолепного, наизамечательнейшего редактора Таню
codeburger, которая, несмотря на невероятную загруженность, нашла силы и время и возможности выдержать планку качества и завершить редактирование этой книги. Таня, без твоей поддержки я никогда не решилась бы даже начать такое ответственное дело.
- собственно
Линде Ховард за фантазию и писательский талант, благодаря которому мы получили возможность сделать этот перевод.

Ну и вашей покорной слуге как-то неудобно хвалить саму себя, замечу лишь, что немало сил, переживаний и времени вложено в этот мой дебютный проект. Надеюсь, что результат вам понравился.


Ждем вас в темах с другими моими переводами (один в процессе, другой пока только в наметках...)
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ароника Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2011
Сообщения: 1458
>30 Ноя 2014 19:26

Большое спасибо замечательной команде за этот перевод.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KSANKA Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 24.12.2008
Сообщения: 962
>30 Ноя 2014 19:36

makeevich писал(а):
Надеюсь, что результат вам понравился.

Результат - просто бомба! В хорошем смысле))) Wink Спасибо за замечательный перевод! tender
Такое чувство, что только вчера первая глава перевода появилась на форуме, хотя на самом деле жизнь не одно "кругосветное" путешествие провернула. Теперь можно всю историю еще раз прочитать одним махом. И мне недосказанность концовки понравилась - не так грустно прощаться с героями. Ведь понятно, что впереди у них еще много чего интересного будет обязательно.
_________________
Меняйте листья, сохраняйте корни... (с)Виктор Гюго
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lanes Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.09.2009
Сообщения: 7683
Откуда: Украина,Каховка
>01 Дек 2014 7:40

Огромное СПАСИБО за чудесный перевод!!!
Теперь можно и читать))) Laughing

___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 204Кб. Показать ---

Оля,Спасибо!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vincento Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.02.2011
Сообщения: 1727
Откуда: Рига
>01 Дек 2014 9:01

Огромное спасибо всей команде за перевод!

Перечитала на выходных с начала, получила массу удовольствия и от любимой Ховард и от прекрасного перевода!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 5404Кб. Показать ---


Crimpson
Сделать подарок
Профиль ЛС  

SOLAR Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.01.2009
Сообщения: 1877
Откуда: Киев
>01 Дек 2014 10:02

makeevich, codeburger спасибо огромное за последнюю главу в классном переводе!!! Очень жаль прощаться с героями Линды Ховард, хочется продолжения!!! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar
_________________
Я МОГУ ВСЕ....просто иногда стесняюсь.....
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Умеренная Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 06.11.2011
Сообщения: 274
Откуда: Киев
>01 Дек 2014 10:30

Дорогие переводчики и редакторы!
ОГРОМНЕЙШЕЕ СПАСИБО ВАМ!!!
Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar

Очень ждала последнюю главу и дождалась! 1 декабря для меня один и самых важных дней в моей жизни и как было приятно зайдя сегодня на форум увидеть, что такая ожидаемая история закончена!
Спасибо вам огромное за такой подарок! Убежала дочитывать, а после делиться впечатлением от книги!

_________________
Чернеет серебро и застывает дым. Ты навсегда вошел в зеркальный лабиринт.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мел Эванс Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.08.2011
Сообщения: 1657
Откуда: Москва
>01 Дек 2014 11:20

УРА!!!
Ура завершению чудесного перевода!
Ура работе отличной команды переводчиков и редакторов!
УРА! Ура! УРАААА! прекраснейшей Галине - поздравляю с окончанием первого самостоятельного проекта, и восхищаюсь!

Девочки, история чудесная, и окончание меня полностью удовлетворило. Я бы не поверила, если бы спаслись все. Да, жаль погибшую Бриджит и остальных пассажиров, порадовала пара Кэйла и Дженнер - Джен спокойно отреагировала на заявление про детей, и через несколько месяцев уже с гордостью называла свою новую фамилию, работая рядом с супругом)


СПАСИБО)
_________________
Тина, спасибо за изумительную аву!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фелиция Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.07.2013
Сообщения: 2271
Откуда: Москва
>01 Дек 2014 19:08

Миледи!
makeevich писал(а):
Хочу от души поблагодарить всю команду переводчиц и редакторов, без которых все случилось бы по-другому:

Иришеньку, laflor, Amaltheia, Nadegdan, KattyK, ЛаЛуну, Raisa Shu, vla-le, kerryvaya и отдельными строками хочу отметить:

- LuSt за неоценимую помощь в переводе, вычитке и редактировании и вообще по жизни;

- Karmenn за емкий и выразительный перевод названия книги и не только его;

- Великолепного, наизамечательнейшего редактора Таню codeburger, которая, несмотря на невероятную загруженность, нашла силы и время и возможности выдержать планку качества и завершить редактирование этой книги. Таня, без твоей поддержки я никогда не решилась бы даже начать такое ответственное дело.

- собственноЛинде Ховард за фантазию и писательский талант, благодаря которому мы получили возможность сделать этот перевод.

Обязательно присоединяю Галину!
Огромное всем спасибо!
Книга интересная и закончилась правильно, оставив читателям огромный простор для фантазии о последующих делах!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 231Кб. Показать ---

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nadin b Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.11.2013
Сообщения: 2720
>01 Дек 2014 21:38

Девочки, огромное вам спасибо за нелегкий труд по переводу чудесного романа!!!

_________________
Все, что не убивает, делает нас сильнее
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Alesea Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 02.11.2012
Сообщения: 34
Откуда: Беларусь
>03 Дек 2014 12:10

Девочки, большое вам спасибо за ваш труд! И можно я спрошу, еще какие-нибудь переводы любимой Ховард планируются?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

хомячок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.08.2011
Сообщения: 1813
>03 Дек 2014 12:46

Alesea писал(а):
И можно я спрошу, еще какие-нибудь переводы любимой Ховард планируются?

(шепотом) там про мишку еще было... Laughing Laughing
может, мишутку? мы так скучаем по всем героям Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>19 Апр 2024 23:49

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете отслеживать появление новых тем и новых информационных сообщений в темах на нашей странице в Твиттере

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Литературная игра "Фантазия"»: Дама, не шутите о святом! Kilt is called kilt, because a lot of people got killed, when they called it a skirt А вообще - мужчины... читать

В блоге автора Юлия Прим: Весточка. О счастье. Глава 4. Часть 4

В журнале «Болливудомания»: Дипика Падуконе:"-Я склонна к любовным романам..."
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Линда Ховард "В огне" [14664] № ... Пред.  1 2 3 ... 68 69 70 71  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение