Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Линда Ховард "В огне"



kerryvaya: > 15.05.12 12:13


 » Линда Ховард "В огне"  [ Завершено ]

Леди, представляю вами новый перевод! Девочки переведут роман Линды Ховард "В огне"/"Burn"!

Куратор перевода - makeevich

Редактирование и вычитка - codeburger, kerryvaya

Легкого перевода!

  Содержание:


  Читалка Открыть в онлайн-читалке

  Добавить тему в подборки

  Модераторы: Talita; makeevich; Дата последней модерации: -

...

RUSmatreshka: > 15.05.12 12:29


Ооооо!!! Новая Ховард!!! Ура! Ar
Девушки, легкого вам перевода Very Happy

...

lee-ali: > 15.05.12 12:36


Интересно почитать!
ЛЁГКОГО ПЕРЕВОДА!!!

...

makeevich: > 15.05.12 12:38


 » Аннотация

Представляем вашему вниманию не серийный остросюжетный роман Линды Ховард:

"В ОГНЕ"



Аннотация:
When Jenner Redwine wins a lottery jackpot, she can’t imagine ever finding a place in the world of the wealthy. Seven years later, though, she finds an ally—and a guide to the rarefied realm of privilege—in the kind-hearted heiress Sydney Hazlett, who invites Jenner on a charity cruise aboard a luxury liner. But what Jenner gets is more like a Hitchcock movie than a Love Boat episode. Taken hostage by a menacing stranger, with nowhere to run, Jenner is drawn into a game of dizzying intrigue and harrowing danger. But as fear of her captor turns to fascination, Jenner rediscovers feelings she hasn’t had in years—and realizes she’s found a life worth living. If she survives.

Перевод:
Когда Дженнер Редвайн выиграла джекпот в лотерею, она и вообразить не могла, что освоится в мире богачей. Однако семь лет спустя она нашла подругу – и проводника в изысканном царстве привилегий – в лице добросердечной наследницы Сидни Хазлетт, которая пригласила Дженнер в благотворительный круиз на борту роскошного лайнера. Но девушка попадает скорее в фильм Хичкока, чем в романтическое путешествие. Когда зловещий незнакомец захватывает Дженнер в заложницы, не оставив путей к отступлению, она оказывается вовлеченной в головокружительную интригу и балансирует на грани смертельной опасности. Но по мере того как страх перед похитителем сменяется влечением, Дженнер заново открывает в себе чувства, которые, казалось, навсегда оставили ее много лет назад, и понимает, что в ее жизнь вернулся смысл. Если только она выживет…

Книга состоит из пролога и 34 глав.

Год выхода: 2009.

Редактирование и вычитка: codeburger и kerryvaya

Перевод:
Пролог - makeevich
1-5 - makeevich
6-7 - Иришенька
8-9 - laflor
10-11 - makeevich
12 - LuSt
13-14 - Amaltheia
15-17 -
18 - LuSt
19-21 - Nadegdan
22 - LuSt
23-24 -KattyK
25-26 -
27-29 - LuSt
30 - Oliandre
31-32 — Raisa Shu
33 - Karmenn
34 - makeevich

Требуются переводчицы на оставшиеся главы

...

irusha: > 15.05.12 12:40


Ура!!! Ура!! Ура!!! Ar Ar Ar Спасибо за то, что взялись за перевод новой книги Ховард! Very Happy Удачи с переводом! И ждем начала. Flowers

...

LuSt: > 15.05.12 12:47


чорт, пора браться за перечитку и отправку замаринованных глав mult

...

makeevich: > 15.05.12 12:55


 » Пролог



Перевод: makeevich
Редактирование/вычитка: codeburger и kerryvaya


Посвящается замечательным людям, работающим в Кристмас-плейс в городе Пиджен Фордж, штат Теннесси, – одном из самых волшебных уголков мира. Благодарю вас всех за возможность использовать ваши имена для некоторых героев этой книги.
Также посвящаю роман моим чудесным девочкам, золотистым ретриверам Хани и Шугар, которые теперь играют друг с другом на небесах. Наверняка это правда, что все псы попадают в Рай, ведь куда еще может уйти столь чистая любовь?


Пролог

На борту «Серебряного тумана», наши дни
ЭТО БЫЛ АДСКИЙ ОТПУСК
Дженнер Редвайн в оцепенении сидела у барной стойки, вспоминая указания Бриджет и пытаясь совместить их с разворачивающимся вокруг кошмаром. Ей говорили, что в какой-то момент мужчина и женщина начнут ссориться. Женщина, Тиффани, уйдет. А мужчина, Кэйл, присоединится к Дженнер. Инструкции обязывали выказать интерес и сговорчивость. И в точности выполнять приказы этого человека, иначе убьют Сид, ее единственную настоящую подругу.
Сцена же разворачивалась вопреки ожиданиям. Тиффани не уходила из бара. Она вопила, топала ногами, закатывала пьяную истерику, хотя, разумеется, вовсе не была пьяна. Скандалистка обвиняла Кэйла в том, что тот переспал с Дженнер, хотя пока еще никто ни с кем не спал – это первый вечер на борту, и час совсем ранний. А Кэйл подошел к Дженнер до начала спора, и она даже не сообразила, кто он на самом деле. Примостившись рядом с ней в переполненном баре, он заказал выпивку и не подал ни намека. Абсолютно все шло не по плану Бриджет, за исключением публичной ссоры, которая вовсю набирала обороты.
Кэйл справится с любыми затруднениями, уверяла Бриджет. И он действительно справлялся. Дженнер понятия не имела, чего ожидать дальше, что, пожалуй, даже к лучшему. Она не актриса и не умеет играть, как опытная лицедейка, подстраиваясь под ситуацию. В отличие от этих двоих.
Парень, который ранее втиснулся рядом с Кэйлом, встрял в спор так же громко и пьяно, как и Тиффани. Кричал, что она несет полную чушь, что она надралась и должна вернуться в каюту и проспаться. Мужчина явно стремился перетянуть на себя ответственность за скандал, что у него вполне получалось, несмотря на опьянение.
«А может, он из их компании», – подумала Дженнер, потому что впервые видела этого субъекта, и, честно говоря, он мог оказаться кем угодно. - Единственные, кто остается вне подозрений – старые знакомые». И пусть не ясно, кому нельзя доверять, зато точно известно, на кого можно положиться, – хоть в чем-то ей повезло. Что бы тут ни творилось, она волей-неволей втянута в происходящее из-за Сид. Подруга в опасности, и Дженнер хотелось кипеть от злости. Если она хорошенько разозлится, то перестанет так трусить.
Самое мерзкое, что она никак не может избавиться от этих людей. И избавить от них Сид. Панический ужас мешал соображать, и наверняка, что ни предприми, это ни для одной из них добром не кончится. Страх перед надвигающимися событиями и полная неопределенность заставляли Дженнер ощущать себя совершенно беспомощной – а эту черту она не уважала ни в ком, и меньше всего в себе самой.
Может, пришло время отчасти овладеть ситуацией, как когда она улизнула на балкон из-под стражи Фэйт? Дженнер соскользнула со стула и постаралась обойти Кэйла стороной, будто пытаясь скрыться, но Тиффани заметила ее и взвизгнула:
– Не пытайся сбежать, прикинувшись невинной овечкой! Я видела, как ты флиртуешь...
– Я вас не знаю, – оборвала Дженнер, уловив, как Кэйл поворачивается и незаметно сдвигается, отрезая ей путь к побегу. – И его я тоже не знаю, поэтому нечего втягивать меня в вашу идиотскую разборку.
Краем глаза Дженнер заметила знакомую из Палм-Бич, Линн Айви, и беспомощно пожала плечами, как бы говоря “черт знает что творится”. В ответ Линн одарила ее сочувственным взглядом.
Внезапно из толпы выступила Фэйт, подошла к Тиффани и, приобняв брюнетку, тихо что-то сказала. Тиффани разразилась слезами, и Фэйт осторожно повела ее прочь, положив конец представлению. Почти одновременно к Кэйлу подковылял муж Фэйт, Райан.
– Как мило с твоей стороны предоставить ей свою каюту, – произнес он идеально подобранным тоном, достаточно громким, чтобы их услышали окружающие.
Кэйл пожал плечами:
– Ну не мог же я выгнать ее вон?
Он продолжал блокировать Дженнер выход, теперь она была зажата между ним и Райаном. Явная ловушка: с тем же успехом каждый из мужчин мог крепко держать ее за руку. Неважно. Идти все равно некуда, хотя на ее лице наверняка написано желание сбежать.
“Серебряный туман” – огромнейший лайнер, полный людей... и окруженный водой. Даже если Сид ничего не угрожает, куда тут денешься, если вдруг удастся ускользнуть? Кэйл найдет ее, где бы она ни пряталась. Как ни противно играть по чужим правилам, Дженнер вовсе не горела желанием узнать, что произойдет, если нарушить его планы.
– С нашим номером вышла неувязка, – продолжил Райан, – и у нас две спальни вместо одной. Так что, если хочешь, свободная комната в твоем распоряжении.
– Премного благодарен. Но я сперва выясню, нет ли свободных номеров. Ты, случайно, не в курсе, все ли каюты выкупили?
Дженнер хотелось закричать. Разговор мужчин звучал совершенно естественно, словно обыкновенная беседа. Ей-то ясно, что все от начала до конца подстроено, но никто больше не догадается, что на самом деле происходит. Вероятно, все идет по плану, но их болтовня царапает ее нервы, как наждачная бумага.
Райан пожал одним плечом.
– Не знаю. Но если свободных кают нет, ты всегда можешь поселиться в нашей. Мы уже обсудили это с Фэйт, так что возражать она не станет. – Потом Райан перевел взгляд на Дженнер, одарив ее дружелюбной, почти нежной улыбкой. – Хорошенькое начало круиза, правда?
– Обалденное, – согласилась Дженнер и снова попробовала протиснуться бочком между мужчинами. Невозможно вдохнуть, когда они нависли с обеих сторон, замкнув ее в «коробочку». Они крали ее воздух, а ей необходимо дышать. У Дженнер было ощущение, будто ее прессуют, хотя в действительности ни один из них до нее даже не дотрагивался. И вдруг...
Райан потянулся и взял Дженнер под локоть: джентльменский жест, который, тем не менее, заякорил ее на месте.
– Так вы двое действительно встречаетесь или просто попали под раздачу?
– Нет, мы прежде не встречались, – ответил Кэйл, хотя вопрос был адресован Дженнер.
– От этого сцена становится еще более идиотской, да? – печально усмехнулся приятелю Райан. – Дженнер Редвайн, это Кэйл Трэйлор.
– Приятно познакомиться, – протянул руку Кэйл, и Дженнер ничего не оставалось, кроме как подать свою.
Ее обхватили твердые теплые пальцы, и Дженнер ощутила мозоли на мужской ладони. Подняв взгляд, девушка встретила холодный взор голубых глаз, отслеживающих каждый ее шаг, малейшие изменения в выражении лица.
Понятно, они переиграли сцену, чтобы предстать в более выгодном свете, нежели если бы Кэйл бросил Тиффани и тут же подкатил к Дженнер. Должно быть, Бриджет не пропустила мимо ушей замечание Дженнер, что не в ее характере связываться с подлецами. Заговорщики не хотели вызвать лишние подозрения в отношении скоропалительного “романа”. Превратив Тиффани в истеричную пьянчужку, они склонили симпатии публики на сторону новой парочки. И вот теперь Дженнер должным образом представлена мужчине, который, по всем статьям, кажется совершенно безобидным и вполне приемлемым спутником.
«Ловкачи, – с опаской подумала Дженнер. – Эти субъекты – ловкачи». Нельзя недооценивать ни одного из них, хотя пока ничего не остается, кроме как послушно разыгрывать любой сценарий. Что вовсе не означает, что Дженнер станет безропотно кувыркаться по команде, пока не придет время умирать. Тупая покорность ей тоже не свойственна.
Шанс появится, как только Сид будет в безопасности. Убедившись, что подруга на свободе в целости и сохранности, Дженнер найдет способ отплатить за все, что эти люди с ними сотворили. Допускать какой-либо иной исход – все равно что расписываться в собственной беспомощности – совершенно недопустимо. Придется выполнять все приказы Кэйла, пока не подвернется подходящая возможность.
И только мысль о выживании – и расплате – удерживала Дженнер от крика, пока она стояла и даже светски беседовала с Кэйлом и Райаном, бросая банальные реплики на радость слушателям, не утратившим интерес к их разговору. Кэйл снова поблагодарил Райана за предложение воспользоваться лишней спальней и, повернувшись, взял со стойки напиток Дженнер вместе с заказанной “Призрачной водой”.
Взглянув на “Призрачную воду”, мужчина скривился и отставил коктейль.
– Это для Тиффани, – пояснил он. – Один бокал она уже выпила и настаивала на втором. Теперь-то я знаю, что эта отрава действует быстро и наверняка.
Дженнер кивнула, но не ответила. Пускай как следует постарается, чтобы окружающие поверили в их скоропалительный роман. Кэйл оглядел переполненный бар. Посетители в большинстве своем вернулись к собственным разговорам. Снова заиграла музыка.
Кэйл кивнул какой-то паре – знакомые или тоже из его банды? – и предложил:
– Давай выберемся из толпы и прогуляемся. Не помешает размяться.
– Вы идите, – подхватил Райан, не давая Дженнер шансов принять или отклонить приглашение. – А я посмотрю, как Фэйт справляется с Тиффани.
Вскоре Дженнер уже шагала бок о бок с Кэйлом по спортивной палубе, так как пляжная палуба была переполнена отдыхающими и шезлонгами. И хотя они поднялись всего на один этаж, людей здесь попадалось мало и было намного тише. Шли молча; Дженнер целеустремленно переставляла ноги, вперившись в пространство перед собой, пока спутник не придержал ее за руку.
– Такое впечатление, что ты пытаешься убежать от меня.
– Представь себе, – съязвила она.
Отвратительно, что у него такой мягкий, глубокий голос, что он высок, привлекателен и хорошо одет. Она-то ожидала типичного отморозка, с первого взгляда внушающего неприязнь. В конце концов, он похититель, отброс общества. Похититель людей гораздо гаже мошенника, живущего за чужой счет, каким бы симпатичным он ни казался. Сердце Дженнер бешено колотилось – от страха, от усилий выглядеть, хотя бы на расстоянии, увлеченной завязывающимся круизным романом.
– Подумай о своей подруге, – парировал Трейлор, не меняя тона, но несколько тише. Слова уносил ветер; здесь, наверху, бриз, порождаемый ходом лайнера, усилился и отбрасывал волосы с лица Дженнер. Она поежилась и потерла оголенные предплечья.
– Я и думаю. Только поэтому я до сих пор не столкнула тебя за борт.
– Тогда постарайся сосредоточиться, потому что у тебя паршиво получается изображать, будто между нами что-то намечается.
– Перед кем прикидываться-то? Здесь никого нет, – возразила Дженнер и почти не солгала.
Вокруг прогуливались несколько таких же, как они, парочек, да чуть поодаль стоял одинокий мужчина, поднявшийся на палубу выкурить сигаретку. Дженнер не такая умелая лицедейка, как они ожидают, и никакими угрозами этого не изменить. В отличие от этих комедиантов, она не способна перевоплотиться в кого угодно по команде.
– Когда притворяться, решаю я, а не ты. И я тебе говорю: давай, старайся. Сейчас.
Кэйл без всяких усилий развернул Дженнер к себе и притянул так близко, что ее обволок жар его тела. Палуба была хорошо освещена, но затопившая мир ночная тьма углубляла тени на мужском лице, делая его черты суровее и жестче. Какое-то время мучитель смотрел на Дженнер, затем обхватил за талию и приблизил к себе почти вплотную.
– Похоже, ты совсем не дорожишь здоровьем подруги.
– Я выполнила все твои указания! – С ненавистью, но выполнила. А разве был выбор? В голосе Дженнер проскользнула паника. Не означают ли слова похитителя, что мерзавцы уже мучают Сид?
– Поцелуй меня так, будто хочешь этого, – приказал Трейлор и наклонил голову.
Она не смогла. Не получилось. Его рот был теплым, губы – твердыми, вкус – приятным, но она не сумела заставить себя забыть, кто этот тип и что на кону жизнь Сид. Пока Кэйл целовал ее, Дженнер стояла, сжавшись, не дыша и опустив руки по швам. Будь у него хоть капля сострадания, он бы понял, насколько она напугана и отступился, но, похоже, этой капли не имелось.
– Притворись, – прорычал он ей в губы и усилил натиск, наклонив голову вбок и глубже исследуя языком ее рот. Дженнер вздрогнула от накатившей волны возмущения, но вспомнила о Сид и послушно подняла руки, чтобы обнять Кэйла за шею.
Дженнер все еще силилась сохранить зазор между их телами, старалась не касаться Кэйла грудью или бедрами. Пыталась лишний раз не дотрагиваться до него. Со стороны она наверняка выглядит достаточно воодушевленной – пусть довольствуется этим. Кэйл сломил ее сопротивление, притянув вплотную к себе, прижав их тела друг к другу, как если бы они были любовниками. Дженнер ощутила силу мускулистых плеч под шелковой рубашкой, почувствовала, как объемный бугор пениса становится все больше и тверже.
О Боже. Ее накрыла слепая паника. Да у него эрекция. Кэйл Трейлор не похож на других мужчин и едва ли согласится обуздать неуместную похоть, едва ли примет всерьез ее “нет”. Дженнер попыталась отстраниться и уменьшить давление мужского тела, но Кэйл держал ее слишком крепко. Оставалось надеяться только на его милосердие, если таковое имелось... но разве можно рассчитывать на что-то, кроме самого худшего, учитывая обстоятельства? Что он собирается с ней сделать? Неужели то, что она думает? И его никак не остановить. А вдруг то же самое происходит с Сид? До сих пор Дженнер была зациклена исключительно на спасении жизни подруги, но теперь поняла, что смерть не единственная опасность, что ни одна из них не выберется из этой передряги невредимой. Теперь ей казались глупыми мечты о мести. Необходимо выжить и, по возможности, избежать страданий. И чтобы Сид уцелела. Теперь улетучились все мысли о будущем, остался лишь ужас, запустивший инстинкт сиюминутного выживания.
– Не надо, – захныкала Дженнер, не в силах удержаться от мольбы. Она ненавидела себя за эту просьбу, потому что сейчас ей хотелось плюнуть мерзавцу в лицо, ненавидела себя за то, что позволила увидеть свой страх.
– Тогда поцелуй меня так, будто хочешь этого, – повторил Кэйл, снова склоняя голову.
Разъяренная и беспомощная, Дженнер подчинилась.

...

Кити: > 15.05.12 13:15


Интересная новая книга Ховард, интересно а "Лед" будут девочки переводить.
Удачи девочки в новом переводе книги. Very Happy

...

Irish: > 15.05.12 13:48


Спасибо, девочки, за новую Ховард!
Недавно написанный, остросюжетный... Вот оно, счастье!
Удачи с переводом! И вдохновения, и свободного времени, и ... Ещё раз спасибо.

...

очаровашка: > 15.05.12 13:51


Какое интересное начало!!!!!!! С нетерпением буду ждать продолжение!!!!!!!!!! Ar Ar

А интересно, эту подругу правда похитили?

Девочки легкого вам перевода и удачи!!!!!!!!!!!!!! Very Happy

...

Giacint: > 15.05.12 13:56


Новая книга Ховард - это потрясающая новость! Ar
Всей команде - огромное спасибо!

...

Танюльчик: > 15.05.12 14:14


Ого, новая Ховард! 34 главы!!!! Да ещё с такой интригующей аннотацией! Девочки, удачи!

...

makeevich: > 15.05.12 14:58


очаровашка писал(а):
А интересно, эту подругу правда похитили?


однозначно!

LuSt писал(а):
пора браться за перечитку и отправку замаринованных глав

ага

Irish писал(а):
Недавно написанный


Не так уж недавно (все-таки 2009 год), но не из раннего.

Также, для информации: книга "Лед" не входит в серию с "В огне" Ooh Совершенно разные герои, ничего общего.

Девушки, если заметите где-то ошибки или опечатки - не стесняйтесь, пишите в личку

...

djulindra: > 15.05.12 15:00


Девочки спасибо за новый перевод!
Удачи и вдохновения.

...

патаки: > 15.05.12 15:15


ааааааааааааааааааа такая классная новость перевод новой книги Ar Ar Ar начало заинтриговало. девочки легкого вам перевода Very Happy

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение