Энн Стюарт "Холодный как лед"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

New Look Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 11.09.2013
Сообщения: 400
Откуда: Планета Земля
>21 Окт 2013 16:07

Книга супер!!! Девочки постарались-молодцы!!!! Спасибо огромное, книга захватывает от и до!!!!
Мне как обычно не хватило эпилога Laughing
_________________
"Если вам не нравится то место, где вы находитесь — смените его, вы же не дерево."
Джим Рон
Сделать подарок
Профиль ЛС  

aria-fialka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.03.2012
Сообщения: 5603
Откуда: ЮВ
>24 Окт 2013 17:28

Прочла роман полностью и могу сказать - потрясающая работа!Очень часто, произведение зависит от качества перевода , данное творение тому подтверждение , что я могу сказать ,роман и перевод - замечательные!История героев ,если пропустить политически -террористическую подоплеку( ну не люба мне политика), была очень занимательна и увлекательна , даже не смотря на смертельную опасность , а саркастичная ирония, звучащая в романе, добавляет заинтересованности.(ИМХО)
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

butskiy Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.04.2009
Сообщения: 5174
Откуда: Украина
>25 Окт 2013 14:47

Вот я и прочитала эту книгу. В принципе ничего для меня неожиданного...

"Холодный как лед"

Изначально меня как - то смутило то, что героиня в принципе согласна перепихнуться с потенциальным клиентом ради работы. То, что она конкретно с этим клиентом это делать не собирается картинку уже не меняет.
Второе. Меня как - то не вдохновляет героиня постоянно жрущая транквилизаторы как конфетки.
Герой не вызывает каких - то отрицательных эмоций, только из - за того, что с самого начала он не хотел убирать героиню. Правда она получается повисла камнем на его шее, доставляя ему кучу проблем. Единственное, что меня смутило, это когда описывалась вербовка героя и было названо, что он мог быть кем угодно, включая геем... Это как это? Shocked
Именно этот факт мне в герое не понравился. Я могу читать, в принципе про всякие отношения, не все мне может понравится, но для разнообразия и чтобы больше не интересовало, почитать могу. Но предпочитаю заранее знать, где и что мне попадется. А тут? В общем достаточно неприятный сюрприз, несмотря на все сопутствующие объяснения. Хотя, смотря кто кого... Wink
Еще у меня возник вопрос зачем ждать два дня для выполнения операции по ликвидации? В данном произведении только для того, чтобы все действующие лица сделали соответствующие выводы по поводу сложившейся ситуации и нашли из нее выход. Причем это касается и хороших, и плохих.
Первая близость героев прошла под тем же знаменем, что и в большинстве книг автора. Хоть и в кровати, но такое представление, что стоячком у стенки.
Опять же вместо того, чтобы помочь героини выбраться из передряги, в какую она попала, герой придумывает какие - то нелепые пути отступления. Вопрос куда? К акулам? В общем получилось не очень.
В целом дальнейшие события происходили так как я люблю, но тут уже героиня потеряла инстинкт самосохранения. Все норовила сбежать от героя, хотя если судить непредвзято, ей наоборот надо было прилипнуть к нему как банный лист и заткнуться.
Опять же, как только что - то между ними стало налаживаться, вмешалось начальство и герой вынужден вести героиню как овцу на заклание, к убийце. Мне больше бы понравилось, если бы все было внезапно. А так получается не романтично. Совсем. И опять бабло побеждает.
И как всегда в самый ответственный момент все тормознули, а героиня еще и отличилась умом и сообразительностью.
И конец мне не понравился. С какого перепугу героиня оказалась в доме героя? Ну хоть бы какое - то событие в книге должно логически развиваться или нет? Потому что нереальная крутизна организации, на которую работает герой и сопливый финал уже второй книги серии немного разочаровывают. Не то, чтобы я была слишком кровожадна, но все же.
В общем книга неплохая, но ровная и предсказуемая до не могу. Если к первой книге у меня была масса претензий, но она меня не оставила равнодушной, то здесь - прочитала и забыла.

Но за перевод спасибо. Flowers
_________________
Вот вы говорите, что зло не нужно помнить... Ага, как же!!! Человек старался, а я забуду?!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Alesea Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 02.11.2012
Сообщения: 34
Откуда: Беларусь
>29 Окт 2013 15:39

Девочки, огромное спасибо за замечательную книгу! Стюарт одна из моих самых любимых авторов! Очень хочется прочитать остальные книги этой серии. Ознакомилась с аннотациями и не совсем поняла - в книге "Лед и пламень" главный герой Рено. Он же, вроде как, оказался предателем и погиб ? Уважаемые переводчицы, может вы в курсе, о чем речь?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4421
>30 Окт 2013 6:48

Alesea писал(а):
Девочки, огромное спасибо за замечательную книгу! Стюарт одна из моих самых любимых авторов! Очень хочется прочитать остальные книги этой серии. Ознакомилась с аннотациями и не совсем поняла - в книге "Лед и пламень" главный герой Рено. Он же, вроде как, оказался предателем и погиб ? Уважаемые переводчицы, может вы в курсе, о чем речь?

Это разные герои. Несмотря на одинаковое произношение, в оригинале имена пишутся по-разному, один персонаж из Франции, другой - из Японии.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Alesea Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 02.11.2012
Сообщения: 34
Откуда: Беларусь
>30 Окт 2013 10:18

Кармен, спасибо за пояснение!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

verik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 17.04.2011
Сообщения: 57
>11 Ноя 2013 0:42

Спасибо за перевод. Эта книга понравилась больше , чем первая. НО и очень большое НО ,лично для меня ,это " бесполость " главного героя. То он гей, то он нормальной ориентации, все что угодно для дела. Хороший супер агент, но выбрать его ГГ любовного романа это очень смело.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

haley Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.06.2011
Сообщения: 660
Откуда: Украина, Херсон
>14 Мар 2014 1:07

Божечки, спасибо большое за перевод!!! Я просто влюбилась в первую книгу!!! Получила огромное наслаждение от второй и жду с нетерпением третью!!! Ar Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Margarisha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 12.08.2010
Сообщения: 206
>03 Май 2014 7:58

Кarmenn, Sig ra Elena, девочки, огромное вам спасибо за чудесный перевод. Прочитала роман на одном дыхании, Стюарт и в этот раз на высоте. Как здорово что уже переводится следующий роман в этой серии. Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Рамелла Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 25.05.2014
Сообщения: 178
>01 Янв 2015 1:25

С НОВЫМ 2015 ГОДОМ!!!ВСЕМ СЧАСТЬЯ!ЛЮБВИ!УДАЧИ!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

хомячок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.08.2011
Сообщения: 1813
>01 Янв 2015 3:13

с праздником!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Wild PANTERA Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>17 Июн 2015 0:12

Классная!!!! Обожаю Стюарт, побольше бы её книг переводили)
 

Annik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 15.04.2011
Сообщения: 171
>17 Окт 2015 13:59

Кarmenn, Sig ra Elena, большущее вам спасибо за перевод этого замечательнейшего романа! Flowers Poceluy rose


_________________
Наши взгляды, как наши часы: все они показывают разное время, но каждый верит только своим. А.Поп
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>25 Апр 2024 21:48

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете сказать "спасибо" другому участнику форума на странице благодарностей. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Что вы сегодня приготовили?»: Нынче жареная картошечка плюс салатик ))) Девушки, у вас такая дискуссия роскошная про слова - аж сердце филолога радуется )))) Лично... читать

В блоге автора Vlada: Дотронуться до неба. Ретро-роман. Ч.1 Главы 30-31-32

В журнале «Спроси у Дракулы»: Горгульи - миф или...?
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Энн Стюарт "Холодный как лед" [15067] № ... Пред.  1 2 3 ... 32 33 34

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение