Нора Робертс "Слезы Луны"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Giacint Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 11.02.2012
Сообщения: 1151
Откуда: Омск
>26 Мар 2014 19:24

Курносая, Anastar, большое спасибо за продолжение!
Черный Зайка, спасибо за шедевральный коллаж!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Anastar Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.10.2008
Сообщения: 3077
Откуда: Беларусь
>19 Апр 2014 0:16

 » Глава 20

Прошу прощения, что так задержала заключительную главу. Но реал диктует свои условия.

А пока...

ГЛАВА 20

Перевод: Amica
Бета: Anastar
Художник-иллюстратор: Черный Зайка




Озадаченная улыбка исчезла с лица Шона.
- Что я сделал?
- Ты продал свою песню, и будут еще и другие. Но в первый раз страшнее всего, правда?
Очень медленно он снова отставил свой бокал в сторону.
- Я не выставлял свою музыку на продажу, Бренна.
- Я выставила. Ну, в некотором смысле. Ту песню, которую ты мне подарил, я послала Маджи в Нью-Йорк. Сегодня он мне позвонил, как раз утром, и сказал, что будет счастлив купить ее. Еще он хочет посмотреть и другие твои песни. – Бренна закружилась на месте, слишком взволнованная, чтобы заметить, какими холодными глазами Шон смотрел на нее. – Я не могла дождаться вечера, так хотела тебе все рассказать!
- Какое право ты имела так поступить?
Все еще сияя, она отпила немного шампанского.
- Как поступить?
- Вот так послать кому-то мою музыку, взять и без спроса показать незнакомцу то, что принадлежит мне?
- Шон. - Бренна положила ладонь ему на руку и слегка потрясла ее. – Он покупает ее.
- Я подарил тебе эту мелодию, потому что ты меня попросила – потому что я думал, что ты хотела оставить ее себе и что ты высоко ее оценила. Ты с самого начала планировала так поступить – отослать мелодию куда-то, чтобы кто-то поставил на ней ценник?
Что-то было не так, абсолютно и совершенно не правильно. Единственный способ, с помощью которого она могла справиться с этим, – выпустить наружу свой норов.
- А если и так? Все ведь получилось, правда? Что хорошего в том, чтобы писать песни, не пытаясь ничего с ними сделать? Теперь ты это сможешь.
Шон посмотрел на Бренну ледяным взглядом.
- Правда? И именно ты будешь решать, что я могу и должен делать, а также как и когда я должен буду это делать?
- Ты ведь ничего не делал.
- Откуда ты знаешь, что я делаю или нет, собираюсь сделать или нет?
- Не я ли слышала тысячу раз, как ты говорил, что не готов выставить свои мелодии на продажу?
В ту же минуту, как слова сорвались с ее губ, Бренна поняла свою ошибку. Даже несмотря на то, что она пыталась обойти этот вопрос стороной, Шон продолжил:
- Правильно, слышала. Но тебе же это не подходит: тебе не сидится на месте, когда ты хочешь, чтобы что-то произошло. Что в этом хорошего, подумала ты, если на этом нельзя заработать на жизнь? Если в результате к концу дня у тебя не звенят в кармане монеты.
- Дело не в деньгах…
- Моя музыка – это самое личное занятие в моей жизни, - прервал он ее. – Заработаю я на ней или нет – это не изменит того, что она для меня значит. Ты не понимаешь этого, Бренна, либо не уважаешь мое мнение. Или меня.
- Это неправда. – Она начала испытывать чувство, отличное от гнева. Это было скребущее ощущение в животе, в горле, не имевшее ничего общего с ее норовом. – Я только хотела, чтобы ты что-то получил от своей музыки.
- Я кое-что получал от нее.
Бренна никогда не видела такой холодной, сдерживаемой ярости. Она безошибочно угадывалась в решительном виде Шона, его пронизывающих глазах. Бренна почувствовала себя букашкой, которая не стоила даже того, чтобы ее раздавили.
- Ради бога, Шон, ты же должен танцевать от радости вместо того, чтобы отчитывать меня. Тот человек хочет купить твою песню. Он думает, что ее нужно записать.
- То, что думает он, значит больше, чем то, что думаю я?
- О, ты все перевернул с ног на голову. У тебя появилась возможность, но ты так упрям, чтобы воспользоваться ею.
- Вот так все будет между нами? Ты принимаешь решения, ты все обдумываешь, а я просто должен подчиняться, оправдывать твои ожидания и быть благодарным, что ты за мной присматриваешь, поскольку я слишком слабоумный, чтобы о себе позаботиться?
- Почему ты используешь эту ситуацию, чтобы описать наши отношения? – Рука Бренны задрожала, когда она запустила ее в свои волосы. – Разве ты не договорился с тем человеком, чтобы он посмотрел на мой проект? – Неожиданно ей пришло в голову, что она забыла об этом, обо всем, что сказал Маджи о ее собственной работе. Она забыла обо всем, взволнованная тем, что Маджи предлагал Шону.
- Договорился, - согласился Шон. – Но ты не видишь никакой разницы в наших поступках, правда, Бренна? Я обсудил с тобой возможность показать твой проект, я не действовал у тебя за спиной, не прибегал к уловкам.
- Это не было уловкой, не должно было стать ею. – Но она начала осознавать, в чем ошиблась, и у нее засосало под ложечкой, а живот скрутило от понимания. – Ты никогда не говорил, что не хочешь, чтобы с твоей музыкой что-то делали. Ты всегда был не готов.
- Потому что я не был готов.
- Что ж, если мы заговорили об этом, я заявляю тебе, что был. – Страх заставил Бренну броситься в атаку. – И то же самое сказал человек, который является экспертом в таких вопросах. Черт побери, ты отдал эту песню мне, и я поступила с ней, как захотела. Я думала, ты обрадуешься, но больше я не совершу такой ошибки.
Шон уставился на нее, почувствовав злобное удовлетворение, когда Бренна начала дрожать.
- Как и я. – Не говоря больше ни слова, он развернулся и вышел из дома.
- Сукин сын! – Бренна пнула дверь ногой, закрывая ее за ним. - Ты недальновидный, неблагодарный, недалекий ублюдок! Вот твоя благодарность за то, что я попыталась что-нибудь сделать для тебя. Если ты думаешь, что я побегу за тобой, то тебе придется долго ждать.
Она схватила свой бокал и одним махом осушила его. Пузырьки лопались у нее в горле, отчего в глазах Бренны заблестели слезы.
Подумать только, сколько времени и нервов она потратила, а в результате он повел себя с ней так, словно она была кем-то вроде стервы или задиры. Что ж, она не станет из-за этого плакать, из-за него тоже.
Бренна уперлась руками в барную стойку, наклонилась вперед и стала медленно дышать, пытаясь освободиться от ужасного стеснения в груди.
О боже, что она натворила? Бренна никак не могла понять, где она так ужасно ошиблась. Метод – да, здесь она явно допустила оплошность. Но результаты… Как могло то, что, по ее мнению, обрадовало бы Шона, выскользнуть из ее рук и ударить по ним обоим?
Бренна обернулась, собираясь посидеть, пока не почувствует себя увереннее, и увидела леди Гвен.
- Хорошо же ты мне помогла! Его песня, сказала ты мне. Его сердце в его песне, и я должна услышать ее. Разве не это я сделала?
- Не совсем так, - ответил призрак. А затем Бренна осталась одна.

Он знал, как избавиться от раздражения. Шон уже делал это раньше. Он направился через поля, позволив лунному свету вести себя. Размышления в таком случае не помогали – только ходьба.
Шон взобрался на скалы, позволив ветру и воде прогнать все мысли из его головы. Но злость не исчезала. Он отдал свое сердце женщине, которая была невысокого мнения о нем как о мужчине.
О, Бренна отослала его мелодию? Да еще и незнакомцу – человеку, которого ни он, ни она никогда не встречали лично и не знают, что он из себя представляет. И не сказала ни слова ему, Шону, – просто следовала собственной прихоти и ожидала, что он в любой ситуации всегда будет плестись у нее в хвосте.
Ну нет, этого не будет.
Бренна что, не понимает, что он знает, о чем она думала? Что она полагала, что Шон Галлахер такой глупый? О, Шон такой любезный и по-своему достаточно умен, но он не поднимет свою задницу с места, пока кто-то не стукнет по ней ботинком.
Значит, вот каким будет ее пинок? Если мужчина собирается сидеть без дела и по полдня играть музыку, посмотрим, сможем ли мы извлечь из этого какую-нибудь пользу.
Это была его музыка, а не ее, и Бренна никогда не утруждала себя тем, чтобы хотя бы притвориться, что понимает или ценит ее.
В любом случае, что мог знать об этом тот человек, Маджи?
«Кельтик Рекордз», всплыло название в памяти Шона. Да хватит, он уже достаточно знаком с такими вопросами, чтобы понимать, о чем знает этот самый Маджи. К чему притворяться?
- Не имеет значения, - пробормотал Шон и пнул камень, сбросив его со скалы. Разве он уже не размышлял над тем, что когда сам встретится с Маджи, приглядится к нему, то обдумает возможность показать бизнесмену одну из своих песен?
Мелодию, которую выберет он. Мелодию, которую он сочтет правильной. Поскольку, ей-богу, это ведь его музыка и ничья другая.
А когда он в последний раз решил, что мелодия была закончена, готова и написана как надо?
Скорее всего, никогда, был вынужден признать Шон и от нечего делать пнул еще один камень, снова сбросив его со скалы.
Маджи хочет купить его песню.
- Да неужели? – пытаясь побороть гнев, отделив его от остальных переживаний, Шон присел на уступ.
Как он может объяснить кому-нибудь, что чувствует, когда извлекает из своей головы ноты и слова? То, что даже от этого он ощущал возвышенную и тихую радость. А остальное, "получение пользы" от музыки, как назвала это Бренна, заставляло его чувствовать себя так, словно он стоит на краю скалы. Шон был не готов прыгнуть.
Теперь его заставляли сделать это, и он негодовал. Не имело значения, что результат оказался таким, к которому Шон стремился, – такое подталкивание было неоправданным. И этого она никогда не поймет.
Так где же они тогда оказались, если не могут лучше понять друг друга?
- Гордость важна для мужчины, - промолвил Кэррик, сидящий на скалистом выступе.
Шон едва удостоил его взглядом.
- Я тут переживаю кризис личности, знаешь ли.
- Она нанесла тебе глубокую рану, и я не могу винить тебя за то, что ты так себя повел. Женщина должна знать свое место, в противном случае ей нужно четко на него указать.
- Дело не в месте, ты, надменный осел!
- Вот только не надо срывать свой гнев на мне, мальчик, - весело отозвался Кэррик. – Я на твоей стороне. Бренна зашла слишком далеко, вне всякого сомнения. Да уж, и о чем только она думала, взяв что-то твое и так с ним поступив? Не имеет значения, что ты сам отдал ей свою песню, вернее, подарил. Это ведь всего лишь формальность.
- Да, именно.
- Я так и говорю. А потом, словно этого ей было недостаточно, что она делает? Договаривается, чтобы тебе дали выходной…
- Это Бренна устроила? – За неимением чего-то лучшего, чтобы выразить свои чувства, Шон снова пнул камень. – Я знал, что не спятил. Пропади оно все пропадом!
- Играла с твоим разумом – вот что она делала! – Кэррик взмахнул рукой, а затем бросил маленькую звездочку, которая повисла у него на кончиках пальцев, над водой, где та прочертила серебристую дорожку. – Приготовила тебе ужин, все устроила, сама нарядилась – и все для тебя. Самая лживая женщина, которую я знаю. Ты правильно сделал, что сбежал от нее. В конце концов, может, тебе стóит присмотреться к ее сестре? Она молода, но будет покладистой, ты так не думаешь?
- А, заткнись ты! – Шон вскочил на ноги и пошел прочь, нахмурившись, когда услыхал веселый смех Кэррика.
- Ты попался, юный Галлахер. - Кэррик бросил над водой еще одну звезду. – Ты не настолько покорен, чтобы склонить голову, но это то, что тебе нужно. Смертные, почему у вас всегда половина времени уходит на то, чтобы страдать, вместо того, чтобы танцевать?
На этот раз, когда он взмахнул рукой, в ней оказался кристалл, гладкий и прозрачный, как водная гладь. Поднеся другую руку к кристаллу, Кэррик смотрел, как внутри возник образ. У женщины было бледное лицо, ласковые зеленые глаза, словно трава с только что выпавшей росой, и светлые волосы, подобные лучам зимнего солнца.
- Я скучаю по тебе, Гвен. - Прижав стекло к сердцу, Кэррик позвал своего белого коня, чтобы взмыть в небо, как делал это каждую ночь. Один.

Дом был пуст, когда Шон вернулся, но он не ожидал другого. Это было то, сказал он себе, чего он хотел. Одиночества. Бренна забрала еду с собой, и это удивило его. Зная ее характер, Шон думал, что она, скорее, разбросает содержимое кастрюли и сковороды – или в чем она там готовила – по комнате.
Но в кухне было чисто, как в церкви, и только слабый запах свечного воска ощущался в воздухе. Поскольку такая картина привела Шона в дурное расположение духа, он достал себе пива и отнес в гостиную.
Шон не собирался играть – просто посидеть у погасшего камина и поразмышлять. Но, ей-богу, он не станет проводить вечер выходного, напиваясь, – лучше займется тем, что ему нравится.
Шон сел, положил пальцы на клавиши и стал играть в свое удовольствие.

Именно ту песню, которую он подарил ей, Бренна услышала, когда вернулась к садовой калитке. Первое, что она почувствовала, – облегчение оттого, что нашла Шона. Вторым чувством оказалась боль, поскольку песня стала напоминанием о ее промахе.
Но именно с болью ей придется встретиться лицом к лицу. Бренна положила руку на калитку. Но та быстро захлопнулась перед ней. Бренна толкнула калитку, дернула за задвижку, а затем отступила на шаг, запаниковав, когда та не поддалась.
- О! - В горле ее родился всхлип. - О, Шон. Ты закрылся от меня?
Музыка смолкла. В тишине Бренна пыталась справиться со слезами. Она не покажет их Шону Галлахеру. Но, когда открылась дверь, Бренна с силой сжала руки, вонзив ногти в ладони, чтобы удержать слезы, не дать им пролиться.

Шону показалось, что он слышит ее зов, в его голове послышался шепот, в котором он различил слезы. Он знал, что Бренна О'Тул стоит у дома, а был ли это разум или магия, не имело значения. Она была там, стояла в лунном свете. В глазах ее блестели слезы, подбородок был поднят.
- Ты зайдешь?
- Я не могу… - Рыдание чуть не вырвалось из ее груди, но Бренна беспощадно удержала его. – Я не могу открыть калитку.
Озадаченный Шон направился к ней по дорожке, но Бренна наклонилась вперед, ухватившись ладонями за верхнюю часть калитки.
- Нет, я останусь с этой стороны. Вероятно, так будет лучше всего. Я отправилась искать тебя, но потом подумала, что… ну… рано или поздно ты вернешься сюда. Я… ммм… Мне нужно некоторое время, чтобы все обдумать, возможно, я недостаточно часто это делаю. Я…
«Он когда-нибудь заговорит? – в отчаянии подумала Бренна. – Или так и будет стоять там и смотреть на меня глазами, в которые мне не удается заглянуть?»
- Я виновата, я действительно виновата, Шон, потому что сделала то, что расстроило тебя. Но ты должен знать, что я не хотела, чтобы все получилось так. Хотя кое-что из того, что ты сказал, правда. И за это я тоже прошу прощения. О, я не знаю, как это сделать. – В голосе ее прозвучало разочарование, когда Бренна повернулась к Шону спиной.
- Что ты делаешь, Бренна?
Она уставилась в темноту прямо перед собой.
- Я прошу тебя не вышвыривать меня за мою ошибку, даже если она такая большая. Прошу дать мне еще один шанс. А если теперь между нами больше не может ничего быть, я прошу, чтобы ты не отвергал мою дружбу.
Шон собирался открыть калитку, но передумал.
- Я поклялся, что буду твоим другом, так же как и ты поклялась мне. Я не нарушу свою клятву.
Бренна прижала ладонь к губам и держала там до тех пор, пока, как она думала, не сможет снова заговорить.
- Ты очень много значишь для меня. И я должна ясно рассказать тебе об этом. - Успокоившись, Бренна обернулась. – Кое-что из того, что ты сказал, правда, но кое в чем ты ошибся. Ошибся в самом важном.
- И ты, конечно, поведаешь мне, что к чему?
Бренна вздрогнула от такого пренебрежительного сарказма, но не нашла в себе достаточно злости, чтобы придумать резкий ответ.
- Ты знаешь, как задеть за живое, не хуже любого другого человека, - тихо отозвалась она. – И у тебя получается это намного эффективнее, поскольку ты поступаешь так очень редко.
- Ладно, прости меня за это. – Шон должен был извиниться, так как никогда не видел Бренну такой уязвимой. – Я все еще злюсь.
- Я слишком напориста. – Она сделала глубокий вдох, выдохнула, но боль не ушла. – И слишком стремлюсь к выбранной цели, могу быть невнимательной к людям, даже которые мне небезразличны. Может, даже более невнимательной с теми, кто много для меня значит. Но я, правда, думала… ммм… этот мужчина ничего не делает со своей музыкой, так что я должна сделать это для него. И здесь я допустила ошибку – неправильно, что я поступила или подумала о чем-то так, как я обычно делаю, и перенесла это на что-то твое. Мне следовало все тебе рассказать, как ты рассказал мне.
- Тут наши мнения совпадают.
- Но это не было совсем уж эгоистичным поступком. Мне хотелось дать тебе что-то – что-то важное, что-то, что сделает тебя счастливым и будет что-нибудь значить для тебя. Дело не в деньгах, клянусь тебе. Все дело в славе.
- Я не ищу славы.
- Мне хотелось ее для тебя.
- А что она значит для тебя, Бренна? Тебя же не волнует моя музыка.
- Это неправда! – Вот теперь ее характер вновь проявился, стоило Бренне услышать столь вопиющую несправедливость. - Я что, глухая и глупая, да еще и тиранка? Я люблю твою музыку. Она прекрасна. Однако для тебя она никогда не значила столько, сколько я думала. Господь свидетель, когда я заводила разговор об этом все эти годы, ты никогда не раздражался настолько, чтобы я поняла, что ошибаюсь. Ты растрачивал свой дар, своего рода чудо, и за это я на тебя ужасно злилась.
Уставившись на Шона, она смахнула слезы со щек.
- Я ничего не могу с этим поделать, но это не значит, что я думаю о тебе хуже, болван. Все потому, что я слишком высокого мнения о тебе. А потом ты идешь и пишешь песню, которая проникает прямо мне в сердце, трогает так, как ничто и никогда раньше. Даже прежде, чем она была закончена, за много-много недель до того, как я увидела, что это будет за песня – лежащая у тебя на фортепиано, брошенная там, словно ты не смог оценить ее, даже несмотря на то, что она постоянно попадалась тебе на глаза, – я влюбилась в нее. И я должна была что-то с ней сделать, и мне плевать, если я поступила неправильно. Я так гордилась тем, что ты создаешь, что не могла просто пройти мимо. Так что иди к черту!
Бренна вывела его из душевного равновесия, поколебала его невозмутимость. Он со свистом выдохнул:
- Да уж, хорошенькое извинение.
- О, да пошел ты! Я забираю обратно каждую кроху моих извинений, которые произнесла, оказавшись такой дурой.
«Вот она, - подумал Шон, - моя женщина». На этот раз он положил ладони на калитку и посмотрел на Бренну озорным и довольным взглядом.
- Слишком поздно, я уже забрал их и собираюсь оставить себе. А вот кое-что тебе взамен. Для меня всегда много значило то, что ты думаешь о моей музыке и обо мне. Твое мнение для меня значило больше, чем любого другого человека в мире. И что ты на это скажешь?
- Ты просто пытаешься заговорить мне зубы, потому что я снова разозлилась.
- Я всегда мог заговорить тебе зубы, дорогая, злилась ты или нет. - Шон толкнул калитку, и та открылась плавно и бесшумно. - Проходи.
Бренна шмыгнула носом, жалея, что у нее нет носового платка.
- Не хочу.
- Ты зайдешь сюда в любом случае, - ответил он, схватив ее за руку и затащив в сад. – Теперь я хочу кое-что тебе сказать.
- Мне это неинтересно. - Бренна снова толкнула калитку и яростно выругалась, когда та даже не шелохнулась.
- Ты выслушаешь меня. - Шон развернул ее, удержал, поймал за руки, даже прежде, чем та успела подумать о том, чтобы сложить их в кулаки. – Мне не нравится то, что ты сделала и как именно. Но твои причины значительно смягчают твою вину.
- Мне все равно.
- Хватит вести себя, как дуреха. – Когда Бренна открыла рот, Шон приподнял ее на пару дюймов над землей. – Я буду грубым, если понадобится. Ты знаешь, что тебе это понравится.
- Да ты…
Когда она, смешавшись, пробормотала что-то неразборчивое, Шон одобрительно кивнул.
- А, потеряла дар речи? Приятное разнообразие. Мне не нужен тот, кто направляет меня в жизни, но я не возражаю, чтобы кто-то шел в том же направлении. Мне не нужно, чтобы меня подталкивали, обманывали или манипулировали мной, а если ты попытаешься, то пожалеешь об этом.
- Ты заставишь меня жалеть? – фыркнула Бренна. – Да я уже жалею, что вообще попыталась…
- Бренна. - Он слегка встряхнул ее, отчего рот его собеседницы снова открылся. – Есть моменты, когда тебе нужно просто закрыть рот и слушать. И этот – один из них. Как я уже сказал, - продолжил Шон, пока она, удивленно моргая, смотрела на него, – одно дело – быть одураченным, и совсем другое – удивленным. И я думаю, что ты все же хотела удивить меня чем-то, например, подарком, а я швырнул его тебе обратно. За это, Бренна, я прошу прощения.
Страх и печаль ускользали от нее, но ей было трудно сопротивляться желанию ухватить их за хвост.
- Твое извинение не слишком много стóит, вот что я думаю.
- Прими его или не принимай.
- Черт, да ты сам стал невообразимо напористым ни с того ни с сего.
- У меня есть свои пределы терпения, и тебе следовало бы уже узнать о них достаточно к этому моменту. Итак… сколько Маджи намеревается заплатить мне за песню?
- Я не спрашивала, - сухо отозвалась Бренна.
- А, значит, ты можешь держаться от некоторых дел подальше. Приятно узнать об этом.
- Ты мерзкий человек. Я ведь сказала тебе, что дело не в деньгах. - Бренна толкнула его и, не пытаясь снова пережить унижение с чертовой запертой калиткой, зашагала по дорожке. – Не знаю, как я была слепа и не замечала этой твоей черты характера все эти годы. Как я могла подумать, что люблю тебя, уму непостижимо! Сама мысль о том, чтобы провести свою жизнь рядом с тобой, бросает меня в дрожь.
Шон не сдержался и ухмыльнулся. Было так приятно, что все стороны его жизни снова в порядке.
- Мы перейдем к этому вопросу через минуту. Важно то, что ты сделала это не из-за денег, Бренна, то, что ты не думала: «Так, если я собираюсь быть с этим мужчиной рядом, черт возьми, ему лучше доказать, что он в достаточной степени мужчина, чтобы зарабатывать на жизнь своим талантом. А если не он, то это сделаю я».
- Меня не волнует, как ты заработаешь себе на жизнь.
- И теперь я это вижу. Ты думала так: «Я хочу быть рядом с этим мужчиной и, поскольку испытываю к нему такие сильные чувства, то хочу помочь ему с тем, что так много значит для него». Это чудесная мысль, но она не меняет того факта, что тебе следовало оставить все заботы об этом мне.
- Можешь быть уверен, что я перестану вмешиваться в твои дела, да и в другие тоже.
- Если ты сдержишь клятву и продержишься хотя бы в течение недели, думаю, что увижу, как свиньи взлетят над заливом Ардмор. И, на случай, если в твоем склонном к вычислениям мозгу остались вопросы, я сам свяжусь с Маджи, сам пошлю ему мою песню, если то, что он мне скажет, убедит меня – вот что я намеревался сделать, когда он приедет сюда и я смогу оценить, что это за человек.
Услышав это, Бренна остановилась, глядя на Шона с подозрением.
- Ты собирался показать ему свою музыку?
- Вероятнее всего, да. Признаю, что раньше много раз был близок к тому, чтобы отослать свои мелодии, но раздумывал. Когда у тебя рождается что-то, оно бесценно. Я боялся, что другие сочтут мою музыку неинтересной. Проще было не рисковать. Я испугался, что могу потерять что-то, что было так важно для меня. От этого я становлюсь хуже в твоих глазах, Бренна?
- Нет. Конечно, нет. Но, если не спрашивать, - сказала она, вспоминая слова отца, - ответ всегда будет «нет».
- Я не осуждаю твою точку зрения – только твои методы. А теперь скажи, если бы Маджи сказал тебе: «Зачем ты прислала мне эту глупую песню, сочиненную дилетантом? Кто бы ни написал ее, у него нет ни малейшего таланта», – ты бы стала хуже думать обо мне?
- Конечно, нет, тупица. Я бы поняла, что у Маджи нет вкуса – только тот, что он ощущает в собственном рту.
- Что ж, это вносит ясность в наш запутанный разговор. А мы можем вернуться к той части, где ты сказала, что любишь меня?
- Нет, потому что я уже не люблю тебя. Я образумилась.
- Черт возьми, как жаль. Подожди здесь минутку. Мне нужно кое-что взять в доме.
- Я не буду тут стоять. Я иду домой.
- Тогда я пойду за тобой, Бренна, - крикнул Шон через плечо, входя в двери. – И то, что я хочу сделать, лучше делать здесь – и без свидетелей.
Бренна подумала, что может перелезть через ворота, просто чтобы досадить ему, но вся эта эмоциональная мешанина вымотала ее. Пусть лучше все закончится сейчас.
И она осталась стоять, скрестив руки на груди. Когда Шон вышел из дома, то в руках у него ничего не было, что заставило Бренну нахмуриться.
- Луна полная, - произнес Шон, направляясь к ней. – Может, у других было больше времени, чтобы справиться со всем, чем у нас. Но это должно быть сделано при лунном свете – и именно здесь.
Он сунул руку в карман, задержав ее там.
- Когда-то я придумал план, как позволю тебе поймать меня в свои сети, сломать мое сопротивление и убедить, что у меня нет другого выбора, кроме как сдаться и жениться на тебе.
В глазах Бренны отразилось потрясение.
- Что ты сказал?
- Ты действительно думаешь, что это ты таскала меня везде, как щенка на поводке? Такого мужчину ты хочешь видеть рядом по вечерам, О'Тул? С таким ты хочешь идти рядом по жизни, нянчить своих детей?
- Ты что, играл со мной?
- В некоторой степени, да – так же, как и ты. Теперь игра окончена, и я уверен, что хочу, чтобы это было сделано в более-менее традиционной манере. Бренна, - Шон взял ее за руку, и ему даже понравилось, что та задрожала. – Я люблю тебя. Не могу сказать, когда это началось – много лет или несколько недель назад. Но я знаю, что мое сердце принадлежит тебе, и я не хочу возвращать его. Ты – все, что мне необходимо, все, в чем я нуждаюсь. Проживи свою жизнь со мной. Выходи за меня замуж.
Бренна не могла отвести глаз от его лица. Весь мир для нее был заключен в лице Шона Галлахера.
- У меня болит голова, - ухитрилась выдавить она.
- Благослови тебя Господь! – с легкой усмешкой Шон взял и поцеловал ее руку. – И как я могу не любить такую женщину? – Он крепко держал руку Бренны в своей, доставая из кармана кольцо.
Жемчужина светилась слабым светом, словно луна – белая и безупречная – в простом золотом обрамлении.
- Лунная слеза, - сказал Шон любимой. - Мне вручили эту драгоценность, чтобы я отдал ее тебе. Я знаю, что обычно ты не носишь кольца.
- Я… они… с моей работой они вечно за все цепляются и обо все ударяются.
- Вот почему я заказал еще и цепочку. Ты можешь повесить кольцо на шею.
Он подумал даже об этом, вдруг поняла Бренна. О такой маленькой и милой детали.
- В данный момент я не на работе.
Шон надел ей кольцо на палец и накрыл ее ладонь своею.
- Полагаю, оно мне подходит – и ты тоже. Весь целиком. Но ты не заставишь меня плакать.
- Заставлю. - Шон коснулся губами лба Бренны, ее виска. – Сегодня я купил для тебя участок земли.
- Что? – Слезы застилали ей глаза, но она справилась с ними. - Что? Участок? Ты купил землю? Не сказав мне ни слова, даже не дав посмотреть на него?
- Если тебе не понравится, можешь закопать меня там.
- Может, я так и сделаю. Ты купил участок, - снова повторила Бренна, но голос ее стал мечтательным.
- Чтобы ты построила для нас дом, который мы оба превратим в семейное гнездо.
- Черт побери! Ну вот, ты все же заставил меня заплакать. - Она обняла Шона за шею. – Подожди минутку, я сейчас приду в себя. - Уткнувшись лицом ему в плечо, Бренна вдыхала запах Шона. – Я думала, что просто хочу тебя и что этого достаточно для нас обоих. Я желаю тебя, но этого недостаточно, и это не все. О, вот где я хочу быть. И я действительно заманила тебя в свои сети, и ничто не убедит меня в обратном.
Она отстранилась ровно настолько, чтобы суметь прикоснуться к губам Шона.
- Я обдумала все, что скажу тебе сегодня вечером, а теперь не могу вспомнить ни слова. Только то, что я люблю тебя, Шон Галлахер. Люблю таким, каков ты есть. И ничего не хочу менять в тебе.
- Это замечательно. Ты войдешь в дом? Я разогрею твой ужин.
- Это меньшее, что ты можешь сделать после того, как позволил ему остыть. – Бренна переплела свои пальцы с его. – Ты ведь не будешь настаивать на большой пышной свадьбе, правда?
- Не представляю, как мне это удастся, если я хочу, чтобы мы поженились как можно скорее.
- Ах! - Бренна прислонилась к любимому мужчине. – Я люблю тебя, Шон Галлахер. Есть еще кое-что, - вспомнила она, когда они с Шоном направились к коттеджу. – А тебе не нужно название для песни, которую хочет купить Маджи?
- Это «Песня Бренны», - отозвался Шон. – И всегда была ею.


___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 617Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

IrinaAlex Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 01.12.2013
Сообщения: 1130
>19 Апр 2014 7:57

Большое спасибо!
Замечательное продолжение! Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

helena n Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 04.01.2009
Сообщения: 212
>19 Апр 2014 9:11

Спасибо за эту заключительную главу! Какой накал страстей! Прочитала с удовольствием. Люблю этого автора, но перевод очень много значит, а он замечательный. Спасибо!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ароника Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2011
Сообщения: 1458
>19 Апр 2014 11:18

Большое спасибо за возможность прочитать этот роман в Вашем великолепном переводе.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Anastar Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.10.2008
Сообщения: 3077
Откуда: Беларусь
>19 Апр 2014 12:01

Ну вот и подошла к концу работа над этим замечательной книгой, в которой мы смеялись и переживали вместе с главными героями .
Хочу сказать большое спасибо своей замечательной команде, которая поддержала мое решение продолжить, несмотря на выход издательского перевода.
Таня-kira in love, Катюша-KattyK, Наташа-Natalia B, Мел Эванс, Наташа-basilevs, Надя-Nadegdan, ЛаЛуна, Яна-Курносая и Олечка-Amica, было очень приятно с вами поработать .
Огромное спасибо и мое восхищение несравненным художницам, которые согласились проиллюстрировать книгу и придали этим неповторимое очарование теме!
Наташа-Lady Blue Moon, Алена-Crimpson, Зоя-Черный Зайка, вы просто волшебницы!
Спасибо всем читателям, оставлявшие комментарии и поддерживающие нас .
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 617Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

helena n Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 04.01.2009
Сообщения: 212
>19 Апр 2014 12:27

Еще раз спасибо, что не бросили перевод. Ваш лучший, не сомневайтесь!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nafisa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.09.2013
Сообщения: 1871
Откуда: Москва
>19 Апр 2014 12:28

 Большое СПАСИБО всей команде- переводчиков, редакторов, оформителю за прекрасный труд, перевод и оформление замечательное, как и сам роман.

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тигрёнок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2008
Сообщения: 6562
Откуда: Россия. Г.Краснодар
>19 Апр 2014 13:24

Девочки поздравляю с окончанием перевода.
Вот теперь я могу с удовольствием перечитать истинный и самый лучший перевод.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10855
Откуда: г.Москва
>19 Апр 2014 18:43

Вот как хорошо всё закончилось! Давно бы так!

Поздравляю команду с окончанием перевода! Прекрасная работа! Тысяча благодарностей!

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Natala Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 12.02.2011
Сообщения: 774
>19 Апр 2014 23:03

Огромная благодарность всей прекрасной команде за превосходный подарок - восхитительный перевод книги. rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Amica Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.07.2009
Сообщения: 3622
Откуда: Владимирская область
>20 Апр 2014 10:18

Как хорошо, что ни Шон, ни Бренна не поставили свои обиды выше своей любви! wo
Сразу помирились - это самое мудрое решение. Wink
А наш Шон, как оказалось, не так-то прост. Какой план затеял! Very Happy
И, видимо, он очень хорошо знает Бренну, раз та так легко "сплясала под его дудку". Tongue Ok

Что ж, вот и закончилась сказка Бренны и Шона, но начинается самое интересное для них. Wink
Теперь можно будет почитать историю про Дарси и Маджи, надеюсь, там тоже есть упоминание о нашей необычной парочке. tender
Хотелось бы, конечно, узнать, какой дом "забабахает" Бренна. Laughing Very Happy

А пока - Настя, Зоя, спасибо за окончание романа. Poceluy

И всем-всем участницам перевода, редактирования и оформления - Тане-kira in love, Наташе-Natalia B, Мел Эванс, Наташе-basilevs, Наде-Nadegdan, ЛаЛуне, Яне-Курносой, Кате-KattyK, Наташе-Lady Blue Moon, Алене-Crimpson, Зое-Черной Зайке, Насте-Anastar - большое-пребольшое спасибо за красивый, весёлый, искренний, интересный роман! rose rose rose

Удачи вам в новых проектах! Wink prv
_________________

Зима будет долгой, но всё обойдётся. (с) А. Васильев
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Anastar Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.10.2008
Сообщения: 3077
Откуда: Беларусь
>20 Апр 2014 12:57

IrinaAlex, helena n, ароника, Нафиса, Тигрёнок, Суони, Natala, Амичка, спасибо за добрые слова!
Amica писал(а):
И всем-всем участницам перевода, редактирования и оформления - Тане-kira in love, Наташе-Natalia B, Мел Эванс, Наташе-basilevs, Наде-Nadegdan, ЛаЛуне, Яне-Курносой, Наташе-Lady Blue Moon, Алене-Crimpson, Зое-Черной Зайке, Насте-Anastar - большое-пребольшое спасибо за красивый, весёлый, искренний, интересный роман!

И еще Катюше-KattyK, которую, садовая моя голова, я случайно пропустила

Всех со светлым Христовым Воскресением!

___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 617Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Tricia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.03.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Санкт-Петербург
>21 Апр 2014 21:01

Замечательная книга! Чудесная серия! Суперский перевод! Flowers Flowers Flowers
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 111Кб. Показать ---

За красоту спасибо Aditi Rao Smile
Сделать подарок
Профиль ЛС  

irusha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 12.10.2011
Сообщения: 1569
>22 Апр 2014 9:24

Девочки,спасибо вам огромнейшее за великолепный перевод этой книги!!!!! Flowers С окончанием очередного блистательного проекта! Very Happy Теперь можно прочитать все целиком и насладиться творчеством любимого автора! Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>23 Апр 2024 13:41

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете подписаться на наши рассылки о любовных романах и фантастике, чтобы узнавать о новых книжных изданиях и новостях сайта

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Клуб коллективного чтения»: Вот это нормальное объяснение! А я когда искала, было написано, типа, что это первые слова из учебника по-английскому для иностранцев.... читать

В блоге автора Allegra: Микаэль Агрикола – создатель финской письменности

В журнале «Болливудомания»: Дипика Падуконе:"-Я склонна к любовным романам..."
 
Новые наряды в Дизайнерском Бутике
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Нора Робертс "Слезы Луны" [15615] № ... Пред.  1 2 3 ... 26 27 28  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение