Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Апр 2013 13:50
Очень понравилось начало. Значит и Дейзи, и Себастьян направляются в офис к Марлоу. Там и произойдет их встреча. Интересно...
Evelina, kerryvaya, спасибо за главу! И спасибо за Гурк. |
|||
Сделать подарок |
|
vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Апр 2013 14:32
|
|||
Сделать подарок |
|
irusha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Апр 2013 14:39
Новый перевод Гурк!!!! Девочки огромное спасибо! Легкого перевода и удачи!!! |
|||
Сделать подарок |
|
очаровашка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Апр 2013 15:42
Очень интересное начало, с нетерпением буду ждать перевода...
djulindra писал(а):
Я "холостячек" еще не читала, но наверстаю упущенное... я тоже не читала, будем вместе читать... ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Svetlaya-a | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Апр 2013 16:09
ура! продолжение!!!! девушки, удачной работы и большое спасибо!
Дейзи такая непосредственная, недалеко до всякой беды))) а Себастьян показался очень закомплексованным... интересно, как Дейзи будет пробуждать его) |
|||
Сделать подарок |
|
кариша | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Апр 2013 18:44
О-о-о-о-у!!! Какая чудесная весть еще одна Гурк... нравится,с удовольствием читаю. Девушки удачи Так надо освежить о чем там серия _________________ Проснулась,умылась,нарядилась,улыбнулась и пошла украшать мир! |
|||
Сделать подарок |
|
vika-i | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Апр 2013 20:22
Evelina, kerryvaya, спасибо за новую книгу Лауры Ли Гурк и выкладку первой главы! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
janemax | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Апр 2013 20:58
Девочки, спасибо. Очень интересное начало. |
|||
Сделать подарок |
|
гречанка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Апр 2013 22:02
У нас на сайте очередной прекрасный перевод.
Чудесная Гурк. Evelina, kerryvaya , удачи!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
SOLAR | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Апр 2013 9:36
Evelina, kerryvaya, спасибо огромное за первую главу этого замечательного романа!!!
Прекрасный перевод, читаю с большим удовольствием!!!! _________________ Я МОГУ ВСЕ....просто иногда стесняюсь..... |
|||
Сделать подарок |
|
Vali | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Апр 2013 22:12
|
|||
Сделать подарок |
|
marus | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Апр 2013 13:34
Приветствую переводчиц. Обожаю исторические романы вообще и Гурк в частности. Очень нравится обсуждать с леди прочитанные главы, долго перевода ждать не очень нравится. Девочки, желаю удачи, плодотворности и свободного времени для перевода. Будем ждать. |
|||
Сделать подарок |
|
Rinaa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Апр 2013 19:37
Спасибо за перевод романа Лауры Ли Гурк! janemax писал(а): +1Легкого перевода вам и побольше свободного времени. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
letom | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Апр 2013 21:56
Милые девушки, большое спасибо за новый перевод. |
|||
|
Irish | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Май 2013 19:06
Evelina, kerryvaya, спасибо за новый перевод!
lilu писал(а):
Evelina писал(а):
В характерной для себя манере выпалила первое, что пришло на ум:
– Но вы же такой старый! Да уж, это даже не прямолинейность, это детский сад. Т.е., если бы он был помоложе, Дейзи рассмотрела бы его предложение???? Очень хочется вступиться за Дейзи. Девушка просто-напросто не предполагала, что мистер Петтигрю вообще может обратиться с подобным предложением не только к ней, но и к кому бы то ни было по причине своей "старости". Когда он похлопал её по руке и сообщил что позаботится, Дейзи даже не подумала, что тут надо что-то предпринимать, чтобы защититься. И предупреждение сестры она проигнорировала, потому что не поверила. А тут вдруг, как гром среди ясного неба, рассуждения о "неистовстве чувств". Само собой шок от того, что "немолодой, грузный, потнолицый мистер Петтигрю" все-таки сделал это, оказался сильнее, чем возмущение, что ей предложили стать любовницей. Вот, со всей своей прямолинейностью и несдержанностью на язык, Дейзи и отреагировала на более сильную эмоцию. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
29 Мар 2024 12:18
|
|||
|
[16844] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |