|
kristenak | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Большое спасибо всей команде за то, что познакомили с этой сказкой!!! ![]() ![]() ![]() ![]() Наконец-то появилось свободное время и удалось дочитать ![]() Очень интересная сказка, к тому же довольно поучительная. Не важно, что бы плохого про Ведьму не рассказывали Рапунцель, она все равно продолжала ее любить. И именно эта любовь в результате и спасла Ведьму от Белой Феи ![]() ![]() Очень рада, что Джеку удалось спасти Тесс и они с Рапунцель теперь будут соседями. Надеюсь им предстоит пережить еще очень много приключений вместе, а нас ожидает еще не одна встреча с ними ![]() С удовольствием бы следила за переводом сказки про Золушку, если он все-таки выйдет ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
O-Valentine-V | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Может мне показалось, но кажется, или в конце у Рапунцель начала зарождаться первая любовь ( ничего прошлого, просто именно та самая первая любовь, которая часто быстро проходит, или нет, но которую помнишь всю жизнь). _________________ ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Lorik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
O-Valentine-V | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Хорошо что дальше ничего нет, пусть будет "Вся жизнь впереди".
А остальное в меру испорчености каждого. _________________ ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Nelita Arven | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Прежде чем высказать мнение о книге, хотелось бы поблагодарить замечательную команду переводчиков за то, что благодаря их труду у читателей есть возможность прочесть такую необычную сказку. Точнее, у автора получилось сочетание нескольких сказок, которые вроде бы не должны иметь между собой ничего общего. Некоторые герои предстали в очень неожиданном свете, например, некоторые феи и эльфы показались мне весьма неприятными, несмотря на то, что они вроде бы положительные и сражаются со злом. А ведьму мне стало жалко, несмотря на то, что на совершила много зла, я начала проникаться к ней сочувствием после того, как узнала о её неразделённой любви, может, она и не совершала бы потом нехорошие поступки, если бы в её жизни не произошла такая печальная история. Автор как бы показывает, что не стоит воспринимать сказочных героев однозначно чёрными или белыми. Главные герои, несомненно, вызвали симпатию, возникло ощущение, что к концу книги Рапунцель и Джек были уже не просто друзьями, которые пережили вместе много приключений, а стали испытывать друг к другу более глубокие чувства. А сестрёнка Джека стала мне очень симпатична ещё задолго до того, как она появилась в повествовании, она такая милая светлая девочка. Несмотря на то, что герои преодолевали непростые испытания и могли испытывать лишения, у меня всё время было ощущение чего-то доброго и милого, и меня ни на минуту не покидала вера в хороший конец. Такие сказки всегда читаются с большим удовольствием. _________________ ![]() Большое спасибо Margot Valois за красоту ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Chelsea | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девочки, огромное спасибо всем, кто работал над данным проектом, титанический труд, моё восхищение и благодарность ![]() ![]() Перевод и оформление, упалумер ![]() Как начала вчера читать, так и не смогла оторваться, пока не дочитала до конца, даже на работу сегодня от домашних сбежала, дабы никто не отвлекал и я могла спокойно почитать ![]() Потрясающая сказка, местами забавная, поучительная, трогательная, и конечно же невероятно интересная. Автор придумал очень интересный мир, в который погружаешься и растворяешься, без остатка, все эти страны, острова, принцы, романтишно, охх...я пропала ![]() Тяжело расставаться с историей и героями, которых полюбила всем сердцем, не отказалась бы ещё почитать про их приключения и путешествия... _________________ by Ameni |
|||
Сделать подарок |
|
Ilosha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девочки-переводчицы, а расскажите, пожалуйста, когда (если) у нас будет счастье читать следующую сказку от Моррисон в вашем переводе?
Планируется ли и когда? Буду считать дни ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ilosha писал(а):
Девочки-переводчицы, а расскажите, пожалуйста, когда (если) у нас будет счастье читать следующую сказку от Моррисон в вашем переводе?
Планируется ли и когда? Буду считать дни ![]() К сожалению, эксперимент, о котором я писала после эпилога, не показал нужного результата, а у меня времени на переводы не так много, поэтому приходится чем-то жертвовать. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Ilosha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() LuSt писал(а):
Ilosha писал(а):
Девочки-переводчицы, а расскажите, пожалуйста, когда (если) у нас будет счастье читать следующую сказку от Моррисон в вашем переводе?
Планируется ли и когда? Буду считать дни ![]() К сожалению, эксперимент, о котором я писала после эпилога, не показал нужного результата, а у меня времени на переводы не так много, поэтому приходится чем-то жертвовать. Жалко, но более чем понятно :( Значит буду искать оригинал, авось осилю ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кассиопея | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Чудесная сказка. ![]() ![]() ![]() ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 150Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Машенька Шкабардина | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Большое спасибо за перевод этой замечательной сказки! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[21359] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |