Сюзанна Кирсли "Марианна"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Irisha-IP Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.07.2010
Сообщения: 2491
>16 Авг 2022 16:55

Мне очень понравилась история.
У меня буря противоречивых эмоций. Хочется прямо в эту же секунду бросить всё и перечитать от начала до конца. И в то же самое время - чтобы чувства устаканились. Где-то финал предсказуемый и вполне объяснимый... Все предпосылки присутствовали практически с первых строк.
В любом случае книга приводит душу в волнение, ты живёшь с героями, смотришь их глазами, дышишь с ними... Возможно, Кирсли просто мой автор и поэтому такое созвучие в моей душе. Наверное, если бы был бумажный вариант - то стоял бы на книжной полке в пределах ближайшей доступности.
Спасибо всем кто подарил мне радость возможности прочесть книгу.

_________________
Баннер от Nira
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kambalas Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 07.10.2008
Сообщения: 147
>16 Авг 2022 17:53

Незнакомый для меня автор. А аннотация совершенно ничего не рассказала о романе. Сяду почитаю. Может понравится. Потом отзыв напишу. Спасибо за перевод.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

diamond Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.12.2016
Сообщения: 19179
Откуда: Урал
>18 Авг 2022 6:07

Девочки, спасибо огромное за великолепный перевод этого потрясающего, с элементами истории и мистики романа!
Последние главы вызвали большой отклик в душе, особенно драматичная развязка и неожиданное, но логичное завершение.
Команде, работавшей над переводом, желаю счастья, здоровья, исполнения желаний и удачи!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 140Кб. Показать ---


Весна – это такое время года, когда очень хорошо начинать что-то новое
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Анти Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>18 Авг 2022 9:22

Спасибо за перевод.Буду читать
 

lanes Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.09.2009
Сообщения: 7683
Откуда: Украина,Каховка
>18 Авг 2022 14:44

Леди,Огромное спасибо за чудесный перевод,редактуру и шикарное оформление темы !!! tender Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers
Поздравляю с окончанием!!! Ar Very Happy wo

___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 204Кб. Показать ---

Оля,Спасибо!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

bernardas Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 10.02.2014
Сообщения: 11
>31 Авг 2022 6:46

Большое спасибо за перевод.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мурашка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 17.11.2010
Сообщения: 183
>08 Сен 2022 12:38

Дочитала наконец книгу, сижу немного в шоке от развязки 😅 очень неожиданно для меня. И хочется узнать, что же было дальше, жаль, что автор решила иначе и на самом интересном моменте книга заканчивается…
Спасибо большое за перевод, было очень интересно читать, книга замечательная ❤
_________________
Я люблю себя, себя любит меня, меня любит я и в общем мы счастливы!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

VictoriyЯ Kolesnikova Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.10.2014
Сообщения: 3216
Откуда: Беларусь
>13 Сен 2022 12:23

Первое знакомство с этим автором. Аннотация очень привлекательная. Посмотрим,что будет дальше.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

VictoriyЯ Kolesnikova Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.10.2014
Сообщения: 3216
Откуда: Беларусь
>15 Сен 2022 8:41

Большое спасибо за перевод этой очаровательной книги tender
Сначала было скучно,а после первого перемещения я не смогла успокоиться,пока не дочитала до последней страницы.
История Марианны и Ричарда красива и печальна. Чуть не заплакала,пока читала в конце. Они заслужили счастье.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Elka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.04.2009
Сообщения: 5403
Откуда: г. Краснодар
>19 Сен 2022 10:46

Выбрали эту книгу в нашем клубе коллективного чтения.
И я с удовольствием погрузилась в неспешный (пока???) мир небольшой английской деревни.
Надо же, судьба три раза приводила Джулию к этому дому, который сразу ей так понравился ещё в пятилетнем возрасте.
Удивило меня то, что она уже несколько дней живет в этом доме, а кот так больше и не появился!
Читаю дальше. Скоро по сюжету должны начаться удивительные вещи, предпосылки уже есть.
Перевод замечательный! А картинки помогают ещё больше погрузиться в мир авторской фантазии.
Спасибо!
_________________

За весеннюю красоту спасибо niklasss.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Машенька Шкабардина Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.08.2016
Сообщения: 1687
>20 Сен 2022 15:56

Большое спасибо за замечательный перевод! Читается с удовольствием! Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Elka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.04.2009
Сообщения: 5403
Откуда: г. Краснодар
>21 Сен 2022 19:23

Читаю дальше. Всё интереснее и интереснее.
Вот один момент меня заинтересовал, решила свои впечатления высказать сейчас, а потом, когда дочитаю до конца, проверю, ошибалась ли я.
Понравился мне персонаж Йен. И даже больше, чем Джеффри.
Далее был намёк, что у Вивьен в молодости был романчик с Джеффом. Ну, думаю, хорошо, значит Йен достанется Джулии. Но нет! После вечеринки у Вивьен, когда четвёрка рассталась, Йен остался у Вивьен! Досада!
А я уже Джулию с Йеном соединила. Wink

Спасибо огромное за перевод, читаю с удовольствием!
_________________

За весеннюю красоту спасибо niklasss.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тина Вален Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 05.11.2011
Сообщения: 7946
Откуда: Украина
>22 Сен 2022 8:06

В свое время мне очень понравилась "Забытая история любви". Поэтому я была рада, что на форуме взялись переводить еще одну книгу автора. Да, перевода пришлось ждать довольно долго, но результат того стоил. Я не умею читать по главам, мне для этого не хватает терпения, но вот законченный роман я прочитала, не отрываясь.
Аннотация даже отдаленно не описывает содержание книги, поэтому я понятия не имела, что здесь будет перемещение во времени. А это один из моих любимых сюжетных ходов. Уже одно только это может меня увлечь, а здесь еще с самого начала была потрясающая атмосфера деревенской Англии. Тихая деревня, добродушные жители, любящие перемывать всем косточки за кружкой пива в местном пабе. И именно там покупает дом Джулия Беккет. И не просто здание, а именно дом, который она считает своим с тех пор, как в пятилетнем возрасте, мельком увидела его из окна машины. И как оказалось, для этого была веская причина.
Мне понравилась Джулия и понравилось то, как постепенно ее сделали одним целым с Марианной. Я догадывалась, что счастливого финала для пары Марианна - Ричард не будет, ведь иначе им не пришлось бы искать друг друга через триста лет. Что касается героев современности, но я предполагала, что второй половинкой Джулии будет не Джефф. Иначе все было бы слишком очевидно и банально. Но не могу сказать, что в восторге от того, кто же все-таки оказался Ричардом. Никакой "химии" между героями я не ощутила. Вообще, автор скрытничала в этом плане, ведь даже свадьба Вивьен стала большим сюрпризом.
Финал немного неожиданный, будто не хватило чего-то. Возможно, стоило бы написать маленький эпилог, чтобы закрепить то, что мы так резко узнали. Но оценку снижать не буду. Мне понравилось. Огромное спасибо всем, кто работал над переводом и графикой к роману. Вы - молодцы!
5 баллов.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Rozmarin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аквамариновая ледиНа форуме с: 08.04.2021
Сообщения: 597
Откуда: Москва
>24 Сен 2022 18:29

Столько положительных отзывов об этой истории! Прочла совсем не много книг с перемещением во времени, но эта меня заинтересовала tender
_________________
....

Люблю красивые истории любви и счастливый конец)

....
Сделать подарок
Профиль ЛС  

VictoriyЯ Kolesnikova Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.10.2014
Сообщения: 3216
Откуда: Беларусь
>24 Сен 2022 18:41

Rozmarin писал(а):
Столько положительных отзывов об этой истории! Прочла совсем не много книг с перемещением во времени, но эта меня заинтересовала tender

Читай,читай Книга достойна быть просчитанной)
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>19 Апр 2024 11:49

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете проголосовать за понравившиеся сообщения, комментарии или статьи, нажав на сердечко "Мне нравится", что будет приятно их авторам ;-) Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Маэстро (НФ)»: Вика, Диана , спасибо за добрые слова в адрес Марьяши и ее работы Леди, благодарю за сердечки! читать

В блоге автора михайловна: Свободные аватарки.

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Жемчуг
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Сюзанна Кирсли "Марианна" [22970] № ... Пред.  1 2 3 ... 61 62 63 64 65  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение