The Girl Who’s Going to Survive Your Horror Movie

Эта тема закрыта  На главную » Переводы » Тестовые переводы

Idefix Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>07 Апр 2018 21:40

 » The Girl Who’s Going to Survive Your Horror Movie

Всем привет! Для теста взят цельный рассказ в пять с небольшим тысяч знаков. "The Girl Who’s Going to Survive Your Horror Movie" by Barbara A. Barnett
Итак...

Накусь-выкусь!
Барбара Барнетт

Эй, ты, с большими зубищами и охотой до человеческого мясца! Привет! Я та самая девушка, которая собирается выжить в твоём ужастике. Да, я здесь, на водительском сиденье фургона. Знаю, сюжет подчиняется целой куче правил и клише, но прежде чем ты снова примешься лить кровь и беспредельничать, досаждая мне с друзьями в этой поездке, я бы хотела тебе кое-что объяснить.

Для начала я не девственница, а значит, не гожусь в качестве жертвы твоим шаблонным древним богам и всяким прочим демоническим созданиям. Если на то пошло, за этот фильм я уже дважды занималась сексом, причём с удовольствием.
К слову о сексе. Видишь там на пассажирском сиденье моего бойфренда? Да, я знаю, о чём ты сейчас думаешь. Чё, такие парни вечно умирают первыми? А вот и нефига. Раз уж я каким-то боком к его смерти причастна — а я буду причастна, потому что я твоя главная героиня — он не умрёт вообще.

Хочешь знать, кто ещё не умрёт? Моя лучшая подруга вон там, в конце фургона. Храбрая девчонка, выпить способна немерянно и смалит как паровоз, и, да… чтобы ты знал, она тоже не девственница. Но выживет не потому, что её примчится спасать какой-нибудь симпотный молодой удалец. Моя подруга выживет потому, что она умная и крутая, и знает все твои штучки-дрючки наперёд. Вот почему мы с ней лучшие подруги. Думаю, излишне говорить, что с её точки зрения, это она тут главная героиня, а я храбрая лучшая подруга.

Что до нашего дёрганного спутника… Угу, он совершенно другой разговор. Мы даже не помним, чтобы кто-то из нас приглашал этого болвана.
Как водится, наши сотовые и GPS весьма кстати потеряли сигнал. Мы спросили дорогу у одного жуткого старикашки, что стоял возле лавки со звериными чучелами, и тот этаким зловещим голосом посоветовал нам возвращаться. Глаза у него при этом были круглые и сумасшедшие, но вместе с тем он казался совершенно серьёзным, и знаешь что мы сделали? Повернули нахрен обратно. Жуткий мужик конкретно удивился.

Впрочем, у тебя для нас был припасён ещё один сюрпризец, а именно, тот рухнувший мост, удивительным образом никак не отмеченный на карте. Похоже, до него нет дела ни ремонтникам, ни полиции. Я не в восторге от этого странно пустынного шоссе, куда мы поневоле свернули, но у меня есть парочка старых добрых атласов, а в навигации я шарю что твой викинг.
У нас за плечами уже остались индейское кладбище, заброшенный город, заброшенная больница, заброшенная ярмарка с аттракционами, заброшенный летний лагерь, парочка местных деревенщин, автостопщик, лесная лачуга и несколько белобрысых детишек, глазевших на нас из кукурузных зарослей. И, ёпсель-мопсель, каждый раз дёрганный просил нас остановиться. Уверял, что ему надо отлить. Вот мы и вручили ему пустую бутылку из-под пива. А ещё я раздавила его телефон, как только он предложил задокументировать наше маленькое приключение. Не хватало ещё светиться на одном из этих видео, заснятых на дрожащую камеру.

Как ты знаешь, мы всё-таки остановились заправиться газом. Дёрганный тут же завёл всю эту шарманку с «я скоро вернусь», но мы скрутили его прежде, чем он отправился блуждать в одиночку. У нас правило не разделяться, в особенности, если ржавая дверь мини-магазина начинает скрипеть на ветру, а в поле зрения ни заправщика, ни покупателей.
Как и следовало ожидать, на зеркале в ванной мы нашли латинские слова, накарябанные чем-то вроде крови. Дёрганный попытался было прочесть их вслух, но мы тут же залепили ему рот скотчем.

А ещё я тогда заметила, что ты начинаешь отчаиваться. Сначала какие-то шорохи, потом чёрный кот выпрыгнул из-за автомата со льдом. Фу ты ну ты! Да я от этого лишь ещё больше насторожилась. К тому же у меня аллергия на кошек, так что при виде них я и не подумаю вздыхать с облегчением.

Без разницы, после экскурсии по ванной мы для порядка проверили фургон — убедились, что в наше отсутствие в него не забралось какое-нибудь чудище или серийный убийца. Мы уже собирались снова тронуться в путь, но не тут-то было. Разве ж ты удержишься? Со скрипом приоткрылась безымянная дверь — всего щёлочка, но мы увидели лестницу, ведущую в чёрный-пречёрный подвал.

На этот раз, когда дёрганный метнулся к нему, замычав сквозь скотч «Давайте проверим, что там!», мы попросту его отпустили. Я, разумеется, предлагала ему фонарик — я ведь не совсем бессердечная — но он, как нетрудно догадаться, его не взял. Вскоре раздались шум и крики. К тому времени как в проеме, шатаясь, появился наш залитый кровью спутник, мы были во всеоружии. Мне — меч, бойфренду — пистолет, подружке — огнемёт.
— Да всё в норме, — заверил дёрганный, с его губ свисала полоска не до конца сорванного скотча. — Я его убил.

Ага, знаменитые последние слова. Ты не просто убиваешь буку. Ты его обезглавливаешь, разрезаешь на тысячи кусков, сжигаешь, обрызгиваешь святой водой, половину топишь в океане, а вторую половину запуливаешь в космос. Будь дёрганный и впрямь нашим другом, он бы всё это знал. А ещё не спотыкался бы на пустом месте, пытаясь смыться, когда подкрадываешься к нему сзади.

У всех нас было по ключу от машины, чтобы подстраховаться от неизбежных при побеге заминок из-за возни с его поисками, поэтому, когда ты слопал дёрганного, мы без проблем снова вернулись в фургон. Ясное дело, он не завёлся, вот почему я сейчас здесь сижу и к тебе обращаюсь. Наша, ещё минуту назад совершенно надёжная машина, перед поездкой прошла тщательную проверку и техобслуживание, но я и не рассчитывала, что ты станешь играть честно. В этом-то твоя и беда. Ты предсказуем и ожидаешь от нас такой же предсказуемости.

Но каково тебе это? У нас в багажнике целый арсенал, взрывчатка, святые книги и реликвии нескольких религий сразу.
Видишь ли, я собираюсь уцелеть в твоём ужастике, только я тебе не последняя выжившая. И мои друзья не бутафория, не расходный материал. Они здесь не для того, чтобы показать, какая я на их фоне здравомыслящая, белая и пушистая. Мы по этим правилам больше не играем. Мы одна команда и знаем твои ходы наперёд.



  Добавить тему в подборки

  Модераторы: Дата последней модерации: 08.04.2018

 

Talita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.02.2011
Сообщения: 4477
Откуда: Ростов-на-Дону
>08 Апр 2018 16:44

Idefix писал(а):
досаждая мне с друзьями в этой поездке

нам с друзьями, "мне" в данном случае - признак нерусского текста
Idefix писал(а):
А вот и нефига.

Авторитетно заявляю, что слово "нифига" пишется через И Laughing Если через Е, то это уже "нефиг".
Idefix писал(а):
if I have anything to do with it

Idefix писал(а):
Раз уж я каким-то боком к его смерти причастна

Имхо, не совсем удачно переделали. Героиня причастна к смерти парня - и решает, что он не умрет. Так если причастна, вроде ж ему полагается уже мертвым быть, иначе к чему она причастна?
Раз уж я могу решать - а я могу, как главная героиня - он вообще не умрет.
Idefix писал(а):
немерянно

гм
Idefix писал(а):
симпотный молодой удалец

стилистически нехорошо, "симпотный" - современный сленг, "удалец" - вообще из другой оперы
Idefix писал(а):
тот этаким

лучше "он этаким", чтобы созвучий не получалось
Idefix писал(а):
у тебя для нас был припасён ещё один сюрпризец

по возможности стоит уходить от страдательного залога, в русском он выдает переводной текст
Idefix писал(а):
Но каково тебе это?

Но что скажешь на это?

В целом неплохо. Хотелось бы услышать мнение других переводчиков и редакторов.

___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать ---

Анна Би
Сделать подарок
Профиль ЛС  

gloomy glory Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2011
Сообщения: 5102
>08 Апр 2018 18:42

Мне тоже в целом нравится. Текст живой, чувствуется, что переводчик думал))
К уже озвученным замечаниям добавлю:
Idefix писал(а):
Без разницы, после экскурсии по ванной мы для порядка проверили фургон — убедились, что в наше отсутствие в него не забралось какое-нибудь чудище или серийный убийца.

Idefix писал(а):
Anyway, after the requisite search to make sure a monster or serial killer hadn’t crawled into the van during our bathroom excursion, we were ready to be on our way.


Этим "anyway" автор возвращает читателя к основной теме. Ту же функцию выполняют "в общем", "короче", "как бы там ни было" и многое-многое другое. "Без разницы" из другой оперы)).

Есть еще мелочи, но выпиливаются они легко.
А какие планы на Лигу? Есть что-то конкретное на примете? Предпочитаемые жанры?
В общем, расскажите, с чем пожаловали, чтобы в случае положительного решения кураторы и редакторы знали, куда вас звать.
_________________
by moxito
Сделать подарок
Профиль ЛС  

delita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 05.10.2011
Сообщения: 442
>08 Апр 2018 19:24

Talita писал(а):
Idefix писал(а):
А вот и нефига.
Авторитетно заявляю, что слово "нифига" пишется через И Laughing Если через Е, то это уже "нефиг".

Ни фига.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Idefix Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>09 Апр 2018 14:39

gloomy glory писал(а):
А какие планы на Лигу? Есть что-то конкретное на примете? Предпочитаемые жанры?

gloomy glory писал(а):
В общем, расскажите, с чем пожаловали, чтобы в случае положительного решения кураторы и редакторы знали, куда вас звать.


А какие жанры доступны в Лиге? И каковы требования к объёму?

И, да, это я просила тест на бету Smile Я даже начала его делать и сделала странички три, но потом мне что-то помешало. Ну, а потом уже поздно отсылать было.
 

Кьяра Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.09.2011
Сообщения: 4464
Откуда: Минск
>09 Апр 2018 15:10

Idefix, если вы хотите переводить что-то в одиночку, то жанр и объем можете выбрать любой, на свой вкус Laughing . Только вам надо будет найти редактора, потому что без редактора выкладывать перевод на форуме не разрешено.
А Тина-gloomy glory и Алена-Talita спрашивали про предпочтения, если вы захотит участвовать в групповых переводах, чтобы кураторы таких переводов знали, куда вас лучше приглашать.
Так что расскажите, чем хотите тут заниматься Laughing
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 773Кб. Показать ---

Читайте новый перевод!
Ава от Кармен в подарок от Peony Rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Talita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.02.2011
Сообщения: 4477
Откуда: Ростов-на-Дону
>09 Апр 2018 16:14

Idefix писал(а):
И, да, это я просила тест на бету

Ну слава богу, значит, глюки ко мне все же не пришли Laughing уже хорошо.
Idefix писал(а):
А какие жанры доступны в Лиге?

Абсолютно любые. Исторические романы, современные, любовные и не очень, детективы, триллеры, фэнтези, космооперы, YA, NA - да все, что хотите. Разве что фанфики вроде никто не трогал, как-то больше трудимся по самостоятельным произведениям. И слэша нет. То же касается объема. Чаще случаются романы (обычные, где-то по 3-4 а.л.), иногда люди отваживаются взять произведения покрупнее, иногда сводят под одной "шапкой" несколько небольших рассказов одного автора, допустим, бонусы по одной серии.
Прямо четких требований нет, больше традиции. А, ну еще стараемся не брать в качестве исходника иностранный перевод иностранной же книги (если оригинал был условно на финском, затем его перевели на английский, и вот этот английский перевод задействовать не комильфо, ибо уже не чистый текст автора).

Еще есть немаловажный момент: мы не берем резервы других форумов. Приходится сверяться, но это дань уважения коллегам.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать ---

Анна Би
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Idefix Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>09 Апр 2018 21:20

Кьяра писал(а):
Так что расскажите, чем хотите тут заниматься Laughing


Как насчёт этого? Четыре авторских листа.
Если кто-то хочет такое редактировать, пишите в личку.
 

gloomy glory Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2011
Сообщения: 5102
>09 Апр 2018 21:31

Talita писал(а):
Чаще случаются романы (обычные, где-то по 3-4 а.л.)

Что-то ты поскромничала)) Среднестатистический роман алок 10-12 обычно, чаще 14-15 Laughing Плюс-минус.
Ну и да, у нас вроде с объемом никогда не заморачивались - можно переводить хоть рассказ на две странички, хоть эпическую серию на десять томов. Лишь бы сил и желания хватило.

Idefix писал(а):
Как насчёт этого? Четыре авторских листа.

Главное, чтобы вам было интересно)) А так - ни за кем не числится.

Idefix писал(а):
Если кто-то хочет такое редактировать, пишите в личку.

Подождите, сейчас, может, еще кто выскажется по тесту. Ну и координатор должен озвучить решение. Если вас примут - можно разместить объявление о поиске редактора. Или залезть в состав Лиги, поглядеть, кто там более-менее активен/свободен, с кем у вас вкусы совпадают и т.д. Ну и можно прям вместе с редактором выбрать историю для перевода, если вдруг на ужастик никого не найдете.
_________________
by moxito
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Talita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.02.2011
Сообщения: 4477
Откуда: Ростов-на-Дону
>12 Апр 2018 7:08

gloomy glory писал(а):
Что-то ты поскромничала))

А точнее попыталась одновременно писать на форуме и обсуждать в реале совершенно другую тему. Не делайте так никогда ))

Судя по тишине, больше никто высказаться не хочет, значит, будем определяться.
Idefix, поздравляю с принятием в Лигу! Flowers
Если есть/будут вопросы по дальнейшим действиям - велкам, на все отвечу. На вашу книгу уже бета нашлась?
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать ---

Анна Би
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Idefix Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>12 Апр 2018 11:42

Talita писал(а):
Idefix, поздравляю с принятием в Лигу! Flowers

Спасибо!
Talita писал(а):
Если есть/будут вопросы по дальнейшим действиям - велкам, на все отвечу. На вашу книгу уже бета нашлась?

Нет, пока не нашлась. Никто пока не написал.
 

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>25 Апр 2024 17:59

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете получить значок Профпомощника, создав собственную тему в разделе Профпомощь

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Женское фэнтези (18+)»: Это да, Максонова хороша очень. Я прямо провалилась в книгу. Может и на отзыв мыслями насобираюсь) А Красную королеву пока не осилила.... читать

В блоге автора Vlada: Дотронуться до неба. Ретро-роман Ч. 1 Главы 27-28-29

В журнале «В объятьях Эротикона»: SEX-Ликбез
 
Эта тема закрыта  На главную » Переводы » Тестовые переводы » The Girl Who’s Going to Survive Your Horror Movie [23397]

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение