Фантазм

Эта тема закрыта  На главную » Ролевые игры и виртуальные миры » Костюмированные вечеринки

Дамы и господа! Судьба бывает переменчива, как и погода. Охота на оленей и лисиц была отложена из-за снежной бури, но началась другого рода охота - за секретами и тайнами. Люди все чаще лгут, а куклы готовы сказать правду. И не забывайте о вампирах или они сами напомнят о себе.

Виктор Делорен Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 06.11.2020

Откуда: граф Ромни
>20 Дек 2020 18:29

Дамы и господа, приветствую.
Обстоятельства сложились таким образом, что нам с вами не удается отыграть основной сюжет так, как он был задуман.
Как совершенно справедливо заметила леди Мэри, заводной механизм у ореха замкнуло, и он перешел в режим вечного двигателя. А вторая группа, судя по всему, заблудилась в пещерах. Мы вовсе не это планировали, поверьте.
Посему не вижу смысла тянуть затянувшееся и объявляю, что игра переводится в свободный режим. Вы можете оставаться в Империи, задержаться в поместье маркиза Вильерса, вернуться в Брайбург и отыгрывать свои истории до логической точки.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Джон Эгертон Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 06.11.2020

Откуда: лорд Блакмер
>21 Дек 2020 8:35

Лорд Блакмер оглядел их уставшую компанию и принял решение.
- Мисс Стентон, - он дотронулся до ее плеча, заглянув в глаза. – Присядьте. Я вас очень прошу остаться здесь с его сиятельством. В этом зале относительно безопасно, невзирая на возникающие время от времени странности. Закажите себе еще горячего шоколада или чай. Я вернусь быстрее, чем вы допьете чашку. – Он посмотрел на притихшую баронессу. – Леди дю Роз тоже следует остаться. Подвалы – это не то место, куда можно взять с собой даму. Милорд, - он кивнул маркизу и, сочтя вопрос исчерпанным, зашагал в сторону кухни.

Коридор и впрямь оказался едва освещенным, но к счастью, коротким, и привел Джона к той самой механической кухне, о которой рассказывал маркиз. За тем лишь исключением, что сейчас здесь царила тишина. Ну, оно и верно, они же некоторое время ничего не заказывали. В других обстоятельствах Джон с удовольствием бы исследовал кухонный механизм, ему было крайне любопытно, как это сделано и каким образом приводится в действие, но сейчас его интересовало другое. Обойдя все помещение, он не нашел никакой другой двери, за исключением той, через какую вошел. Окон, кстати говоря, тоже не было.
С досадой признав, что отсюда нет выхода, он собрался было уходить, но стук шагов заставил его замереть за одной из колонн. В кухню вошел официант – той самой деревянной походкой, на которую обратила внимание баронесса. Он подошел к механизму, щелкнул переключателем, затем другим – и где-то в недрах машины забурлила вода, зашипел пар. И запахло свеженарезанным лимоном. Джон подался вперед, следя за происходящим. Спустя минуту откуда-то снизу поднялась маленькая платформа с чашкой чая. Официант невозмутимо переставил ее на поднос, повернул голову и вдруг встретился глазами с Эгертоном, и тот замер.
Официант поставил чашку и сделал к нему несколько шагов. Лорд напрягся, готовясь драться и прикидывая, где у противника слабое место.
- Доброго вечера, - совершенно спокойно сказал тот. - Смею предложить грог, либо согревающий глинтвейн...
Джон незаметно перевел дыхание. По всей видимости, настройки автоматона не предусматривали агрессию, если он обнаружит гостя в неположенном месте.
- Да! – он импровизировал на ходу. - Бутылку самого старого вина, какое у вас есть.
- Белое, красное?
Вот же черт, да какая разница, - подумал Джон и нетерпеливо сказал:
- Красное.
Автоматон застыл на несколько секунд, затем ожил:
- Могу предложить Пино Нуар урожая 1884 года. Полнотелое, с ярко выраженным вкусом черных…
- Несите, - перебил его Джон.

Официант прошел мимо него и потянул за один из рычагов кухонного механизма. Кирпичи повернулись один за другим, и в стене открылся проход, который Эгертон никогда не обнаружил бы сам. Вниз вела темная лестница с крутыми ступенями, и лорд порадовался, что пошел один. Это и в самом деле не место для дам. Впереди виднелся белая ливрея автоматона, и Джон старался не терять его из виду.
Лестница привела в довольно большой зал, заставленный стеллажами с бутылками, покрытыми пылью. Вдоль стен стояли большие пронумерованные бочонки. Здесь было прохладно и сухо. Пахло пылью, старым элем и… чем-то еще. Никак не удавалось определить, но запах был тревожный. Словно каким-то горьким лекарством.
Официант выбрал бутылку и прошествовал с ней обратно, Джон прижался спиной к одному из стеллажей, пропуская его мимо. Не заметил.
Где-то наверху заскрежетали кирпичи, мелькнула мысль, сможет ли он выбраться, но Эгертон отмахнулся от нее. Решать проблемы он предпочитал по мере их поступления. Взяв с ближайшей стены фонарь, он обошел все помещение, внимательно разглядывая стены и пол. Увы, кажется здесь он потерпел неудачу. Никаких дверей не было, кирпичи двигаться не желали, как он на них не нажимал. В раздражении он дернул за покрывало, которым был занавешен один из стеллажей у стены, оно с тихим шорохом съехало вниз, открыв под собой проход!
Как все просто, оказывается.

Ободренный Джон двинулся вперед и вскоре оказался в небольшой глухой комнате непонятного назначения. Очевидно же, что подвальное помещение не приспособлено для проживания, однако в комнате имелся стол, пара лавок, шкафчик с непонятными склянками и даже кровать. А еще – комната не была пустой. На кровати кто-то лежал. Джон шагнул ближе и чуть не выронил фонарь, увидев юную леди.

Девушка была в одной длинной рубашке и без сознания, потому как ни пытался лорд разбудить ее или привести в чувство, у него ничего не вышло. Ясно было, что оставлять ее здесь нельзя, поэтому он завернул ее одеяло, сверху еще добавил покрывало, занавешивающее вход, и вынес свою ношу в винный погреб. Здесь было светлее, и она смог рассмотреть длинные волосы и тонкие черты лица – слишком бледного лица, будто в девушке едва теплилась жизнь. Джон нахмурился, разглядывая ее. Что-то такое крутилось в голове, будто он слышал… Ладно, сейчас не время, вспомнит потом.

Он поднялся с ней на руках по ступеням и с облегчением увидел отпирающий рычаг. Проверить его наличие заранее он просто не додумался.
Убедившись, что в кухне никого нет, он беспрепятственно прошел со своей ношей до самого зала, где положил ее на ближайшую скамью.
- Может, это и есть, - он тяжело выдохнул, - загадочная «она»?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Диана Стентон Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 07.11.2020
>21 Дек 2020 10:00

Таверна превращается....

Джон Эгертон писал(а):
- Мисс Стентон, - он дотронулся до ее плеча, заглянув в глаза. – Присядьте. Я вас очень прошу остаться здесь с его сиятельством. В этом зале относительно безопасно, невзирая на возникающие время от времени странности. Закажите себе еще горячего шоколада или чай. Я вернусь быстрее, чем вы допьете чашку. – Он посмотрел на притихшую баронессу. – Леди дю Роз тоже следует остаться. Подвалы – это не то место, куда можно взять с собой даму. Милорд, - он кивнул маркизу и, сочтя вопрос исчерпанным, зашагал в сторону кухни.


Он не захотел, чтобы она уходила. Зачем? Неужели она стала ему дорога? Не верилось. Скорее, это в нем говорил голос долга, слова, данного другу, читай посмертная воля.
Он просил ее остаться здесь, а сам ушел, здраво рассудив, что леди дю Роз не стоит спускаться в подвал. Заботясь обо всех. Что за человек такой?
Диана встала со своего места сразу же, как лорд Эгертон скрылся из виду. Сколько у нее было времени, она не знала, но полагала, что немного. Свербило. Жажда действия была неумолимой.
- Прошу прощения, мне нужно в уборную, - пролепетала девушка и отправилась в сторону, противоположную той, куда ушел опекун. У них разные пути. - Пожалуйста, принесите мне чай с лимоном, - попросила она официанта, показывая намерение вернуться в ближайшее время. Неа.
Вместо уборной Диана накинула полушубок и вышла в темноту леса. На улице не стало теплее или светлее. Безлюдно. Страшно. Ей нужно назад - шептал здравый смысл, но упрямство гнало ее дальше от людей и таверны. Ее путь - путь одиночки. Ее жизнь нужна только ей самой.
Несколько шагов по дороге и дальше в лес. В сугробы. Снег. Такой же холодный, как мир, в котором ей нет места. Утопать. Не ждать ни откуда помощи. Не плакать. Крепко сжимать челюсти и побелевшие губы. Не реветь. Дышать, заглатывая короткими судорожными вздохами морозный воздух. Не искать дороги, которой нет. Не...
Пока она копалась в себе и снегу, произошло нечто необъяснимое. Диана не могла поверить своим глазам. Будто кто-то сдернул покрывало из ночи, снега и холода. Вокруг снова был парк. Расчищенные аккуратные дорожки вместо густой чащи. Свет дня вместо темноты ночи. Колесо обозрения на небольшом расстоянии. Скамейки, на которые хочется присесть. Воздух другой. Не враждебный. Сладкий. Вкусный. Диана задышала часто-часто и снова осмотрелась. Ей не показалось. Она вернулась назад. В "до".
И можно было бы продолжать свой путь в никуда. Можно было бы сбегать, оставляя позади себя людей, которые застряли в таверне и не знают, что выход есть! Можно. Да она никогда бы так не поступила!
Диана отряхнула юбку и побежала назад, надеясь, что таверна с ее обитателями никуда не исчезла. Что еще не поздно помочь остальным. Лорду.
Она вбежала в теплое помещение как раз в тот момент, когда ее опекун укладывал на скамью незнакомую девушку без сознания.

Джон Эгертон писал(а):
- Может, это и есть, - он тяжело выдохнул, - загадочная «она»?


- Она, - запыхавшись, торопливо выдохнула Диана. - Это наш ключ к свободе. Мы снова в парке. Колесо обозрения совсем рядом. А еще снова стало светлее, будто время вернулось в тот момент, когда мы сошли с колеса. - Она не знала, как это объяснить, но ей было все равно. Главное, что нашелся выход. - Может быть, кто-то из вас знает эту девушку? Надо попробовать привести ее в чувства и утеплить. Она не сможет в таком виде показаться на улице. Чтобы оставлять ее здесь нет и речи. Никто не оставляет ключ в замке, когда уходит.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Джордж Дарлоу Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 06.11.2020

Откуда: маркиз Вильерс
>21 Дек 2020 12:30

Ещё немного 30 ноября 1896
Таверна "Заводной орех"



Лорд Блакмер достойно принял на себя труд изучить местные подвалы в поисках некой "она". Маркиз его поступок понимал.
Джон Эгертон писал(а):
он кивнул маркизу и, сочтя вопрос исчерпанным, зашагал в сторону кухни.

А вот неугомонная и импульсивная леди Стентон, по-видимому и не собиралась слушать голос разума, и исполнять строгий наказ опекуна.
Джон Эгертон писал(а):
Я вас очень прошу остаться здесь с его сиятельством.

Посему как только юная леди, как ей казалось, незаметно покинула таверну, лорд Вильерс бесшумно поднялся из-за стола, дабы не разбудить задремавшую леди Дю Роз, и проследовал за беглянкой.
Мэри Доусон писал(а):
Баронесса чуть прикрыла веки и расслабилась, держась руками за скатерть.

На улице было по-прежнему темно. Складывалось ощущение, будто время замерло в одной точке. Не самое приятное чувство.

Девушку он настиг быстро - длинные тяжёлые юбки не располагали для удобного передвижения по сугробам.
- Леди Стентон, - тихо, но настойчиво окликнул он ее, быстро разворачивая к себе лицом. При этом глаза маркиза немного засветились, черты лица заострились, а ногти начали удлиняться, практически трансформируясь в когти хищной птицы.

Девушка, повинуясь его воле, замерла. Лорд Вильерс не любил применять сильный гипноз, предпочитая лёгкую едва заметную коррекцию сознания. Вот и сейчас он желал лишь временно приглушить ее страхи и сомнения, дабы вернуть девушку в тепло и безопасность таверны.

- Диа-а-а-на, ты же не желаешь расстраивать лорда Блакмера? Не желаешь. А твой уход его о-о-очень расстроит. Но мы же этого не хотим, верно? - склонившись к ее лицу зашептал маркиз.

Девушка как марионетка послушно кивнула, не моргая и почти не дыша, неотрывно смотря прямо в глаза лорду Вильерсу.

- Вот и молодец. Вот и правильно, - похвалил ее мужчина, хищно улыбнувшись. Затем поднес ее руку в губам, но не поцеловал уже порядком холодные пальчики, а проткнул подушечку указательного пальца заострившимся клыком. Слизнув выступившую каплю крови, маркиз блаженно зажмурился и, покатав ее на языке, проглотил.
Теперь ему были ведомы все ее страхи, девичьи грёзы, мечты и невероятно чистая влюбленность в опекуна.

Маркиз усмехнулся. Эта чистая наивная девочка ему определенно понравилась. Кто бы мог подумать? Быть может стоит к ней присмотреться? Даже ее неожиданное увлечение механикой не вызывало в нем отторжения, скорее напротив интриговало.

Внезапно пространство вокруг будто вздрогнуло. Лорд Вильерс огляделся, иллюзия, столь тщательно кем-то созданная, начала трещать по швам. Вероятнее всего лорду Блакмеру удалось найти загадочную "она".

- Диана, посмотрите мне в глаза. Я сейчас досчитаю до трёх. И как только я скажу "три" - вы забудете все, что тут произошло. И мою маленькую тайну также. Вы не вспомните что я был здесь. Вы захотите вернуться в таверну и рассказать всем о том что парк вновь вернулся и мы все можем уходить, - тихо зашептал маркиз, вкладывая в голос свою вампирскую силу убеждения.

-Один, - тихо прошептал маркиз. - Страхи уходят, - маркиз отпустил руку девушки и сделал шаг назад. - Два, - мужчина отступил дальше. - Три, - послышалась издалека, и рядом с Дианой не было никого, кроме ночи, леса и снега.
Диана Стентон писал(а):
Пока она копалась в себе и снегу, произошло нечто необъяснимое. Диана не могла поверить своим глазам. Будто кто-то сдернул покрывало из ночи, снега и холода. Вокруг снова был парк.


Маркиз, издалека убедился, что у Дианы все складывается благополучно и она, очнувшись от гипноза, приняла верное решение. Лорд Вильерс вернулся в таверну, чтобы соблюсти иллюзию того, что он ее и не покидали. Баронесса, пригревшись, тихо дремала за столом. Перед ней стояла чашка с чаем. И бутылка вина, - последнее несколько удивило Джорджа, но виду он не подал.

Лорд Вильерс вернулся как раз вовремя, поскольку через пару минут лорд Блакмер появился с девушкой на руках.
Джон Эгертон писал(а):
Убедившись, что в кухне никого нет, он беспрепятственно прошел со своей ношей до самого зала, где положил ее на ближайшую скамью.
- Может, это и есть, - он тяжело выдохнул, - загадочная «она»?

Столь эффектное появление сразу привело все в движение. Все присутствующие попытались помочь бедняжке.
А явившаяся леди Стентон, тут же обрадовала всех хорошими новостями.
Диана Стентон писал(а):
-Она, - запыхавшись, торопливо выдохнула Диана. - Это наш ключ к свободе. Мы снова в парке. Колесо обозрения совсем рядом. А еще снова стало светлее, будто время вернулось в тот момент, когда мы сошли с колеса. - Она не знала, как это объяснить, но ей было все равно. Главное, что нашелся выход. - Может быть, кто-то из вас знает эту девушку? Надо попробовать привести ее в чувства и утеплить. Она не сможет в таком виде показаться на улице. Чтобы оставлять ее здесь нет и речи. Никто не оставляет ключ в замке, когда уходит.

Маркиз был несказанно рад, что иллюзия спала и они, наконец-то, могут вернуться в понятный мир.
- Леди Стентон, я конечно могу ошибаться, - маркиз ещё раз вгляделся в черты девушки. - Но вероятно это младшая дочь герцога Нортропа. Не так давно газетчики трубили об ее исчезновении. В любом случае, кем бы ни была эта несчастная, ее надлежит доставить с самые кротчайшие сроки в поместье и вызвать лекаря.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ник Жаме Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 07.11.2020

Откуда: Брайбург
>21 Дек 2020 19:34

Пещера. Таверна

Мне показалось, что я услышал женский вскрик. Он быстро оборвался, не оставив даже эха. Вероятно, одна из дам, увлеченная исследовательским порывом. споткнулась о какой-нибудь выступ. Почему-то я встревожился и пошел в ту сторону откуда услушал звук. Я попал в узкий проход, стенок которого мог коснуться раскинутыми руками. Постепенно он сужался и я уже готов был повернуть назад, когда за поворотом увидел комнату.
Кому могло понадобиться устраивать убежище в недрах горы?
В скальной нише была выдолблена лежанка, каменным обломкам кто-то мастерски придал форму стола и табуретов. Недоумевая, я подошел поближе и только тогда увидел над изголовьем вмурованное кольцо с длинной цепью, оканчивающееся нешироким обручем. Несколько минут я оторопело все это разглядывал, пока не сообразил, что наткнулись мы на тайную тюрьму.
Надо было выбраться отсюда и сообщить остальным про мою находку, но как раз в этот момент пещера погрузилась во мрак. Видимо луну закрыло облако. Я постарался сориентироваться и наощупь найти выход, но похоже ошибся, так как наденный узкий проход не вывел меня в первую пещеру, где остались все остальные. Когда я понял, что ошибся, то попытался вернуться, но похоже гора была испещерена проходами и попытка не удалась. Попробовал кричать, но как не прислушивался, ответного крика не услышал.

Я шел и шел вперед, иногда полз. Ужасно хотелось пить. Постепенно меня накрывали отчаяние и паника. Я буду здесь плутать, погребенный заживо, пока не свалюсь от истощения.
Я боролся с собой, пытаясь убедить себя, что от хладнокровия зависит мое выживание, но проигрывал это сражение. Мысли метались, не давая сосредоточиться. Я сполз по стене, обхватив руками голову, и замер. Налет... Погоня... Дирижабль... Куклы...
Кто бы мог подумать, что самый сложный противник это ты сам? От врага можно убежать, а от себя куда денешься?

Постепенно я успокоился. Что ж, когда это я отказывался от игры? Пусть даже комбинация отнюдь не роял флеш.
Шел я уже целую вечность и кажется начинал бредить. Мне чудились разговоры, пение, танцы джентельментовв черных плащах и девушек в тончайших газовых платьях, пещеры с разноцветными колоннами и сверкающими водопадами. Когда я почувствовал струю ледяного воздуха, а впереди показался контур выхода, подумал, что это очередная фантазия.
Но глаза меня не обманули, похоже я нашел выход из горы!
Недалеко светилась огнями таверна и я поспешил туда.
Джордж Дарлоу писал(а):
Девушку он настиг быстро - длинные тяжёлые юбки не располагали для удобного передвижения по сугробам.
- Леди Стентон, - тихо, но настойчиво окликнул он ее, быстро разворачивая к себе лицом. При этом глаза маркиза немного засветились, черты лица заострились, а ногти начали удлиняться, практически трансформируясь в когти хищной птицы.

Из дверей выскочила девушка, которая побежала прочь от таверны. Она шла в мою сторону, но внезапно за ее спиной очутился мужчина, который решительно пресек ее движение. Склонившись к ней, он настойчиво что-то ей говорил, а затем поцеловал руку. До меня донеслись лишь слова вернуться и тайна. Девушка обмякла в его объятиях, а затем послушно вернулась в дом. Куда в темноте скрылся мужчина мне рассмотреть не удалось, но лунные блики сверкнувшие на набалдашнике трости в виде коня, подсказали, что это был маркиз Вильерс.
Лунный свет заливал хрупкую фигуру Дианы, которая точно сомнамбула шла по лесной тропе. Я хотел подойти к ней, но побоялся, что испугаю, поэтому держался в отдалении и шел следом, размышляя о странном поведении маркиза и еще более необъяснимой реакции на него Дианы.

В обеденном зале группа людей склонилась над девушкой.
Джордж Дарлоу писал(а):
В любом случае, кем бы ни была эта несчастная, ее надлежит доставить с самые кротчайшие сроки в поместье и вызвать лекаря.

- Сэр, в помощи нуждаются также и другие люди! - тяжело дыша сказал я. - Дайте что-нибудь выпить.

После того, как несколькими быстрыми глотками осушил стакан, даже не разобравшись что там было, самое главное горячее, я рассказал собравшимся о катастрофе дирижабля.
- И знаете, маркиз Вильерс, не с кого спросить за халатность. Живому пилоту можно физиономию начистить за ошибку, а с куклы какой спрос?

Конечно, я лукавил. Если бы не было катастрофы, мне пришлось бы ее придумать. Но окружающим об этом знать не обязательно, да и за герцога обидно.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Джордж Дарлоу Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 06.11.2020

Откуда: маркиз Вильерс
>21 Дек 2020 22:27

30 ноября 1986
Все ещё таверна "Заводной орех"


Пока мы оживлённо решали что делать с найденной девушкой и чем ей помочь.
В трактир буквально ввалился какой-то парень.
Ник Жаме писал(а):
-Сэр, в помощи нуждаются также и другие люди! - тяжело дыша сказал я. - Дайте что-нибудь выпить.

Не дождавшись реакции от присутствующих, немного обескураженных его явлением, парень схватил высокий стакан с глинтвейном, и залпом его осушил, даже не смутившись, что стакан был не полон.
Ник Жаме писал(а):
После того, как несколькими быстрыми глотками осушил стакан, даже не разобравшись что там было, самое главное горячее, я рассказал собравшимся о катастрофе дирижабля.
- И знаете, маркиз Вильерс, не с кого спросить за халатность. Живому пилоту можно физиономию начистить за ошибку, а с куклы какой спрос?

Маркиз не знал этого человека, но его наглая манера держаться начала лорда Вильерса порядком раздражать.
- Будьте любезны объясниться. Кто вы? Что тут делаете? И с чего нам верить, будто вы пассажир моего дирижабля? Я что-то не припомню вас в числе гостей, - голос маркиза был холоден и не предвещал для говорившего ничего хорошего. - К тому же у меня на службе состоят исключительно опытные пилоты, посему с дирижаблем ничего приключиться не могло. И я совершенно отказываюсь понимать о каких куклах идёт речь?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мэри Доусон Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 06.11.2020

Откуда: баронесса дю Роз
>21 Дек 2020 22:49

Баронессе снилось, что она умерла, а её обескровленное тело сползло под стол. Разодранное в клочья платье более не могло скрыть бледную кожу и страшные раны, нанесенные не то зверем, не то человеком в зверином обличье. Душа ещё парила над мёртвым телом, оплакивая его, и взывая к мести. Мэри заплакала во сне и, вскрикнув, проснулась. В зале таверны она была совершенно одна. Баронесса часто дышала, пытаясь успокоиться. К ней подошёл официант с бутылкой вина и, не дожидаясь её заказа, предложил ей выпить и успокоить нервы.
- Благодарю, - тихо ответила Мэри и приложилась прямо к бутылке. Вино было сладкое, тягучее, похожее на кровь, но баронесса не могла остановиться. Вино струйками стекало по шее, пока Мэри не отставила бутылку прочь.
- Джордж! - крикнула она в пустоту зала. - Леди Диана! Лорд Блакмэр!
Ей никто не ответил, и Мэри снова провалилась в сон, а когда очнулась, в таверне снова были люди. Мэри увидела среди них маркиза и сердце её радостно забилось.
Джордж Дарлоу писал(а):
- Будьте любезны объясниться. Кто вы? Что тут делаете? И с чего нам верить, будто вы пассажир моего дирижабля? Я что-то не припомню вас в числе гостей, - голос маркиза был холоден и не предвещал для говорившего ничего хорошего. - К тому же у меня на службе состоят исключительно опытные пилоты, посему с дирижаблем ничего приключиться не могло. И я совершенно отказываюсь понимать о каких куклах идёт речь?

- Что-то случилось? - глупо спросила Мэри и засмеялась. Вино всё еще действовало на нее. - Что здесь происходит, господа?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Джон Эгертон Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 06.11.2020

Откуда: лорд Блакмер
>22 Дек 2020 10:41

Мэри Доусон писал(а):
- Что здесь происходит, господа?


Привычка во всем искать логическую структуру, приобретенная годами работы в Парламенте, сработала и на этот раз.
- Господа, давайте подведем некие итоги на сегодняшнюю минуту, - заговорил лорд Блакмер. – Мы неизвестно каким образом попали в загадочную таверну, в которой обнаружили бесчувственную полураздетую девушку – с большой долей вероятности, пропавшую дочь герцога Нортропа. Невероятно, но тем не менее. Узнать обстоятельства, при которых она здесь оказалась, не представляется возможным – таверну обслуживают исключительно механизмы. После этой находки местность вокруг, по словам мисс Стентон, изменилась – и мы снова в парке маркиза Вильерса. На этом хорошие новости заканчиваются. Этот молодой человек, - Джон посмотрел на Ника, - мне знаком, его зовут Ник Жаме и, насколько мне известно, состоит сейчас на службе у герцога Клевского. По его рассказу, герцог, в компании таких же гостей поместья, совершал полет на прогулочном дирижабле, который потерпел крушение при странных обстоятельствах близ неких пещер. Пока всё верно? – он дождался кивка от парня и продолжил: - Мистеру Жаме удалось найти выход, и вот он здесь. А его светлость герцог Клевский, - лорд кивнул на входную дверь позади себя, - где-то там вместе со спутниками. Или по отдельности, это уж как им повезло. Посему вижу две задачи: доставить найденную юную леди как можно быстрее в особняк, как предложил милорд Вильерс, и организовать поиски пропавших гостей поместья. – Говоря, лорд Блакмер начал надевать верхнюю одежду. - Мисс Стентон, леди дю Роз – прошу вас помочь укутать девушку поплотнее в пледы. Ее придется нести на руках и нести быстро. Мистер Жаме, ваша помощь окажется очень кстати, потому что его сиятельство опирается на трость и очевидно помочь не сможет. Давайте пока выйдем наружу, и вы покажете, с какой стороны пришли. Нужно будет послать туда людей на поиски. Милорд Вильерс, если мы и впрямь снова на территории ваших владений, мы сможем быстро найти кого-то, кто сможет подтвердить, что дирижабль поднялся в воздух и до сих пор не вернулся?

Эгертон обошел Диану, направляясь к двери, и прежде чем выйти, наклонился к девушке.
- Не думайте, что я ничего не заметил, мисс Стентон, - тихо сказал он ей на ухо. Она повернула голову, и он встретился с ней глазами. – Вы очень упрямая леди и не остались в зале, как я просил. Но мы поговорим об этом позже. – Он поднял голову. – Идемте, мистер Жаме.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ник Жаме Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 07.11.2020

Откуда: Брайбург
>22 Дек 2020 19:35

"Моя фамилия слишком известна, чтобы я ее называл!"
Жорж Милославский


Джордж Дарлоу писал(а):
- Будьте любезны объясниться. Кто вы? Что тут делаете? И с чего нам верить, будто вы пассажир моего дирижабля? Я что-то не припомню вас в числе гостей, - голос маркиза был холоден и не предвещал для говорившего ничего хорошего.

Судя по высокомерному и недоверчивому тону, каким обратился ко мне маркиз в ответ на вопль о помощи, он склонен был выставить меня вруном, бросающим тень на репутацию его поместья.
Джон Эгертон писал(а):
Этот молодой человек, - Джон посмотрел на Ника, - мне знаком, его зовут Ник Жаме и, насколько мне известно, состоит сейчас на службе у герцога Клевского.

Лорд Эгертон как нельзя вовремя вмешался в разговор и подтвердил мою личность, что вызвало у меня удивление и горячую благодарность. Не каждый высокий господин даст себе труд запомнить какого-то слугу. Я в восхищении наблюдал как по-военному действует лорд: быстрый анализ ситуации, разработка тактики и четкие указания окружающим. Я предполагал, что предстоят долгие объяснения, но мне лишь оставалось кивать в нужных местах, подтверждая озвученные выводы.
Джордж Дарлоу писал(а):
- К тому же у меня на службе состоят исключительно опытные пилоты, посему с дирижаблем ничего приключиться не могло. И я совершенно отказываюсь понимать о каких куклах идёт речь?

- Дирижаблем управляли механические куклы. И это также верно, как то, что вы стоите сейчас передо мной, сэр. А что касается вашего утверждения о невозможности катастрофы, то герцог может с ним поспорить, если вас не убедили мои слова.

Джон Эгертон писал(а):
Давайте пока выйдем наружу, и вы покажете, с какой стороны пришли.

Я вышел вслед за лордом Эгертоном из трактира и немного отдойдя от здания, указал в ту сторону, где была пещера из которой я смог выбраться.
- Там множество запутанных ходов и, хоть убей, я не смогу восстановить свой путь. И еще, - сказал я, понизив голос, - я не стал говорить в присутствии дам, но я обнаружил в недрах горы тюремные камеры. Мне показалось, что я видел там каких-то людей, но может я надышался подземным газом и все это галлюцинации. Но за цепи и кандалы я ручаюсь. Знает ли маркиз, что происходит на его территории? Наличие кукол в дирижабле он отрицал.

Лорд Эгертон слушал внимательно, не выказывая недоверия моим словам и я решился рассказать.
- Мисс Стентон находится под вашим покровительством, но маркиз проявляет к ней недопустимое внимание. Простите, что затронул тему, но я волнуюсь о благополучии дамы.
Кажется я покраснел, но понадеялся на темноту, которая не позволит собеседнику рассмотреть меня. Откашлявшись я продолжил.
- Когда я подходил к таверне, то видел, что маркиз удерживал девушку против ее воли. Но после краткого разговора с упоминанием тайны, она безропотно вернулась в дом.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Джордж Дарлоу Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 06.11.2020

Откуда: маркиз Вильерс
>22 Дек 2020 21:56

30 ноября 1896
Таверна "Заводной орех"


Лорд Блакмер видимо запамятовал, что он в гостях, а не в Парламенте. Во всяком случае лишь так маркиз Вильерс смог объяснить поведение своего гостя. А иначе как объяснить его попытку распоряжаться самим маркизом?
Джон Эгертон писал(а):
Милорд Вильерс, если мы и впрямь снова на территории ваших владений, мы сможем быстро найти кого-то, кто сможет подтвердить, что дирижабль поднялся в воздух и до сих пор не вернулся?

Как только лорд Блакмер и наглец, выдающий себя за прислугу герцога, вышли на улицу. Маркиз щедро расплатился за ужин, и последовал за вышедшими на улицу джентльменами и как раз своевременно, поскольку этот наглый лгун ещё и смел оклеветать его, приписывая немыслимые вещи.
Ник Жаме писал(а):
Я вышел вслед за лордом Эгертоном из трактира и немного отдойдя от здания, указал в ту сторону, где была пещера из которой я смог выбраться.
- Там множество запутанных ходов и, хоть убей, я не смогу восстановить свой путь. И еще, - сказал я, понизив голос, - я не стал говорить в присутствии дам, но я обнаружил в недрах горы тюремные камеры. Мне показалось, что я видел там каких-то людей, но может я надышался подземным газом и все это галлюцинации. Но за цепи и кандалы я ручаюсь. Знает ли маркиз, что происходит на его территории? Наличие кукол в дирижабле он отрицал.

- Боюсь, что в отличии от уважаемого лорда Блакмера, я не имею основания доверять вам и вашим сведениям. Тем более, что вы находясь на моей земле имеете наглость обвинять меня в том, что я неискренен? Это уже переходит всякие границы, - маркиз с трудом задерживал свой гнев, рассчитывая расправиться с этим наглецом после. - Ваше счастье, что меня сейчас занимают куда более важные вещи.

Заметив у аттракциона одного из работников, маркиз окликнул его и тут же распорядился о двух экипажах.

- Благодарю вас, милорд, за искренне желание помочь и самое деятельное участие, но все же как хозяин не могу допустить того, чтобы мои гости испытывали неудобства, - обратился маркиз к лорду Блакмеру. - Посему предлагаю вам, лорд Блакмер и леди Стентон вернуться в отель и отдохнуть. Я же со своей стороны обязуюсь вас незамедлительно информировать о ходе расследования. А сам, тем временем, позабочусь о здоровье найденной девушки, а так же подробно расспрошу уважаемого Ника Жаме на предмет его претензий ко мне лично, а так же обстоятельств падения дирижабля (если таковое имело место быть).

С этими словами маркиз помог удобнее разместить в одном из экипажей найденную девушку, рядом с ней разместилась баронесса.
- Прошу вас, мистер Жаме, мы отправляемся в поместье, дабы все тщательнейшим образом прояснить и вы едете со мной, - маркиз не собирался упускать из виду этого наглеца.
- Доброй ночи, милорд. Леди Стентон. Приношу свои извинения за столь незапланировано долгую и выматывающую прогулку, - попрощался маркиз с гостями и запрыгнул в экипаж.

Дорога до поместья пролетела незаметно. Их встретили взволнованные слуги. По сему выходило что отсутствовали они всего пару часов, но поскольку никто не мог отыскать маркиза, дабы сообщить о том, что экипаж дирижабля не выходит на связь, началось волнение и поиски.

Найденной девушкой тут же занялся лекарь, но он вынужден был констатировать, что не знает сей недуг и не в силах привести юную леди в сознание. Во всяком случае маркиз оставил с ней сиделку. Леди Дю Роз проводили в ее апартаменты, куда ей подали ужин.
А вот господина Жаме лорд Вильерс распорядился очень тщательно охранять, на случай если он сам был причастен к падению дирижабля.

Тем временем поисковая группа, возглавляемая главным егерем, вернулась с докладом о том, что дирижабль найден, однако никаких следов гибели экипажа не было обнаружено и тем более никаких автоматонов, коих так ярко описывал наглец Жаме. А что касательно выживших, то их следы терялись в древних катакомбах, куда ночью никто из охотников не решился идти. Так же явился управляющий и сообщил, что в одной из хозпостроек обнаружили связанный и практически невредимый экипаж дирижабля.

Маркиз отослал поисковиков отдыхать до утра, выслушал версию событий от имени экипажа, который ни сколько не пролил свет на события, а после сам лично убедился что Жаме надёжно охраняется и никуда не денется. А затем маркиз написал собственноручно записку лорду Блакмеру, в которой сообщал, что падение дирижабля в действительности имело место быть. Останки дирижабля найдены. И судя по отсутствию следов крови среди пассажиров серьезных пострадавших нет. И видимо они укрылись от холода и ветра в древних катакомбах. Экипаж дирижабля найден, но его оглушили и связали, посему члены экипажа мало чем могут помочь. Жизни найденной леди ничто не угрожает, однако в сознание она не приходила.

Отправив записку адресату, лорд Вильерс налил себе бренди и начал восстанавливать цепочку событий нынешнего вечера. Все сходилось на том, что они лишь стали пешками в чужой игре. Вот только оставалось загадкой окончилась ли эта игра, либо ожидать ее продолжения? И причем тут столь дорогие механизмы? Признаться маркиз не желал участвовать в подобных постановках. Во всяком случае роль ведомой пешки ему совершенно не импонировала.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мэри Доусон Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 06.11.2020

Откуда: баронесса дю Роз
>22 Дек 2020 23:01

Выслушав лорда Блакмера, лорда Вильерса и мужчину, который не был ей представлен, как должно быть в приличном обществе, Мэри быстро протрезвела и без лишних слов помогла Диане укутать незнакомую бездыханную девушку в пледы. Мужчины продолжали бурно обсуждать события дня, из которых баронесса узнала, что случилось несчастье: упал дирижабль! Собственные потери за последние сутки показались Мэри сущими пустяками. Она жива, хотя успела потерять невинность и напиться как извозчик.
Когда маркиз предложил лорду Блакмер и леди Стентон вернуться в отель и отдохнуть, а Мэри попросил сесть в экипаж и находиться при найденной девушке, баронессе внезапно показалось, что Джордж проявляет слишком большой интерес к юной девице. Она испытала чувство острой неприязни к этой особе, но постаралась не выдать себя ни словом, ни движением.
В поместье их встретили слуги, а найденной девушкой занялся лекарь. Мэри же направилась в свои апартаменты, куда ей подали ужин. За едой баронесса вспоминала события дня, и чем больше она вспоминала, тем сильнее у неё зарождались подозрения. В памяти всплыло, как Джордж, старясь делать это украдкой, смотрел на Диану, и ревность накрыла Мэри удушливой горячей волной. Не в силах больше совладать с эмоциями, Мэри уронила на пол вилку и, вскочив, бросилась на балкон. Её тут же окатило ледяной волной холода. Ветер распахнул халатик, но, казалось, Мэри не заметила этого. Она подошла к самому краю балкона и посмотрела вниз.
- О, Джордж, за что ты так со мной?.. - произнесла она, дрожа. - Неужели ты не видишь, что я люблю тебя?.
Она вдруг расхохоталась как безумная, склоняясь всё ниже перил балкона.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Джордж Дарлоу Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 06.11.2020

Откуда: маркиз Вильерс
>22 Дек 2020 23:45

30 ноября 1896
Глубокая ночь.
Рабочий кабинет в поместье.


Маркиз Вильерс рассматривал игру живого пламени в камине через стекло бокала. Виски плескалось на дне.

Джордж думал. Анализировал. И вспоминал. Вспоминал сегодняшний долгий вечер и ... баронессу. Она открылась для него с совершенно неожиданных сторон. Вот вроде все было предсказуемо, но ее рассказы и притча заставили его задуматься. Крепко задуматься.

Маркиз сделал небольшой глоток и вновь принялся припоминать малейшие детали. Выходило, что баронесса боится старости. Что собственно не вызывает удивления, однако ее видения говорили об обратном. Похоже для баронессы это весьма и весьма значимый вопрос. Если не сказать - паранойя.

Маркиз ее панические страхи не разделял, он осознавал, что все тлен и вечности не существует. А посему предпочитал не просто жить, а вдыхать эту жизнь полной грудью, наслаждаясь и смакуя.

А что касаемо рассказанной притчи о гордячке, то тут маркиз был вынужден задуматься о том, а кто он для нее? Кем она его считает? Уж не последним ли шансом для старой девы, отвергнувшей более выгодных кавалеров и оставшейся в итоге ни с чем? Признаться подобные мысли маркизу совершенно не пришлись по душе. Быть лишь удачно подвернувшимся вариантом для гордячки он не желал. И чем более обдумывал всю ситуацию, тем очевиднее для него становилось, что они с баронессой не созданы быть вместе.

Увы. Но такое решение будет верным.

Прийдя к подобным выводам, маркиз решил все же отдохнуть. Вызвав слугу, он распорядился чтобы ему принесли поздний ужин и постелили в кабинете. Подниматься в свои апартаменты у него не было ни малейшего желания.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мэри Доусон Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 06.11.2020

Откуда: баронесса дю Роз
>23 Дек 2020 0:18

В последний момент , когда она почти что перегнулась через перила, Мэри услышала внутренний голос, который шепнул ей: "Мэри, очнись! Что ты делаешь?..У тебя нет крыльев! " Мэри отшатнулась и в ужасе прижалась к стене дома. Неужели она могла бы спрыгнуть вниз?! и лежать там в крови на радость хищным птицам и диким зверям?... Да что с ней такое происходит? С большим трудом Мэри вернулась в комнату и бросилась на кровать. Какое-то время она лежала без движения, осмысливая всё, что могло бы произойти, не очнись она ото сна. Затем она поднялась и позвала горничную.
- Помоги мне собраться, - глухим голосом попросила она девушку. - Я переезжаю в отель. а завтра уеду.
Девушка посмотрела на неё с недоумением, но ничего не сказала, лишь молча принялась помогать баронессе. В дорожные сундуки полетели платья и накидки, за ними всё остальное. Мэри торопилась, и не пожелала уложить всё по правилам. Какая разница, бог мой, помнутся вещи или нет. Когда всё до последнего предмета было собрано, Мэри с сожалением сняла с себя украшение, подаренное маркизом, и оставила перед зеркалом. Затем она взяла помаду и написала на зеркале всего одно слово: "Прощай..."
Горничная вызвала слуг, и они начали сносить сундуки баронессы по лестнице.
- Милая,- снова обратилась к горничной Мэри, - попроси конюшего отвезти меня в отель. И вот тебе за заботу..
Она дала ей несколько монет.
Мэри спускалась по лестнице, зная, что больше никогда не вернётся сюда. ей было больно, но она не испытала более иллюзий. Если бы Джордж еще нуждался в ней, он не оставил бы её одну.
Внизу в темноте ночи её уже поджидал экипаж. Мэри ещё раз оглядела дом, хозяйкой которого она никогда не станет, и тихо прошептала:
- Прощай, Джордж...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Гидеон Вильгельм фон Марк Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 05.11.2020

Откуда: герцог Клевский
>23 Дек 2020 0:43

От затерявшихся в пещерах тем, кто уже выбрался.

Друзья, мы с леди Флоренцией не теряем надежды выбраться из пещер, разобраться в произошедшем, найти и наказать виновных.
Желающие могут присоединиться к нам. Создадим команду Имперских мстителей и разоблачителей.
А пока могу утверждать, что демоны куклы в дирижабле были.
Милорд Вильерс, мистер Жаме не солгал и ничего не спутал.
Милорд Блакмер, мистер Жаме, благодарю вас за неравнодушие к нашей судьбе.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Виолетта Кромер Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 06.11.2020

Откуда: баронесса Кромер
>23 Дек 2020 18:31

Дирижабль, где (остальное в постскриптуме)

Дирижабль не успел подняться в воздух, когда на его борту оказался маркиз Кройчестер. Баронесса поймала себя на мысли о том, что она невольно ожидала того момента, когда милорд прибудет на эту прогулку.
Август Паулет писал(а):
– Как удивительно красиво, – едва только маркиз произнес эти слова, как корзину изрядно тряхнуло, и он едва успел поддержать стоящую рядом девушку, чтобы она не упала. Дирижабль стремительно стал снижаться.

- Да... здесь очень красиво! - не удержалась Виолетта от восклицания, но вдруг случилось то, чего она никак не ожидала. Корзину, в которой они находились, повело, и вдруг дирижабль стал падать.
Лорд Кройчестер поддержал баронессу, и она, пренебрегая правилами приличия (о каких правилах может идти речь, когда на кону жизнь?), ухватилась за его предплечье.
- Милорд, что происходит? - выдохнула Виолетта, хотя, надо признаться, наряду с испугом, она стала испытывать азарт. Словно рядом с нею незримой тенью находился ещё и Феликс Уайт. О! Он бы точно воспринял всё это как приключение - ничего кроме.
Август Паулет писал(а):
– Осторожнее, баронесса, обопритесь на меня, – Август подал девушке руку и старался все время ее поддерживать, не давая упасть и сильно увязнуть в снегу. – Главное, не останавливаться, тогда есть шанс, что мы не замерзнем. – Он сильно пожалел, что не взял с собой флягу с бренди, решив, что на дирижабле она не понадобится.

Дирижабль увяз в таких местах, о которых баронесса и слыхом не слыхивала. Где они оказались? Об этом оставалось лишь догадываться. Но путь, что пришлось проделать, был трудным. И если бы не Август и мысли о том, как повёл бы себя этой ситуации Феликс, Виолетте бы пришлось несладко.

В пещерах было... холодно. Однако исследовательский азарт уже обуял баронессу. Уайт настойчиво просил записать хотя бы мысленно всё, что видит Виолетта.
"Мой любознательный друг... таких приключений я не видывал ни разу в жизни. Дирижаблем, на котором обустроились гости маркиза, управляли... куклы. Ты не поверишь мне, мой верный почитатель, но именно так всё и сложилось. А пока я в плену снежной стихии, мне остаётся лишь помышлять о сюжетах, что уже рождены для тебя в моей голове!".

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>16 Апр 2024 22:23

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете сформировать Избранные смайлики для более быстрого доступа к ним при написании сообщений. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Женское фэнтези (18+)»: Смерть, отбор и котики » Гришаева Смерть, отбор и котики Все понравилось: интересный сюжет и мир со своими особенностями, довольно... читать

В блоге автора Allegra: Микаэль Агрикола – создатель финской письменности

В журнале «Хроники Темного Двора»: Санкт-Петербург: мифы и факты
 
Эта тема закрыта  На главную » Ролевые игры и виртуальные миры » Костюмированные вечеринки » Фантазм [24924] № ... Пред.  1 2 3 ... 17 18 19 20  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение