Лето в Эклипс-Бей

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

heilen Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 21.10.2008
Сообщения: 875
>31 Янв 2009 10:02

Цитата:
Ирочка, для тебя все, что угодно. Рада, что тебе понравился перевод. А то мои приступы самоуничижения меня все не отпускают.


Kalle, что за приступы?! Совсем не обоснованно!

Ждем дальнейших переводов или чего почитать из твоего творчества!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Korolek Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 20.02.2009
Сообщения: 36
>04 Апр 2009 12:26

Прочитала роман.
Огромное, просто огромнейшее спасибо Александре за перевод.
Книга очень понравилась. tender
А главное в ней упоминался мой любимый персонаж с предыдущих двух книг - Уинстон. Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Асия Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 16.05.2009
Сообщения: 57
>16 Май 2009 22:11

Саша, огроменное спасибо за перевод Very Happy . Наконец-то я серию дочитала Ar
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Kalle Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 20.02.2007
Сообщения: 435
Откуда: Город Зеленого Стекла
>17 Май 2009 1:54

Асия, совершенно не за что. Наслаждалась во всю, пока переводила, а мну все еще и хвалят. Очень рада, что понравилось)))
_________________
Преследуемая эльфами)))
Сделать подарок
Профиль ЛС  

m-a-r-i-n-a Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 19.04.2009
Сообщения: 1128
Откуда: Россия, Тула
>14 Июл 2009 1:33

Kalle, спасибо большое за перевод. Наконец-то добралась до книжки. Прочитала на одном дыхании. Отличная вещь и в этом Ваша заслуга. Спасибо, что Вы есть. Спасибо, за то, что Вы делитесь с нами наслаждением от чтения книг любимого автора. Спасибо!
_________________
Не указывайте мне, что делать, и я не буду говорить, куда Вам идти
Сделать подарок
Профиль ЛС  

TashVG Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 30.07.2009
Сообщения: 38
Откуда: Ростов-на-Дону
>02 Авг 2009 7:15

Огромное спасибо за перевод! Действительно очень живой язык и приятно читать!
Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

янат Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 24.01.2009
Сообщения: 711
Откуда: Украина
>03 Сен 2009 1:15

Kalle, спасибо за твой труд, и за удовольствие, которое я получила от прочтения этого романа!!!! Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Авер Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 09.08.2009
Сообщения: 3180
Откуда: Москва
>17 Сен 2009 22:15

Прочитала роман. Очень понравился перевод и сама книжка. Огромное спасибо за доставленное удовольствие!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Vavajka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>22 Мар 2010 17:00

Огромное преогромное спасибо за чудесный перевод романа. Большое удовольствие прочитать все три книги из этой серии. Very Happy
 

гречанка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 09.02.2010
Сообщения: 785
>09 Сен 2010 23:43

Случайно наткнулась на этот перевод и не могу оторваться от чтения: настолько она какая-то светлая, нежная и романтичная. Маленький городок, два "враждующих клана", во главе с такими очаровательными (рука не поднимается написать старичками) Салливаном и Митчелом, ранимая героиня с необычным и красивым именем Октавия, да и сам герой Ник, упрямый и настойчивый. Мне очень понравилась завязка с шестью отказами от свидания и фраза "Харты женятся"!!!
Kalle, спасибо за перевод.
Пошла наслаждаться дальше)))
Чем дальше - тем всё больше удовольствия, "первосвиданные манеры", свободный дух... ААААА, пора спать, но я не могу )))
Октавия жжёт .... и я назвала её ранимой?! ХА ХАХА

Шесть часов без сна закончились хэппи эндом.

Kalle, ещё раз спасибо за доставленное удовольствие. Диалоги, юмор, всё в этой книге - шикарно))))
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Rinaa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.06.2010
Сообщения: 658
Откуда: Московская область
>02 Сен 2011 23:19

Спасибо большое за перевод Джейн Энн Кренц! Ar
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Vladika Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 11.05.2011
Сообщения: 85
>03 Сен 2011 5:04

Сделать подарок
Профиль ЛС  

oss Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>06 Июн 2012 7:53

Спасибо за отличный перевод! Хотелось бы новых переводов Кренц Smile
 

Nauras Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 21.12.2008
Сообщения: 97
Откуда: Украина. Запорожье.
>02 Дек 2012 10:26

Наконец-то дочитала серию Эклипс-Бэй.
Спасибо за качественный перевод и за выбор книги для перевода.
Очень понравились и главные и второстепенные герои.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Байрта Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>08 Дек 2012 20:55

Спасибо!!!
 

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>25 Апр 2024 5:17

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете самостоятельно размещать VIP-баннеры премиального размера для рекламы Ваших тем или событий. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Что вы сегодня приготовили?»: Утром бутерброды с колбасой и сырным ассорти, на ужин окрошка, гречка и куриные бедра запеченные, салат. Клубнику из района привезла... читать

В блоге автора Vlada: Новинки кукольного ателье

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: На далекой Амазонке...
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Лето в Эклипс-Бей [3784] № ... Пред.  1 2 3 ... 13 14 15  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение