Нефер Митанни "Пробуждение", любовно-исторический роман.

Линда ХовардНет больше слез/CRY NO MORE

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Aurelia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 21.07.2012
Сообщения: 40
>19 Авг 2012 12:45

Отношение неоднозначное...Роман хорошо написан,перевод отличный...Но не могу без слез на такую тему читать.Не спала до 6 утра.Вспомнился случай из жизни.В 1998 сына родила.И тут в Москве молодая мама пошла с новорожденным в женскую консультацию поблагодарить врача.Ребенка (мальчика) оставила в коляске и его украли.Так и не нашли,мама от горя сбросилась с балкона.Никак не могу забыть этот случай,наверно потому что и моему сыночку было тогда столько же.Так что этот роман точно перечитывать не буду.Тяжело.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Mi-ka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 17.08.2011
Сообщения: 46
>19 Авг 2012 15:59

Спасибо Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Irysya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 11.02.2012
Сообщения: 544
Откуда: ДНР, Горловка
>20 Авг 2012 19:40

Хочу поблагодарить команду переводчиков и редакторов за их труд, а Л.Ховард - за прекрасный сложный роман .

_________________
Все будет лучше, чем я думаю
Сделать подарок
Профиль ЛС  

skazka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 29.07.2010
Сообщения: 20
Откуда: Україна
>27 Июл 2013 22:34

мой любимий роман. Огромное спасибо за перевод!
rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Христианка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 30.04.2013
Сообщения: 362
Откуда: Север
>28 Июл 2013 17:01

Это бомба, а не книга! По крайней мере для меня!Собиралась немного полежать (выходной всё-таки!), но увидела законченный перевод и решила глянуть совсем чуть-чуть. И что вы думаете? Это чуть-чуть продолжалось всего 7,5 часов, т.е. пока не дочитала до конца!!! Не смогла оторвать свою пятую точку, и в итоге - ни одного сделанного домашнего дела и истерика у ближних!!! Ну и ладно, я-то просто в восторге, а это - главное!!! Огромнейшее спасибо за этот шедевр писателю и девочкам-переводчицам!!!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 1757Кб. Показать ---
"Вы, вне всякого сомнения, посчитаете, что я обладаю прискорбно дурными манерами. Но можете сесть. У моих ног."
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Seniorita Primavera Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 24.09.2012
Сообщения: 293
Откуда: Санкт-Петербург
>25 Авг 2013 13:59

Девочки, дорогие, спасибо Вам за это удовольствие - ознакомиться с этим произведением несравненной Линды Ховард!!!


Ховард люблю давно, и отношение у меня к ней самое положительное - автор глубоко передает психологические стороны романа, антураж, напряжение не отпускает практически до последних глав!
Начала читать вчера вечером, с удивлением обнаружив, что этот роман как раз и не читала...
Что я могу сказать? Закончила читать в 5 утра, зареванная, с тоской в сердце и шокированная до глубины души!
Такая сторона жизни... Такая история... Такая судьба...
Понимаю, что рядом со Светом всегда ходит Тьма, рука об руку идут Гармония и Разрушение, Радость и Боль...
Но чтобы так глубоко передать боль и переживания матери!!! Матери, которая только обрела своего сына, и впереди у них должна была быть целая жизнь для улыбок, смеха, игр, отношений, праздников и других семейных радостей...
И в один короткий миг вся ее жизнь перевернулась! Все зачеркнуто!
Страх. Растерянность. Отчаяние. Слезы. Боль и самое главное...Одиночество!

Милла.
Уважаю ее. Сострадала ей на протяжение всего романа.
Ее боль пропускала через себя, рыдая и всхлипывая...
Иногда слез не было, но горло схватывал спазм, и я боялась разреветься в голос.
Десять лет поисков. Отказ от привычной жизни, семьи, отношений...
Её стремление найти мне понятны, и логичны.
Развод с Дэвидом не стал неожиданностью - ему сложно принять Её такой, другой, отрешенной, и после - целеустремленной.
Она жила поисками. А ему хотелось спокойной Гавани в этой жизни, простых уютных вечеров, и детей...
И скорей всего - забыть потерю, перешагнуть через этот барьер и двигаться дальше.

Поступок Миллы, когда она отказалась от сына в пользу приемной семьи - удивил!
Но после того, как автор показала ее мысли, оказалось - что она вновь пошла на поводу у сердца любящей матери...
Она сделала выбор в пользу ребенка, в пользу сына.
Ради его спокойствия, здоровья и будущего - она не стала ломать его устроившуюся жизнь.
С какой стороны не посмотри, а Милли во всех сферах мне нравится! Такое редко бывает, чтобы Главная Героиня вызывала уважение и восхищение! Laughing

Диаз
Главный Герой на протяжении всего романа вызывал двойственное отношение.
Первое - убийца. Хладнокровный. Нелюдимый. Необщительный.
Сложно так сразу поверить, что этот человек может быть благородным, добрым и ласковым...
Но я закрыла глаза на первую характеристику, поскольку очень хотелось счастья для главной героини...
Второе - верный, отзывчивый, страстный, заботливый ( особенно в последних главах!).
Очень непросто мне было гармонично сложить образ Диаза: Положительное и Отрицательное...
Получалось что-то несовместимое, неправильное, корявое...
Сложное детство, отсутствие нормальной семьи, воспитывал дед, которого тоже местные жители обходили стороной...
Мальчик с разными корнями - американец и мексиканец...
Необщительный и отрешенный, пугающий своей неприветливостью. Но образованный.
И тут он открывается нам с другой стороны - убийца, но умеющий сострадать и любить...

Скажу откровенно, что в последних главах он мне понравился больше - то, как он заботился о Милли, помогал ей пережить очередную потерю сына...
То, как он отлично вписался в будни и бытовые заботы - стирка, покупки, готовка.
Его наблюдение за Милли со стороны, не нарушая ее личное пространство...
Здесь он меня покорил!!! И я вычеркнула из своего списка "характеристики" - убийца и равнодушный... Laughing

Сюзанна
Мне сложно охарактеризовать эту женщину.
Безнравственная. Хладнокровная. Подлая. Убийца...
Ее участие во всех этих кражах детей и удаление органов у молодых людей - неописуемая жестокость!
А самое главное, я верю - что есть в нашей жизни такие "Сюзанны"! Gun
И нет у них не СОВЕСТИ, ни СОСТРАДАНИЯ, ни ДУШИ!!!

Один момент расстроил в романе - Милли узнает, что ее подруга по жизни, которая приняла у нее роды, и была ей близка и понятна...
Та, которой она доверялась во всем!..
Эта самая подруга - участвовала в похищении ее сына!!!
Я ждала, когда же встретится Милли и Сюзанна, и посмотрят друг другу в глаза!
И будет вопрос:"Почему?"
И Милли даст выход своему гневу, ударит, плюнет в лицо... Хоть что-то, чтобы увидеть хоть какие-то эмоции Сюзанны, пусть даже и гнев или ненависть....
Ну хоть что-то!
Но встречи не было.
Все осталось как-то за грифом "секретно" - Тру и Сюзанну задержали, посадили... И все.
( Рада, что хоть на страницах книг подобных "личностей" задерживают!!!)

Очень растрогала в лучших чувствах концовка!
Семья, дети, Милли и Диаз в роли заботливых родителей...
И пришел познакомиться с ней ее старший сын...
Плакала! Но уже от счастья!

Девочки, спасибо за эту непростую историю!!!
Спасибо за труды, знания и талант, что вы вложили в перевод и редактирование!!!


___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 294Кб. Показать ---

Rapunzel, спасибо!!!
В каждом человеке есть Солнце, только дайте ему светить... /Сократ/
Сделать подарок
Профиль ЛС  

bene Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 09.06.2013
Сообщения: 69
Откуда: Хмельницкий
>27 Авг 2013 17:42

спасибо за перевод замечательной книги! читая ее я прожила маленькую жизнь...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

valentinagor Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 30.07.2013
Сообщения: 638
Откуда: Украина
>11 Сен 2013 8:11

Огромнейшее спасибо за перевод! Very Happy Very Happy Не спала всю ночь, читала, так мне было интересно чем книга закончиться!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lenysik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 04.11.2013
Сообщения: 29
Откуда: г.Канев
>14 Ноя 2013 10:12

Спасибо огромное за перевод!Замечательная книга,за душу берет! Smile
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Kianna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.10.2013
Сообщения: 3038
Откуда: Москва
>29 Дек 2013 20:46

Огромное спасибо за перевод! Он чудесен)))
Книга очень достойная, из разряда запоминающихся надолго. Один из лучших романов Ховард и написан не "между прочим", а прекрасно продуман - и сюжет, и характеры.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 114Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

skazka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 29.07.2010
Сообщения: 20
Откуда: Україна
>16 Апр 2014 22:54


___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 1757Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Shinshilla- Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 16.01.2011
Сообщения: 133
>05 Авг 2014 23:33

Прочитала перевод давно, но сейчас нашла эту тему и не могу не оставить благодарность. Как же я рада, что смогла прочитать эту прекрасную книгу благодаря переводчицам. Книга кстати не похожа на другие этого автора. Для меня она единственная в своем роде. Спасибо огромное. Serdce Flowers Flowers Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

MsLadyAlternative Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 11.06.2014
Сообщения: 269
>07 Авг 2014 10:36

Согласна с предыдущими позитивными отзывами!! Спасибо огромное за перевод! Ховард - великолепна!!Smile
_________________
«…Вот мое послание миру, мне таких писем никто не писал…»
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Христианка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 30.04.2013
Сообщения: 362
Откуда: Север
>07 Авг 2014 13:23

Shinshilla- писал(а):
Книга кстати не похожа на другие этого автора.

Полностью согласна. Сначала даже подумала, что с кем-то в соавторстве или вообще под Ховард другой писатель. Линда приятно удивила.

А девочки просто улётно справились с переводом! Качество 100%! Спасибо ещё раз!


___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 1757Кб. Показать ---
"Вы, вне всякого сомнения, посчитаете, что я обладаю прискорбно дурными манерами. Но можете сесть. У моих ног."
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Darusya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>01 Сен 2014 1:49

Спасибо переводчикам за их труд!
Хороший роман и прекрасный слог.
 

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>16 Дек 2019 14:31

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете проголосовать за нововведения на сайте и форуме, а также предложить собственные и получить за это бонусные найсы Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в 6 туре лит. конкурса "Жили-были" "На гребне волны"


Нам понравилось:

В теме «Поцелуй Мрака (ЛР с элементами готики)»: Глава 18 » Марисоль и Фоско замерли на кровати, крепко обнявшись, переплетясь ногами. Дыхание постепенно выровнялось, сердца... читать

В блоге автора Багира: Любовь прошедшая сквозь века

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Интересная находка в доме Вальтера Скотта
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Линда ХовардНет больше слез/CRY NO MORE [6405] № ... Пред.  1 2 3 ... 46 47 48  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение