Линда Ховард "Азартная игра"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Nara Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 694
Откуда: Люберцы
>29 Мар 2010 8:49

Паутинка писал(а):
Немножко пооффтоплю, но Наташа, kabardinochka, Москвичка как я рада снова видеть вас в этой теме . Скучаю shuffle


И мы, и мы (а я так больше всех Laughing ), давай еще чего-нибудь переведем, чтобы сюжет был ого-го и герои (ох, люблю я это слово) неоднозначные (поспорим, почти подеремся, а потом опять мириться будем Wink ).
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vjik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 09.06.2009
Сообщения: 47
Откуда: Молдова
>12 Апр 2010 22:24

Девушки-переводчицы спасибо за перевод Very Happy Very Happy Very Happy наконец то добралась до последней книги о Маккензи.Книга мне понравилась даже больше чем о Зейне .Хотя поведение героя не идеально ,но логично он предан своей стране и своей работе. Мне пришла на ум параллель с другим романом Ховард -"НА Острие" ,но там герой меня просто бесил Dur Даже то ,что героиня в свои 29 оказалась девственницей правильно и логично она просто старалась не привязываться не к одному живому человеку. В общем роман о Маккензи как всегда приятно читать о настоящих мужчинах,хороших женщинах и правильных семьях.Все бы семьи в нашей жизни были такими и жизнь стала лучше и мир прекраснее!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

IrinaMD Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.02.2010
Сообщения: 1811
>30 Апр 2010 19:06

Девочки все-все, кто работал над переводом, ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!! Very Happy Ok Наконец закончила всё, что есть о Маккензи. Очень надеюсь, что Ховард ещё про какого-нибудь Маккензи напишет или про Ники. Ченс очень понравился. Размышляю, кто больше нравиться: Зейн или Ченс. Тема для размышлений не на один день (или ночь).
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Kate Wine Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 17.03.2010
Сообщения: 2170
Откуда: Саратов
>30 Апр 2010 20:56


_________________
Чудесный комплект от Изумы
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kabardinochka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.01.2010
Сообщения: 6121
>25 Июн 2010 23:33

Цитата:
Паутинка - Аметистовая леди

ПОЗДРАВЛЯЮ!!!



ТИНА, мы всем ждем от тебя новой Ховард!!! Не забывай о нас - своих читателях, пожалуйста! Laughing
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Паутинка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 15.10.2008
Сообщения: 1487
Откуда: Москва
>28 Июн 2010 8:15

Кабардиночка, я не забываю, чесно-чесно Laughing Просто устроила себе небольшой "творческий отпуск"
Ховард и без меня очень активно переводят, разобрали почти все непереведенные книги И это здорово!
Она не перестает меня удивлять. Недавно начала вампирскую серию. Как тебе понравится вампир с характером спецназовца из вайомингского инкубатора ? Он еще и любить умеет как Маккензи
Спасибо за поздравления
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>28 Июн 2010 8:27

Паутинка писал(а):
Она не перестает меня удивлять. Недавно начала вампирскую серию. Как тебе понравится вампир с характером спецназовца из вайомингского инкубатора ? Он еще и любить умеет как Маккензи

Тина, это что за книжка такая?Smile можно название?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kabardinochka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.01.2010
Сообщения: 6121
>28 Июн 2010 8:30

Паутинка писал(а):
я не забываю, чесно-чесно
Вот и молодец!
Паутинка писал(а):
устроила себе небольшой "творческий отпуск"
Два раза молодец! Отпуск - вещь крайне нужная и полезная.
Паутинка писал(а):
Ховард и без меня очень активно переводят,
а нам все мало Wink
Паутинка писал(а):
разобрали почти все непереведенные книги
Почти не считается Laughing
Паутинка писал(а):
Она не перестает меня удивлять. Недавно начала вампирскую серию.
не фига се... А я не начала Shocked А хоцца Embarassed Embarassed Embarassed
Паутинка писал(а):
Как тебе понравится вампир с характером спецназовца из вайомингского инкубатора ? Он еще и любить умеет как Маккензи
Мне очень понравится... И еще сотне другой читательниц, чессс слово... Ok

Вывод: Собирай команду, начинай перевод!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nara Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 694
Откуда: Люберцы
>28 Июн 2010 8:41

Паутинка писал(а):
Она не перестает меня удивлять. Недавно начала вампирскую серию. Как тебе понравится вампир с характером спецназовца из вайомингского инкубатора ? Он еще и любить умеет как Маккензи


Сделать подарок
Профиль ЛС  

Паутинка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 15.10.2008
Сообщения: 1487
Откуда: Москва
>28 Июн 2010 9:01

Нюрочек, Nara я говорила о последней книге Ховард, которая вышла в апреле:
A novel by Linda Howard and Linda Jones
Blood Born (The first book in the Vampire series), 2010



kabardinochka , ответила в личке
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nara Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 694
Откуда: Люберцы
>28 Июн 2010 12:32

Паутинка писал(а):
Нюрочек, Nara я говорила о последней книге Ховард, которая вышла в апреле:


Ну ясно, это только для вас, англочитающих, эх... Sad
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kabardinochka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.01.2010
Сообщения: 6121
>28 Июн 2010 12:35

Nara Давай мы дадим Паутинке время поломацца, разгрести свои дела, набраться сил... Тем временем поуговариваем ее... А она осенью начнет перевод Ok
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Паутинка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 15.10.2008
Сообщения: 1487
Откуда: Москва
>28 Июн 2010 13:11

Я... переводить про вампиров... да ни в жисть girlwolf А еще она длинная - целых 192 стр, а еще серийная (продолжение выйдет весной). Неа disobedient
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kabardinochka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.01.2010
Сообщения: 6121
>28 Июн 2010 15:05

О, все строго по намеченному плану: Тина ломаеЦЦа - мы уговариваем Wink Ну, Тина, ну пожааааалууууууйстааа, ну мы оччченно проооосиииим Ar Laughing Ok
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3828
>28 Июн 2010 15:23

Паутинка писал(а):
Я... переводить про вампиров... да ни в жисть girlwolf А еще она длинная - целых 192 стр, а еще серийная (продолжение выйдет весной). Неа disobedient


Тиночка, а если групповуха? Wink А ты надзирателем, а? Non
_________________
Ткни в меня!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>23 Апр 2024 8:29

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете защитить свои авторские тексты в блогах и разделе "Собственное творчество" при помощи опции запрета копирования и кода отслеживания. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Рапсодия туманной реки (СЛР, 18+)»: Ириша, привет! Прочитала твой режим выходного дня и забыла про главу. У меня память короткая, запоминаю в основном последнее прочитанное.... читать

В блоге автора Vlada: Дотронуться до неба. Ретро-роман. Ч.1 Главы 30-31-32

В журнале «Спроси у Дракулы»: Горгульи - миф или...?
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Линда Ховард "Азартная игра" [7494] № ... Пред.  1 2 3 ... 86 87 88 89 90  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение