Линда Ховард "На острие"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

kabardinochka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.01.2010
Сообщения: 6121
>15 Мар 2010 19:48

Джул, а про зверьков???? Ты забыла про зверьков!!!! В каждой главке по паре зверей )))))))))))))))))))))))))))
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

juli Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.12.2006
Сообщения: 8071
Откуда: Москва
>15 Мар 2010 20:11

kabardinochka писал(а):
Джул, а про зверьков???? Ты забыла про зверьков!!!! В каждой главке по паре зверей )))))))))))))))))))))))))))

Блин, и как я могла забыть
Да уж, мы старались как могли
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Filicsata Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.12.2008
Сообщения: 3225
>15 Мар 2010 20:30

juli писал(а):


И огромное спасибо группе поддержки, ваши комментарии интереснее самого романа, имхо




Джули!! Был бы перевод, кому комментировать найдется!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kosmet Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.11.2008
Сообщения: 11857
Откуда: Киев, Украина
>15 Мар 2010 20:49

kabardinochka писал(а):
Джул, а про зверьков???? Ты забыла про зверьков!!!! В каждой главке по паре зверей )))))))))))))))))))))))))))

juli писал(а):
kabardinochka писал(а):
Джул, а про зверьков???? Ты забыла про зверьков!!!! В каждой главке по паре зверей )))))))))))))))))))))))))))

Блин, и как я могла забыть
Да уж, мы старались как могли

а что там за зверьки то были???
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kabardinochka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.01.2010
Сообщения: 6121
>15 Мар 2010 20:54

Цитата:
Тесса вырвалась из его объятий, как маленькая испуганная зверушка.
Цитата:
Она вся сжалась, как зверушка
Цитата:
Мысли метались, как бешеный зверек
Цитата:
Она стояла неподвижно, чувствуя себя маленьким загнанным зверьком
И так далее, и тому подобное.... ))))))))))))))) гыыыы )))))))))))))))))
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kosmet Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.11.2008
Сообщения: 11857
Откуда: Киев, Украина
>15 Мар 2010 21:20

kabardinochka писал(а):
Цитата:
Тесса вырвалась из его объятий, как маленькая испуганная зверушка.
Цитата:
Она вся сжалась, как зверушка
Цитата:
Мысли метались, как бешеный зверек
Цитата:
Она стояла неподвижно, чувствуя себя маленьким загнанным зверьком

Ох.... девушки, я еще раз оценила ваш непревзойденный труд СПАСИБО ВАМ
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Лина Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 07.12.2008
Сообщения: 48
>15 Мар 2010 21:25

juli, меня мучает(причём очень долго) вопросик..... Скоро ли мы будем читать " Ребёнок Сары"?
Я как то прочитала твой отзыв, и просто теперь жду не дождусь(((( Flowers
_________________
Моя -жизнь, мои - правила
Сделать подарок
Профиль ЛС  

juli Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.12.2006
Сообщения: 8071
Откуда: Москва
>15 Мар 2010 21:59

Лина писал(а):
juli, меня мучает(причём очень долго) вопросик..... Скоро ли мы будем читать " Ребёнок Сары"?
Я как то прочитала твой отзыв, и просто теперь жду не дождусь(((( Flowers


Работа идет полным ходом, все главы розданы, первая уже практически готова. Скоро откроем темку.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Алюль Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.08.2009
Сообщения: 2316
Откуда: Данвеган, о.Скай
>15 Мар 2010 23:16

Ух ты! Тут за работой и не увидела, что перевод-то закончили! Героиням переводческих баталий от малограмотных почитателей - огромное спасибо! Щас всё дочитаю! (шёпотом: заодно и посмотрю, за что это kabardinochka так Бретта обожает kookoo )
_________________
Жизнь слишком коротка, чтобы тратить время на злобу. В.Скотт
Маленькая Шотландия
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kabardinochka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.01.2010
Сообщения: 6121
>15 Мар 2010 23:29

За красоту души, за силу духа, за твердый характер, за благородные порывы, за мужские поступки, за честные принципы, за человеческое достоинство, за любящее сердце, за смелость и ответственность, за сексуальное тело Ar Ar Ar Ar Ar
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LUZI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 8729
>15 Мар 2010 23:35

kabardinochka писал(а):
За красоту души, за силу духа, за твердый характер, за благородные порывы, за мужские поступки, за честные принципы, за человеческое достоинство, за любящее сердце, за смелость и ответственность, за сексуальное тело Ar Ar Ar Ar Ar


Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lady in red Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 30.11.2008
Сообщения: 1190
Откуда: Москва
>15 Мар 2010 23:35

kabardinochka писал(а):
За красоту души, за силу духа, за твердый характер, за благородные порывы, за мужские поступки, за честные принципы, за человеческое достоинство, за любящее сердце, за смелость и ответственность, за сексуальное тело Ar Ar Ar Ar Ar

*умилилась* tender tender tender -Боже ж мой....Какой МУЖЧИНА!!! Ну какой МУЖЧИНА!!!
Воздух у них что-ли, в Вайоминге такой, что такие "кадры" вырастают...
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lyu Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 31.01.2007
Сообщения: 69
Откуда: Киев
>16 Мар 2010 9:53

juli писал(а):
Работа идет полным ходом, все главы розданы, первая уже практически готова. Скоро откроем темку.

Оооооо!
Вы не перестаете нас радовать! Замечательные новости.
_________________
Сколько рыжих, сколько серых
Стонет от моей красы!
Там такие кавалеры —
Со спины видны усы!
(c)Ратушинская
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Malena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 13.04.2009
Сообщения: 451
>16 Мар 2010 18:20

Девочки,я понимаю,что не совсем по теме-но очень хочется!Помогите найти "Любимая Эванжелина",это вторая часть "Невесты Данкена" я знаю что она еще не переведена и есть только на английском,но может у кого есть английский текст-подилитесь,так хочется почитать пусть и на английском Я поняла что эту книгу переводить особенно никто нехочет,а мне очень интересно!Помогите,пожалуйста!!!! sos sos
Сделать подарок
Профиль ЛС  

oksana-ks Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>17 Мар 2010 2:10

Девчонки, спасибо вам огромное за ТРУД!!!!
Я терпела до последнего словечка и прочитала все целиком. Даже не знаю, как бы доживала от главы до главы)))

Помните, мы все очень ценим вас и с большим нетерпением и надеждой поглядываем в страницы ваших переводов!
 

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>20 Апр 2024 14:29

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете принять участие в дискуссии по уточнению классификаций книг. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Что вы сегодня приготовили?»: Из нового; бутеры по утрам с лососем и сырами,суп с курицей и лапшой и зеленью. Салат нарезала с фасолью-яйцами-колбаской и т.д. Салат... читать

В блоге автора Allegra: Микаэль Агрикола – создатель финской письменности

В журнале «Болливудомания»: Дипика Падуконе:"-Я склонна к любовным романам..."
 
Новые наряды в Дизайнерском Бутике
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Линда Ховард "На острие" [7784] № ... Пред.  1 2 3 ... 48 49 50 51 52  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение