Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Анна Грейси "Похищенная принцесса"



Фиби: > 14.01.10 12:15


 » Анна Грейси "Похищенная принцесса"  [ Завершено ]

Леди, встречайте новый перевод. Very Happy Девочки под чутким руководством Фройляйн переведут роман "Похищенная принцесса" Анны Грейси.
Легкого вам перевода, девочки.

  Содержание:


  Читалка Открыть в онлайн-читалке

  Добавить тему в подборки

  Модераторы: Фройляйн; Talita; Дата последней модерации: 30.04.2012

...

Фройляйн: > 14.01.10 12:47


Ну вот кажется начинаем...

Новой серия «Всадники дьявола» повествует о четырех солдатах вернувшихся с войны, и вынужденых приспосабливаться к новой для них жизни. "Похищенная принцесса" первый роман этой серии.


Anne Gracie "The stolen princess"

The estranged youngest son of an earl, Gabriel Renfrew earned glory and honor on the battlefield, but now, without purpose, he finds himself deliberately courting danger. One night he races his horse along a death-defying moonlit cliff—and stumbles upon a beautiful woman obviously in need of saving…

A princess on the run, Callie has disguised herself and her son, the Crown Prince, as commoners, hoping to protect him from those intent on stealing the throne. She has no choice but to trust the handsome ex-officer who’s come to her rescue, even when he insists that only a marriage of convenience will provide her the ultimate protection. Can her new husband keep Callie and her son safe from assassins? And what will he do to her heart?




Анна Грейси "Похищенная принцесса"

Младший сын графа, Гэбриэль Ренфрю заслужил себе славу и честь на поле битвы, теперь же, не имея перед собой определённой цели, он сознательно ищет опасность. Однажды ночью, рискуя жизнью, он мчится на своём коне по залитому лунным светом утёсу и натыкается на красивую женщину, попавшую в беду...

Сбежавшая принцесса Калли, в одежде простолюдинов скрывается сама и прячет сына, наследного принца, пытаясь защитить его от лже-претендента на престол. У нее нет другого выбора, кроме как довериться красивому офицеру в отставке, который пришёл ей на помощь, даже когда он стал настаивать на том, что только брак по расчету обеспечит ей надежную защиту. Сможет ли новый муж защитить Калли и ее сына от разыскивающего их убийцы? И как он поступит с ее сердцем?



Год только начинается, а планов на него у меня уже сейчас вагон и маленькая тележка, поэтому пошукала в наших "тестовых" и вот - новый, можно даже сказать "эксперементальный" Wink , для меня
состав переводчиц:

пролог - Lark
1, 2 – Lark
3, 4 – Amica
5, 6 – Fairytale
7 – Julia!!!!
8 – Janina
9, 10 – KattyK
11 – Kliomena
12 – Karmenn
13 – mshush
14, 15 – Spate
16, 17 – Нюрочек
18, 19 – vetter


Срок готовности перевода 14-ое февраля. За исключением двух девочек, с которыми у нас "особая" договорённость. Ok

...

Karmenn: > 14.01.10 13:05


Фро, сразу вопрос об имени ГГ.
Пишут либо Габриэль, либо Гэбриэл (без мягкого знака).
Что будем брать? Laughing

Да и по поводу фамилии ГГ. Фамилия у него шотладская, и вроде пишется Ренфру. На мой взгляд Ренфрю звучит как-то больше по-французски.

...

очаровашка: > 14.01.10 13:05


Ура!!! Новый перевод! Very Happy Аннотация очень понравилась, буду с нетерпением ждать перевода!
Фро а вы будете всю серию переводить?

...

орли: > 14.01.10 14:05


О,Боже ! Глазам своим не верю !!! Ar Ar Ar А.Грейси,да, еще, под чутким руководством Фройлян.С ума,можно ,сойти !СПАСИБО!!!! Удачи,девочки-радостьприносящие!!!
Фройлян! С почином,новой серии!(Хатуэйи-были великолепны!!!)

...

Фройляйн: > 14.01.10 14:13


Что это за фигня сегодня? Страницы интернета тупо зависают или самовольно закрываются! Shocked

Карменн, имена будем обсуждать. Я сейчас списочек вывешу (если комп опять не повесится).

Очаровашка, время покажет. Может нам АСТ решит помочь, а может и нет - кто знает?

Орли, мне, конечно, очень приятны твои слова, но называй меня лучше просто "Фро" (воизбежание ошибок) Ok .


Список имён:

Gabriel Renfrew (Gabe) – Гэбриэл Ренфрю (Гэйб)
Callie (princess of Zindaria) – Калли, принцесса Зиндарии
Caroline, Princess of Zindaria – Каролина, принцесса Зиндарии
Nicholas (Nicky) – Николас (Ники)
Sally – Салли
Zouzou – Зузу
Mrs. Prynne – миссис Принн
Trojan – Троян
Mrs. Barrow – миссис Барроу
Badly – Бэдли
Rupert – Руперт
Jim – Джим
Harry – Харри
Miss Tibthorpe – мисс Тибторп
Sergeant Ethan Delaney – сержант Итен Делани
Mr. Blaxland – мистер Блэксленд
Tibby – Тибби
Count Anton
Juno – Джуно (собака)
Gert – Герт
Larry – Ларри
Sir Walter – сэр Уолтер
Lady Hunter-Stanley – леди Хантер-Стэнли
Mrs. Charles Sandford – миссис Чарльз Сэндфорд


Места:

Zindaria – Зиндария
Lulworth – Лулворт
Calais – Кале (город, порт на севере Франции)
Lulworth Cove – бухта Лулворт
at Tibby’s – у Тибби
Dorset, England – Дорсет, (графство Англии)
The English Channel – Ла-Манш
Poole – Пул (город в Англии)

...

Афина: > 14.01.10 15:19


Девочки, какой чудесный сюрприз!
Желаю вашей команде слаженного и легкого перевода! Удачи в работе!

...

Мария Ширинова: > 14.01.10 17:14


Господи, Фро! Ты как метеор ! От слов перешла к делу за такой короткий промежуток времени! Спасибо тебе! Большое спасибо! А девочкам-переводчицам отдельное спасибо, и тоже большое!

...

nila: > 14.01.10 17:16


замечательная новость. спасибо девочки Ar

...

Тигрёнок: > 14.01.10 17:40


О боже! Моя в обмороке. Новый роман Грейси. Эрика ты ж наша пчелка, взялась курировать новый роман. Жду не дождусь уже новых выложенных глав)))

...

Viol: > 14.01.10 17:47


Девочки вы супер! Новая серия отличного автора! Спасибо! Very Happy Very Happy Very Happy

...

Фройляйн: > 14.01.10 18:14


Нужно было раньше полностью отключиться и подождать какое-то время - вон, теперь всё работает как надо! А то с этими "зависаниями" я ни одного толкового поста ещё не написала. Sad

Так вот, по переводчицам.
Хотела в этот раз собрать команду из абсолютно новых для меня людей, чтобы не дёргать свой "основной состав" до начала работы над Хатауэями, но не получилось. А поэтому я с радостью приветствую: Свету-Spate, Марину-Janina, Катю-KattyK, во второй раз Танюшу-Kliomena и Жанну-vetter. А также нашего "джокера" - Марину-mshush.

"Новенькие": Lark, Amica, Fairytale, Julia!!!! Девочки, надеюсь что сработаемся, ведь у меня планов больше, чем, в своё время, у Наполеона! Wink Ok
Очень рада видеть в своём проекте Karmenn и Нюрочек - давно хотела с вами поработать, но всё что-то мешало или не складывалось. Smile

С редактурой обещалась помочь Жанна, но мне нужны, конечно, ещё беты. Ok


Девочки-переводчицы, просмотрите, пожалуйста, список имён - будем утверждать написание. Ok

...

Karmenn: > 14.01.10 18:34


Предлагаю внести в имена следующие поправки Smile

Gabriel Renfrew (Gabe) – Гэбриэл Ренфру (Гэйб)
Caroline, Princess of Zindaria – Каролина (чтобы подчеркнуть, что она иностранка), принцесса Зиндарии
Sally – Салли
Trojan – Троян
Harry – Гарри
Sergeant Ethan Delaney – сержант Итан Делани
Mr. Blaxland – мистер Блэксленд
Count Anton - граф Антон
Еще Люка зовут Люциан

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение