Лили Сент-Кроу "Странные ангелы"

Эта тема закрыта  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

leina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 11.03.2009
Сообщения: 1411
Откуда: Украина, Херсон
>19 Фев 2010 23:16


_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Marica Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 23.05.2008
Сообщения: 297
Откуда: космополит
>20 Фев 2010 13:23

скоро ждите третью главу ;)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Topaz Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.03.2009
Сообщения: 2140
>20 Фев 2010 13:25

Спасибо вам большое за новую главу!!! Flowers rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

nastasya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 26.05.2009
Сообщения: 1684
>20 Фев 2010 13:29

Вот это поворот сюжета, Что там еще Лилит нам преподнесет? Very Happy Спасибо!!! Very Happy Ar
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KatyaB Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 25.05.2009
Сообщения: 290
Откуда: Краснодар
>20 Фев 2010 13:50

Marica, спасибо за новую главу!!!)))
_________________

спасибо за комплект Аquamarinе
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Moonlight Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 11.03.2009
Сообщения: 1825
>20 Фев 2010 14:16

Большое спасибо за продолжение перевода!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Marica Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 23.05.2008
Сообщения: 297
Откуда: космополит
>20 Фев 2010 14:37

Наслаждайтесь, леди ;) Дальше будет много-много интереснее, экшен только начинается.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Anais Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 08.11.2009
Сообщения: 919
Откуда: namimori
>20 Фев 2010 21:51

большое спасибо за перевод!
книга очень интересная, жду следующую главу)))
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Knyaghinia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 14.10.2008
Сообщения: 241
Откуда: Украина,Измаил
>21 Фев 2010 14:17

Читаю с удовольствием. Ar Wink Ar Спасибо за прекрасный перевод.

_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

La gata Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 18.02.2009
Сообщения: 1695
Откуда: Тула
>23 Фев 2010 16:21

Девы, книжка интригует, с удовольствием буду следить за переводом!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нуля Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 02.04.2009
Сообщения: 88
Откуда: Москва
>23 Фев 2010 19:38

ОЧ УВЛЕКЛА И ЗАИНТЕРЕСОВАЛА книга, жду с нетерпением продолжения!!!!!! Ar Ar Ar Ar Ar Ar Спс за перевод!!!!! Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KsunGirl Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>25 Фев 2010 2:56

Замечательный перевод!!! С нетерпением жду продолжения. спасибо!
 

Marica Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 23.05.2008
Сообщения: 297
Откуда: космополит
>25 Фев 2010 15:03

 » Глава 3

Даже потоп на моем острове не помешает процессу перевода Smile
Хотя, как раз больше времени дома, выходить некуда ...
Итак, встречайте, глава третья.
Переводчик - Sinner, вычитка - Whitney
*****************************************************


Глава третья

Я проснулась мгновенно, с таким ощущением, словно в организм залили сразу пять чашек «эспрессо». В моем кулаке хрустнул карандаш, и я сжала два обломка. Голова казалась шаром для боулинга, который раскололи гигантские пальцы, я со стоном открыла глаза. Серый свет, проникающий сквозь окно, был пустым, стерильным и бесконечным.
Дом казался безмолвной, холодной пещерой.
Я рывком села на постели, в голове сразу же зашумело и заболели ребра - последствия сна в неудобной позе. Я заснула, соскользнув на бок, спиной вжавшись в стенку, а твердый альбом для рисования впился мне в живот. Протерев глаза, которые, как будто засыпало песком, я прислушалась, надеясь различить звуки обогревателя, дыхания или скрип папиных шагов.
Тишина. Будильник был выключен. Смутно помнился какой-то шум рано утром, кажется, я едва не проткнула себе ладонь сломанным карандашом, неловко пытаясь нащупать часы.
Скатившись с матраса, я босиком прошлепала в коридор. Наброшенный на плечи плед не слишком хорошо грел. В конце коридора, рядом с лестницей, находилась вторая спальня, туда я и направилась.
Дверь была открыта, но жалюзи опущены. Я присмотрелась. Папина раскладушка, металлический солдатский сундучок - все на месте. Деревянный ящик стоял у двери, это личный папин ящик, в который я никогда не заглядывала. Раскладушка была аккуратно застелена и я решила, что на ней никто не спал. Хотя, Стоило папе проснуться, и его постель уже была идеально прибрана.
«Никаких проблем. Отец внизу, опять заснул за столом. Или он в гостиной у телевизора с выключенным звуком, сам себе делает перевязку. Спустись и посмотри. Вот увидишь, что он там.»
Но сердце знало, что это не так. Оно бешено колотилось в груди, сопровождая каждый удар болью в голове и сальто-мортале в желудке. Цепляясь за ледяные перила, точно старуха, я начала спускаться по лестнице.
Тишина, словно тяжелый плед, обнимала меня за плечи.
В гостиной стояли коробки и мое оранжевое кресло-мешок. Отцовский раскладной стул стоял на своем обычном месте у телевизора. Мигала красная лампочка на кабельном боксе, было так тихо, что я практически слышала, как он включается и выключается.
На кухне отца не было. Грязная посуда по-прежнему громоздилась в раковине. Дом заледенел. Я прошаркала в коридор и кулаком ударила по кнопкам, включающим нагреватель.
С резким звуком заработал обогреватель. В тишине это прозвучало настолько громко, что я подпрыгнула, закутываясь плотнее в мамино стеганое одеяло. Потом, я медленно, как во сне, пошла по коридору к входной двери, отперла оба засова и рывком распахнула ее.
Холод обрушился на меня словно кувалда, жаля глаза и перехватывая дыхание. Двор укрылся белым одеялом, куски сломанного частокола были погребены под тяжелым мокрым снегом. Подъездная дорожка засыпана нетронутым слоем снега.
Нигде в поле зрения папиного грузовика не было. Наш квартал спал, под толстым снежным одеялом.
Думаю, именно тогда я все поняла. Захлопнув дверь и задвинув засовы, я, спотыкаясь, пошла наверх, голова гудела, а тело трясло при ходьбе. Я пошла по коридору в ванную где, хлопнув дверью, обняла унитаз. Из меня не выходило ничего кроме желчи. Несмотря на жестокую рвоту, из глаз брызнули горючие слезы. Тошнота отступила , и я смогла заплакать, прижавшись лбом к прохладному фарфору, а потом так захотелось помочиться, что я едва сдержалась, чтобы не обделаться на месте. Пока я сидела на унитазе, меня снова затошнило, так что я наклонилась и изо всех сил пыталась сдержать рвоту.
Не знаю, как долго это продолжалось. Но когда мучения закончились, я могла думать только об одном. «Он вернется», - твердила я себе. «Что если он завяз в снегу? Так бывает. Он застрял где-то или в чем-то».
Вот только, снега выпало не так уж много, чтобы в нем можно было застрять. Грузовик тяжелый и в ящике под пассажирским сиденьем лежали цепи для колес. Папа слишком осторожен и предусмотрителен, чтобы позволить погоде провалить операцию. Или помешать вернуться за мной.
«Может, он звонил, а я не взяла трубку, пока была в отключке?»
Это не одно и то же. Он не стал бы звонить, он бы просто пришел домой. Если он устал или операция пошла не так как надо, он бы пришел, забрал меня, и мы удрали бы из города. Раньше такое бывало. С тех пор как после смерти бабушки папа забрал меня из больницы, он всегда возвращался за мной. Это было неизбежно, как восход солнца или морской прилив.
«Итак, с ним что-то случилось».
Я уперлась лбом в колени, глядя, как джинсы собираются в складки вокруг лодыжек. Нижнее белье из белого хлопка, резко контрастировало с темно-синими джинсами.
Мое практичное «я», ответственное за стирку и учет коробок, заговорило тихо и спокойно: «Дрю, слышишь? С ним что-то произошло».
- Знаю, - прошептала я. Мой голос – был единственным звуком в доме, не считая шума от нагревателя. Удары сердца и шепот казались громкими, как раскаты грома. Во рту стоял противный привкус.
«Итак, с ним что-то случилось. Но, может, он все-таки вернется домой».
Может и вернется. Самое правильное - ждать. Я обязана его дождаться. Если все пошло неправильно, он пришел бы за мной, мы собрали бы вещички и покинули город как можно скорее. Это стандартный алгоритм действий в чрезвычайных обстоятельствах. Старый добрый ПД - план действий, выполнить КМС - как можно скорее, чтоб ЖП - жопа прикрыта и БСС - бутылка с собой. Все эти небольшие полувоенные сокращения выстаивались в линию, шифр, который никто из детишек в школе знать не должен.
«Что если он не вернется? Ответь мне, Дрю. Что если он не вернется?»
Об этом я старалась не думать. Папа всегда возвращался домой, иногда на рассвете. Он никогда не уходил, не оставив мне записки. Звонил для проверки. Он всегда так поступал.
Лоб и щеки у меня горели, как в лихорадке. Волосы свисали вьющимися плетьми, темно-коричневые с золотистыми прядками, темнее и тяжелее, чем у мамы. Я чувствовала себя грязной, болело все тело и даже прыщ на виске. В животе заурчало. Я проголодалась.
Пора вставать. Нельзя просидеть на унитазе вечность. Папа вернется домой, он обязательно вернется. Я буду ждать его.
А тем временем надо принять душ. Навести чистоту в доме. Так что, дел у меня полно, и по возвращении ему не придется смотреть на бардак. Все будет в порядке. Папу могли ранить, он будет уставший, на всякий случай надо достать аптечку и проверить наличие нужных средств.
«Ага. То, что надо, Дрю. Все будет в порядке».
Я встала, утерлась, переступила через джинсы и трусики, отнесла мамино одеяло обратно в спальню. Выбрала чистое белье и вернулась в ванную.
Сначала душ, потом отдраю кухню. Потом - гостиную. Затем я достану аптечку и заполню ее всем необходимым.
Да. Вот этим я и займусь.
Так я и поступила.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KatyaB Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 25.05.2009
Сообщения: 290
Откуда: Краснодар
>25 Фев 2010 16:13

Sinner, Whitney спасибо!!!)))
_________________

спасибо за комплект Аquamarinе
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нуля Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 02.04.2009
Сообщения: 88
Откуда: Москва
>25 Фев 2010 18:02

Спасибо за перевод!!!! Дрю жалко, ОЧЕНЬ!!!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>23 Апр 2024 11:50

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете добавить свой день рождения и другие праздники в календарь

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Хорошее настроение»: [img] читать

В блоге автора Натаниэлла: О ЛЮБВИ

В журнале «Спроси у Дракулы»: Горгульи - миф или...?
 
Эта тема закрыта  На главную » Переводы » Переводы » Лили Сент-Кроу "Странные ангелы" [7975] № ... Пред.  1 2 3 4 5 ... 20 21 22  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение