Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Кей Хупер "Дремлющий страх"



Фиби: > 16.03.10 21:48


 » Кей Хупер "Дремлющий страх"  [ Завершено ]

Леди, встречайте новый перевод! Девочки переведут роман "Дремлющий страх" Кей Хупер! Very Happy
Куратор перевода - KattyK.
Удачи вам, девочки.

  Содержание:


  Читалка Открыть в онлайн-читалке

  Добавить тему в подборки

  Модераторы: KattyK; Talita; Дата последней модерации: -

...

Tricia: > 16.03.10 22:03


Ух ты! Будем ждатьSmile Я уже в предвкушении. Ням-ням-ням!Smile

...

Дамиана: > 16.03.10 22:05


Ой, как здорово! Ar Very Happy Наконец-то Кей Хупер дождалась своего звездного часа на нашем форуме! Ура!!! Ar
Девочки, удачи!

...

KattyK: > 16.03.10 22:06


 » аннотация, обложка

Хупер Кей "Дремлющий страх" (июль 2006 г.)
Книга 9 "Sleeping with fear", "Отдел Ноя Бишопа"
Аннотация
Райли Крейн проснулась в одежде, ее пистолет лежал под подушкой А на ней самой кровь. И что самое пугающее: она не может вспомнить, что случилось прошлой ночью. Вообще-то, она не слишком хорошо помнит то, что произошло за прошедшие три недели.
Бывший армейский офицер, а теперь – федеральный агент ООП, Райли обладала способностями хамелеона, - ясновидящая, способная смешатся с окружающим миром, быть любым человеком, каким она захочет. Эксперт ООП по оккультным наукам, она по заданию своего загадочного начальника Ноя Бишопа отправилась пожить в пляжном домике на Опаловом острове, чтобы принять участие в расследовании сообщений об опасных событиях, будто бы связанных с оккультизмом.
Но это случилось три недели назад. А теперь она очнулась и узнала, что в ее жизни появился новый сексапильный мужчина, а ее память не так уж надежна. И те экстрасенсорные способности, на защиту которых она привыкла полагаться, исчезли бесследно. Хуже того, Райли на этом острове без подкрепления, так как в ООП не хватает людей, чтобы вести расследования. В одиночку она вынуждена выживать в смертельной игре в слепую, когда все вокруг нее - не те, за кого себя выдают. И странное убийство – раздражающее напоминание о том, насколько высоки ставки.
Бишоп хочет снять Райли с этого задания. Этого же желает влиятельный местный окружной прокурор Эш Прескотт. А ее старый приятель Гордон Скиннер и шериф Джек Бэллард считают, что она может поймать жестокого убийцу. Но один из этих четырех мужчин знает, что на самом деле происходит в этом прибрежном городке, и именно этого знания Райли ужасно не достает. А то, что она не может вспомнить, может стоить ей жизни. На сей раз зло не только ближе, чем она думает, - оно уже здесь.

...

ЛюБанькин: > 16.03.10 22:18


Ух ты! Вот это аннатация!

Удачи с переводом, девочки!

...

KattyK: > 16.03.10 22:19


 » Список имен; команда переводчиков

СПИСОК:
Riley Crane – Райли Крейн
Noah Bishop - Ной Бишоп
Sue McEntyre – Сью Макинтайр
Gordon Skinner – Гордон Скиннер
Leah Wells – Ли Уэллс
Jake Ballard – Джейк Бэллард
Ash Prescott – Эш Прескотт (прокурор округа)
John Henry Price – Джон Генри Прайс
Melissa – Мелисса
Pearson – Пирсон
Jenny Cole – Дженни Коул
Steve – Стив
Annie LeMott – Энни Лемотт
Senator Abe LeMott – сенатор Эйб Лемотт
Wesley Tate – Уэсли Тейт
Tony Harte - Тони Харт
Miranda – Миранда
Colleen Bradshaw – Колин Брэдшоу
Charlie Manson – Чарли Мэнсон
Pip - Пип (собака)
Brandy – Бренди (собака)
The Slot Machine Killer – Убийца у Игровых Автоматов
Castle – Касл (город, где происходят действия этого романа)
Opal Island – Опаловый Остров
Hazard County
– Округ Хазард
Quantico – Квантико
Little Rock – Литтл Рок
Birmingham – Бирмингем

День Х - 27 марта. В этот день отчитываемся, пишем, кто на какой стадии перевода.

KattyK - 1-3
BlackSuNRise - 4-6
kira in love - 7-9
zulchick - 10-12
Паутинка - 13-14
bulya - 15-17
Синчул - 18-19
na - 20-21,
фасолька - эпилог

...

janemax: > 16.03.10 22:57


Да, аннотация что надо! wo Интрига, опасность, приключения, любовь в конце концов. И кто этот новый сексапильный мужчина, который появился в жизни Райли? Куда исчезли её экстрасенсорные способности? Почему она не слишком хорошо помнит то, что произошло за прошедшие три недели? Сплошные вопросы и пока ни одного ответа. С нетерпением и огромным интересом буду следить за развитием событий. Ar

...

m-a-r-i-n-a: > 16.03.10 23:09


А вот и обещанная темка. С почином нас. И с новыми опасными приключениями.

...

Пентакль: > 16.03.10 23:17


Девочки, вот это аннотация! С нетерпением буду ждать начала перевода. Удачи и вдохновения! Ar

...

очаровашка: > 17.03.10 01:47


Ура!!!!!! Вот это аннотвция, с нетерпением буду ждать роман!!!!!!!! Ar

...

Калиола: > 17.03.10 02:18


KattyK, BlackSuNRise, kira in love, zulchick, Паутинка, bulya, Синчул, na, фасолька, удачи вам. Легкого пера.
Аннотация заинтриговала, но у Хупер по другому и не бывает. Будем ждать с нетерпением.

...

AFIR: > 17.03.10 03:42


Катя, заинтриговала аннотацией, обрадовала персонажами задействованными, впечатлила людьми достойными в команде переводческой! wo

...

marakesh: > 17.03.10 07:57


Девочки, вы настоящие молодцы, что за новую книгу взялись! Будем ждать выкладки!

...

Lerik: > 17.03.10 09:29


Замечательная новость!!! Ar
KattyK, BlackSuNRise, kira in love, zulchick, Паутинка, bulya, Синчул, na, фасолька,удачи вам в переводе и огромное спасибо за то,что взялись за еще одну книгу Хупер! Very Happy

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение