упорядочить книги:

Ада, или Радости страсти. Семейная хроника ( Ада, или Страсть)
Весна в Фиальте 1/5.00
Волшебник 1/3.00 
Дар 1/2.00 
Другие берега 
Защита Лужина 3/4.67 
Камера обскура 5/4.80 
Король, дама, валет 3/5.00 
Лаура и ее оригинал
Лолита 47/4.11 
Машенька 3/4.50 
Отчаяние 1/5.00 
Письма к Вере
Пнин 
Подвиг 
Приглашение на казнь 2/4.50 
Соглядатай 
Стихи 

Обложек книг: 642

Добавить книгу Добавить книгу

Набоков Владимир

Набоков Владимир
l Добавить в подборки
w Подписаться на автора
Владимир Владимирович Набоков (публиковался также под псевдонимом Сирин; 10 апреля (22 апреля) 1899, Санкт-Петербург, Российская империя — 2 июля 1977, Монтрё, Швейцария) — русский и американский писатель, поэт, переводчик, литературовед и энтомолог.

Владимир Набоков родился 10 (22) апреля 1899 года в аристократической семье известного российского политика Владимира Дмитриевича Набокова. В обиходе семьи Набокова использовалось три языка: русский, английский, и французский, — таким образом, будущий писатель в совершенстве владел тремя языками с раннего детства. По собственным словам, он научился читать по-английски прежде, чем по-русски.

Образование начал в Тенишевском училище в Петербурге, где незадолго до этого учился Осип Мандельштам. Литература и энтомология становятся двумя основными увлечениями Набокова. Незадолго до революции на собственные деньги Набоков издаёт сборник своих стихов.

Революция 1917 года года заставила Набоковых перебраться в Крым, а затем, в 1919 году, эмигрировать из России. Некоторые из семейных драгоценностей удалось вывезти с собой, и на эти деньги семья Набоковых жила в Берлине, в то время как Владимир получал образование в Кембридже, где он продолжает писать русские стихи и переводит на русский язык «Алису в стране чудес» Л. Кэррола.

В марте 1922 года был убит отец Владимира Набокова Владимир Дмитриевич Набоков. Это произошло на лекции П. Н. Милюкова «Америка и восстановление России» в здании Берлинской филармонии. В. Д. Набоков попытался нейтрализовать стрелявшего в Милюкова радикала, но был застрелен его напарником.

С 1922 года Набоков становится частью русской диаспоры в Берлине, зарабатывая на жизнь уроками английского языка. В берлинских газетах и издательствах, организованных русскими эмигрантами, печатаются рассказы Набокова. В 1925 году Набоков женится на Вере Слоним и вскоре после этого завершает свой первый роман — «Машенька». После чего до 1937 года создаёт 8 романов на русском языке, непрерывно усложняя свой авторский стиль и всё более смело экспериментируя с формой. Романы Набокова, не печатавшиеся в Советской России, имели успех у западной эмиграции, и ныне считаются шедеврами русской литературы (особ. «Защита Лужина», «Дар», «Приглашение на казнь»).

Политика нацистских властей Германии в конце 30-х годов положила конец русской диаспоре в Берлине. Жизнь Набокова с женой-еврейкой в Германии стала невозможной, и семья Набоковых переезжает в Париж, а с началом Второй мировой войны эмигрирует в США. С исчезновением русской диаспоры в Европе Набоков окончательно потерял своего русскоязычного читателя, и единственной возможностью продолжить творчество был переход на английский язык. Свой первый роман на английском языке («Подлинная жизнь Себастьяна Найта») Набоков пишет ещё в Европе, незадолго до отъезда в США, с 1937 года и до конца своих дней Набоков не написал на русском языке ни одного романа (если не считать автобиографию «Другие берега» и авторский перевод «Лолиты» на русский язык).

В Америке с 1940 до 1958 года Набоков зарабатывает на жизнь чтением лекций по русской и мировой литературе в американских университетах. Его первые англоязычные романы «Подлинная жизнь Себастьяна Найта» и «Под знаком незаконнорождённых» («Bend Sinister»), несмотря на свои художественные достоинства, не имели коммерческого успеха. В этот период Набоков близко сходится с Э. Уилсоном и другими литературоведами, продолжает профессионально заниматься энтомологией. Путешествуя во время отпусков по Соединённым Штатам, Набоков работает над романом «Лолита», тема которого (история взрослого мужчины, страстно увлекшегося двенадцатилетней девочкой) была немыслимой для своего времени, вследствие чего даже на публикацию романа у писателя оставалось мало надежд. Однако роман был опубликован (сначала в Европе, затем в Америке) и быстро принёс его автору мировую славу и финансовое благосостояние. Интересно, что первоначально роман, как описывал сам Набоков, был опубликован в одиозном издательстве «Олимпия», которое, как он понял уже после публикации, выпускало в основном «полупорнографические» и близкие к ним романы.

Набоков возвращается в Европу и с 1960 живёт в Монтрё, Швейцария, где создаёт свои последние романы, наиболее известные из которых — «Бледное пламя» и «Ада».

Последний незавершенный роман Набокова «Лаура и её оригинал» (англ. The Original of Laura) вышел на английском языке в ноябре 2009. Издательство «Азбука» в этом же году выпустило его русский перевод (пер. Г. Барабтарло, ред. А. Бабиков).


Книги автора Владимир Набоков выходили в издательских сериях: АСТ:Классическая и современная прозаАзбука:Азбука PremiumАзбука:Азбука-бестселлерАСТ:РандевуРипол Классик:Женский альбомАзбука, Азбука-классика:Прочесть обязательно!

film Экранизации книг (2)

Все книги автора в сводной таблице
Все отзывы на книги автора в сводной таблице

Читали? Оцените и выскажите своё мнение об авторе
Для отправки мнения необходимо зарегистрироваться или выполнить вход. Ваша оценка: 


Всего комментариев: 9, в т.ч. с оценками: 6 Сред.балл: 4.17  

Отзывы читателей об авторе "Владимир Набоков":

[27.02.07 17:56] Гость
Это хоть и писатель, а не писательница, но его тоже читать можно.
[28.02.07 15:00] Лила
Не можно, а нужно!!!!!!
[02.03.07 12:40] Гость
Набокова я очень сильно не люблю, потому что у него в книгах какой-то отстраненный и холодный взгляд на собственных героев и вообще на все, что происходит.Все говорят, что он блестящий стилист, я этого не берусь отрицать, но мне кажется, что он если и блестящий, то как лед. Я от литературы жду тепла, если можно так сказать. Чтобы судьбы героев волновали, а не просто наблюдать за ними со стороны. Марина.
[12.11.07 20:38] juli 5 5
Мне очень нравилась ЛОЛИТА. Не сюжет, а именно язык, потрясающе красивый. Один из любимых русских писателей, а у меня их очень немного.
[13.11.07 00:39] Джулиана 3 3
Джули, странно... а мне именно язык этого произведения и не нравится... "он если и блестящий, то как лед" - Марина, браво!
[16.11.07 00:45] ЕленКа 5 5
Очень красиво пишет. Каждое предложение, подача мысли, ощущеение - шедевр. И редко когда мужчина пишет так откровенно и проникновенно. Ах, уходит старая гвардия ТАКИХ писателей. Нам остаются бездушные ироники и циники...
[15.06.08 07:56] Morning 5 5
Не берусь судить о стиле, языке и т.д.; может, дело в моем воображении, может, именно в подаче истории, но после прочтения гумберты виделись мне на каждом углу.
[02.12.10 12:58] Katrin-L 5 5
Произведения Набокова - это конечно не "легкое чтиво", предназначеное для кратковременного поднятия настроения, зато по ним можно изучать разные проявления человеческой психики. Некоторые из его произведений даже рекомендованы для изучения при подготовке специалистов в области судебной психиатрии. Но кроме прочего, читать интересно и увлекательно.
[14.03.20 12:55] Амарант 2 2
"...но мне кажется, что он если и блестящий, то как лед. Я от литературы жду тепла, если можно так сказать. Чтобы судьбы героев волновали, а не просто наблюдать за ними со стороны." - боже мой, как я согласна!!!

 


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение