упорядочить книги:

В огне страсти 32/4.71 
Властелин ее сердца 22/4.63 
Властный зов страсти 35/4.24 
Возлюбленная воина 43/4.45 
Горец-изгнанник 31/4.06 
Дочь моего врага 25/4.44 
Любовь без преград 10/4.30 
Неукрощенный 47/4.27 
Плененный любовью 6/3.17 
Поцелуй врага 45/4.42 
Сердце не лжет 33/4.32 
Созданы для любви 12/4.83 
Суровая нежность 15/4.07 
Ястреб 25/4.13 

Обложек книг: 139

Добавить книгу Добавить книгу

Маккарти Моника

 / McCarty Monica
Маккарти Моника
i Сайт писателя
l Добавить в подборки
w Подписаться на автора
Автор о себе
Как и большинство писателей - я всегда любила читать. Живя в Калифорнии, где всегда было чем заняться на солнышке, я большую часть времени проводила внутри дома с книгой в руках. Начала я с обычных книг, таких как: «Маленький дом» из серии о Прериях, «Хроники Нарнии», «Хоббит», «Нэнси Дрю» и книги Джуди Блюм. А когда закончились книги на моей книжной полке, я стала потихоньку таскать их у мамы. Некоторые из них, такие как Сидней Шелдон «Обратная сторона полуночи», вероятно, не были наиболее подходящим выбором для подростка. Несмотря на это, они были оставили свой слей. Я до сих пор помню выражение ужаса на по-детски наивном лице моей матери, когда я спросила, что такой девственница. После этого случая она стала обращать больше внимания на то, что именно пропадает с её книжной полке, постепенно перенаправляя меня на романы серии «Арлекин» Барбары Картленд. Я была покорена! Я быстро прочитала все запасы местной библиотеки, и вскоре начала покупать целыми чемоданами романы на распродажах.
В средней школе, с одобрения отца (который не был поклонником романов) я прочла более 80 книг библиотеки Франклина, которая называлась «100 лучших книг», включая Толстого, Конфуция и Плато, а также полное собрание сочинений Шекспира. Некоторые из них были трудны для понимания тинейжера. Но опыт доказал, что они стали бесценным фундаментом для колледжа. А после прочтения «Войны и мир» меня вообще стало трудно запугать...
После окончания школы, я изучала политологию и английский язык в колледже при Университете Южной Калифорнии, параллельно подрабатывая в свободное время. После четырех лет обучения мне показалось этого мало и я поехала дальше на север в Пало-Альто, где ещё три года училась на юридическом факультете Стэнфордского университета. Если не считать первый семестр, то это было лучшее время в моей жизни!!! Там я приобрела друзей на всю жизнь, познакомилась с будущим мужем и неожиданно увлеклась бейсболом.
Именно здесь я влюбилась в Шотландию. Учась на третьем курсе, я взяла класс по Сравнительной правовой истории и написала статью о шотландской системе клана и феодализма. И я выпала из юридической школы и погрузилась в написание исторических любовных романов...
Ну, не совсем сразу... Я всегда знала, что хочу быть юристом. Мой отец был адвокатом, а я любила спорить... Так что это было естественно...
Вот так я окончила юридическую школу, вышла замуж, переехала в Миннесоту (с несколькими остановками по пути), работала несколько счастливых лет в суде. Затем вернулась в Калифорнию, родила детей и поняла, что крайне сложно совмещать работу юриста и роль единственного родителя большую часть года (из-за особенности работы мужа). Поэтому я решила сесть и написать роман. Это оказалось не так сложно. Тоже, что я люблю в работе адвоката, я люблю в исследованиях и
написании книг. Единственное чего мне не хватает, так это споров, но для этого есть муж и дети....

Обсудить творчество писателя Маккарти Моника на форуме

Книги автора Моника Маккарти разнесены на авторские серии: MacLeods of SkyeКэмпбеллыСтража Нагорья
Книги автора Моника Маккарти выходили в издательских сериях: АСТ:мини-ШармАСТ:ОчарованиеАСТ:Шарм

Все книги автора в сводной таблице
Все отзывы на книги автора в сводной таблице

Читали? Оцените и выскажите своё мнение об авторе
Для отправки мнения необходимо зарегистрироваться или выполнить вход. Ваша оценка: 


Всего комментариев: 33, в т.ч. с оценками: 31 Сред.балл: 4.87  

Отзывы читателей об авторе "Моника Маккарти":

[17.08.20 22:38] Masjanja 5 5
Серия "Хайлендская Гвардия"
Я познакомилась с творчеством интересной писательницы, вернее, с одной из сторон её творчества. Серии «Маклауды» и «Кэмпбеллы» в силу многих причин привлекают меня гораздо меньше, чем романы про «спецназ в килтах» (это выражение автора). В этом отзыве я хотела бы рассказать о своих впечатлениях (полученных в процессе чтения оригиналов) от «Хайлендской Гвардии» в целом, не останавливаясь подробно на отдельных романах. Всё, что будет изложено ниже, является моим мнением, которое я никому не навязываю, но обоснованное несогласие с которым с удовольствием приму.
Серия представляет собой, как я уже упомянула, двенадцать романов и две повести, заглавные герои которых являются воинами Хайлендской Гвардии (кроме героев повестей, эти произведения посвящены ближайшим соратникам и самым доверенным лицам Роберта Брюса — Томасу Рэндольфу и Джеймсу Дугласу), особого отряда, созданного по инициативе Роберта Брюса. Этот отряд, состоящий из отборных воинов, каждый из которых обладает уникальным воинским мастерством и навыками, по замыслу Брюса предназначен для выполнения самых опасных и сложных военных заданий.
Возраст воинов, входящих в состав отряда, колеблется от двадцати одного (Сетон) до тридцати одного (Маклауд и Макруайри). И романы в основном распределены от старшего к более младшему герою. Время действия в произведениях растягивается на без малого десять лет, поэтому каждый герой предстаёт перед читателем в возрасте тридцати лет (плюс-минус один-два года).
Подготовительная работа, проведённая Моникой Маккарти перед тем, как она приступила к созданию романов Хайлендской Гвардии, заслуживает отдельной благодарности. Автор лично побывала в тех местах, которые потом описывала; посетила те замки, которые впоследствии стали местом действия её произведений; тщательно изучила исторические документы, на основе которых она придумывала своих героев. Действительно, предварительная подготовка была весьма серьёзной и вдумчивой. Что не могло не отразиться на качестве написанных ею произведений. Самым неожиданным и приятным лично для меня стало то, что я сама посетила практически все те места, о которых писала Моника Маккарти, и едва ли не в том же порядке, в каком они предстают перед читателем на страницах произведений. Во время чтения пейзажи и замки вставали перед моим внутренним взглядом, что, полагаю, только усилило мои симпатии к этим романам.
Одним из несомненных достоинств произведений Моники Маккарти стало идеальное соотношение описаний, диалогов, и действия. Описания не длинные, разбиты на удобоваримые кусочки, всегда по делу. Диалогов — в меру, нет бесконечного переливания из пустого в порожнее на половину объёма романа. Действие практически во всех романах идёт по нарастающей: чем ближе к концу, тем быстрее, пока не завершается на самой высокой точке. А потом резкий спад и мирный и спокойный эпилог. В ретроспективных романах («Змей», «Гарпун») подобная схема сменяется другой, в которой присутствуют уже два апогея, и общий ритм повествования получается немного более прерывистым, что только усиливает воздействие на читателя.
Интересным приёмом стали повторяющиеся на протяжении всей серии фразы, которые отсылали к уже прочитанным романам и заставляли с улыбкой вспоминать похожие ситуации. Подобные отрывки я приводила в своих сообщениях на форуме. Вот ещё парочка.
«Я уверена, что ты найдёшь в себе достаточно мужества, чтобы справиться с этим, — безо всякого сочувствия заявила Кристина. — Грозные воины не должны скулить» («Вождь») И «Маргарет закатила глаза. — А если ты решишь снова изобразить из себя рыцаря, то попытайся при этом не скулить. Это разрушает всё впечатление» («Гарпун»).
«Кристина обрадовалась похвале, покраснев от удовольствия, которое она получила, увидев искреннее восхищение, отразившееся на лице графа, — красивом лице, как отметила Кристина. Но оно останется таким недолго, если Брюс не отпустит её руку. Возможно, от всей этой галантности и есть какая-то польза» («Вождь») И «Сетон поклонился, одарив ослепительной улыбкой Джоан и остальных дам, которые мило покраснели. Лахлану надо будет извиниться перед рыцарем. Казалось, вся эта галантность и рыцарство не были совершенно бесполезными» («Змей»).
Такой приём позволяет не только установить в сознании читателя прочную связь между прочитанными произведениями, но и вызывает дополнительный интерес к тем романам, которые ещё только предстоит прочитать.
Использование гэльских слов и целых выражений придаёт произведениям особый колорит. В своих переводах я иногда просто записывала гэльские слова по-русски, потому что в специальной литературе именно так и поступают (это относится, например, к словам тишах – вождь, танист – наследник, кларсах – арфа, кюрм – очень крепкий эль. Собственно говоря, почему, если есть ЭЛЬ, то не может быть КЮРМА?). Либо оставляла в том виде, в котором написано у автора.
И ещё очень интересное наблюдение: у некоторых персонажей по ходу повествования меняется цвет глаз. В «Вожде» у Брюса глаза синие, потом тёмные, как эбеновое дерево или чёрный оникс; в «Святом» у Макгрегора глаза синие, потом вдруг стали зелёными; то же самое происходит и с глазами Хелен. Чем это объяснить, я не знаю. Вряд ли можно списать на забывчивость автора, может быть, это некий особый приём для последующего развлечения читателей, что-то типа викторины «У кого какие глаза?».
Не углубляясь в психологические размышления, автор умеет несколькими короткими характеристиками и замечаниями создать определённый типаж героя, иногда и в сугубо отрицательном персонаже находя крохи положительных качеств.
В целом автору в своих романах с успехом удалось создать особенную героико-приключенческую атмосферу, щедро сдобренную юмором и страстными сценами. Хотя не обошлось и без действительно пронзительно-душещипательных (в лучшем смысле этого слова) моментов. Моника Маккарти, как Брюсов паук, сплела замысловатую и очень красивую «паутину» из реальных исторических фактов и вымысла. Несмотря на «лёгкий» жанр, романы серии «Хайлендская Гвардия» являются весьма достойными книгами и прекрасной иллюстрацией героических, хотя и довольно кровавых страниц шотландской истории. Герои получились «живыми» и интересными, они совершают ошибки и глупые поступки, вызывают к себе различное отношение со стороны читателя. Автору, конечно, не удалось избежать некоторых не вполне «соответствующих эпохе» моментов (например, брачный возраст, женитьба на вдове друга, внебрачные дети), но это в определённой степени может быть обусловлено идеологическими соображениями современности. Всё-таки книги надо продавать, а это означает уступки современной морали и тенденциям общественного мнения. Учитывая всё вышесказанное, я считаю, что романы серии «Хайлендская Гвардия» будут интересны не одному поколению читательниц. А может даже и читателей-мужчин (во всяком случае, брат одной моей подруги прочитал, правда, пропуская «романтику»).
[30.09.20 19:47] illa 5 5
Прочитала три романа автора. Достаточно, чтобы сделать вывод. Мой автор. Романы очень достойные.
[27.10.20 16:36] AVera 5 5
Я в восторге от автора. Мне очень нравится пропорциональное сочетание истории, любви и динамичности действий в романах. Все книги замечательные, но "Хайдлендская гвардия" особенно! Я уже два раза перечитала всю серию и думаю еще ни раз буду перечитывать. Прочитав переведенные книги из этой серии и поняв, что нет перевода продолжения, я как одержимая рыла весь интернет в поисках перевода.
С нетерпение жду новых книг этого автора, пока не могу найти кого-либо равного ей.
Лишь в юности я с таким же восторгом читала "Анжелику".


  Всего комментариев: 33   « 1 4
Есть отзывы об авторе на форуме: 2  Сред.балл: 5.00  Смотреть

 


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение