3

Эдвардс Мэриан



упорядочить книги:

Год и один день  Объявления
Поединок сердец 32/4.29 

Обложек книг: 7

Добавить книгу Добавить книгу

Год и один день

 / A Year And A Day  1994г
Год и один день. Эдвардс Мэриан
Где купить?
В подборки
 Загрузить обложку
Отзывов: 45
· в т.ч. с оценками: 42
· средний балл: 4.36


По велению короля Алек Кэмпбелл вынужден жениться на юной Бриттани - дочери своего заклятого врага. В его сердце нет места любви - но и он не может устоять перед соблазнительной красавицей с лицом ангела и сердцем воина. А Бриттани готова покориться - но только не сердцем. И все же с того мгновения, когда она ощутила прикосновение его губ, пути назад для нее уже не было.
Полюбив этого яростного, необузданного воина, Бриттани не подозревает, что их семейные секреты могут разрушить жизнь человека, которого она беззаветно полюбила.

Читали? Оцените и выскажите своё мнение о книге
Для отправки мнения необходимо зарегистрироваться или выполнить вход. Ваша оценка: 


Всего комментариев: 45, в т.ч. с оценками: 42 Сред.балл: 4.36  

Отзывы читателей о книге Мэриан Эдвардс "Год и один день":

[10.05.19 14:59] Teilor 5 5
Приятный роман. Очень понравилась героиня.
[21.09.19 16:24] Consuelo 4 4
Довольно странное впечатление произвёл на меня данный роман, ибо в нём было слишком много непонятных и неоднозначных сюжетных поворотов, а герои подчас вели себя не совсем адекватно. Основа сюжета довольно распространена для любовных романов о средневековой Шотландии: брак по королевскому приказу между представителями ожесточённо враждующих кланов. Алек Кэмпбелл, потерявший в детстве отца, поклялся отомстить за его смерть. Энгус Мактавиш, лэрд клана Мактавишей, сразивший в бою отца Алека, в ночь битвы стал отцом близнецов, но лишился умершей в родах любимой жены. Супруга Энгуса, англичанка, взяла с мужа клятву отправить новорожденного в Англию, к её отцу. Энгус отправляет перворожденную дочь, но сына оставляет при себе, правда целых двадцать лет скрывает его существование. Бриттани при этом объявляется наследницей, но вырастил её английский дедушка, причём вырастил её он настоящим воином, так как жаждал наследника мужского пола. Спустя двадцать лет в рамках политики по укреплению и объединению Шотландии, король Эдгар приказывает кланам заключать браки. Алека обязывают взять в жёны Бриттани Мактавиш, дочь кровного врага. Правда, с условием: брак продержится всего один год и один день, а далее – развод. Алек и Бриттани вступают в брак, который оба воспринимают враждебно: он ждёт окончания срока и возможности развестись, она смотрит на супружество как на поле битвы, где должна сражаться не на жизнь, а на смерть. Между героями постоянные перебранки, острые диалоги, и междоусобица, которая, впрочем, не мешает ни одной, ни второй стороне находить вполне приятным совместно проведённые ночи на супружеском ложе замка Кэмпбеллов.

Прежде чем приступить к вопросам, которые вызвали наибольшее недоумение, разберёмся с героями. Без спойлеров не обойтись. Итак, пренебрежительное отношение средневекового мужчины к умственным и прочим способностям и положению женщины в семье и обществе вполне добротно отражено в романе. Понятно, что дед воспитал Бриттани как воина (хотя к чему такие переборы?), поэтому она и ведёт себя соответствующе, не осознавая, что в браке уступать должны оба, а умная женщина – это не та, что только машет мечом, и всегда старается оставить за собой последнее слово, но умеющая распознать слабые точки и мягко на них давить, так, чтобы «жертва» и не понимала, что ею манипулируют. Ум в данном случае сливается с женской хитростью, с мягкой силой. Несмотря на то, что Алек постоянно думал о разводе, всё-таки он вёл себя с Бриттани довольно хорошо, учитывая воспитание, ненависть, желание мстить и проч. Она сама отмечала, что он многое ей позволяет. Если честно, ожидала от мужчины, горящего жаждой мести, более жёсткого отношения к героине. К тому же, завершая портрет Бриттани, всё-таки неприятно поразило, что между гордостью и ребёнком, выбор героини оказался вовсе не в пользу собственного сына. Мотивы Бриттани обусловлены нежеланием навлекать позор на сына, в случае развода и униженного положения в доме Алека, но это решение всё же показательно, да и есть матери, готовые терпеть что угодно, лишь бы не разлучаться со своими детьми. То есть в отношении ребёнка поступок матери, мягко говоря, неоднозначен, но что касается желания не унизиться и не поступиться самоуважением, - вот здесь всё понятно.

Теперь к обстоятельствам, в которых оказались герои, и которые, честно говоря, какие-то надуманные. Да, герои применили архаическую традицию брака на год и один день, в связи с чем два вопроса: 1) если король объединяет страну, то, вероятно, мир между кланами (хоть какой-то) ему нужен более-менее долговечный. Следовательно, после положенного срока, у Кэмпбеллов и Мактавишей снова окажутся развязанными руки, и воюй сколько душе угодно; 2) этот древний способ заключить брак на время вовсе не предполагал невозможности его продления и превращения в полноценный брак, если обе стороны того желают. Далее, совершенно невнятны причины, по которым Энгус Мактавиш отправил дочь в Англию, к деду, а сына и вовсе спрятал. Почему умирающая жена просила отправить ребёнка к своему отцу, если она прекрасно знала его жестокий нрав? Почему у деда Бриттани такая власть над её отцом? Может, он чем-то обязан своему тестю? Может, у тестя в рукаве какой-то козырь против зятя? Нет же. Тогда в чём дело? Да будь тесть хоть трижды могущественным лордом, но его дочь сочеталась законным браком, стала частью семьи мужа, перешла под юрисдикцию другого правителя в другой стране, а значит, отец её не может просто так отнимать внуков у их отца. А прятать законного наследника мужского пола, в чём резон? Разве не укрепляет позицию клана наличие у него подрастающего сильного лидера? Никак это не вяжется со словами о могуществе клана Мактавиш. К тому же, почему Алек не мог жениться на Бриттани, если она уже не единственная наследница своего отца? Она же не бесприданница, а заключить новый брачный договор не составит особого труда. А её брат, получается, всё это время он обо всём был осведомлён? Возможно, стоило автору хотя бы немного строк уделить мыслям брата Бриттани о сложившейся ситуации.

Таким образом, вопросов и непоняток на один роман слишком много. Иными словами, автор не предоставила убедительных обоснований для большинства сюжетных линий, если и были объяснения, они остались где-то за скобками. Видимо, хотелось сделать роман более сложным, насыщенным, но перемудрила. Одного брака по принуждению, да строптивого характера героини, вполне хватило бы для вполне качественного образчика ЛР.

Оценка – 4 с большим минусом.
[12.02.21 08:59] Ксюндель 5 5
Я в восторге.
[03.11.22 13:29] Энн Уилмот 2 2
Шотландия, 1097. Глава 3: «Шотландец налил чая в оловянную кружку». Глава 13. «Хорошо бы чаю», – нарочно сказала Бриттани, зная, что приготовление чая потребует времени. Глава 14. «Юнис налила себе чаю, без которого по английской привычке не могла обойтись утром. Молоденькая горничная добавила молока в чай». – Грубый ляп: в Великобританию чай ввезён Британской Ост-Индийской компанией, основанной в 1600, так что в 1097 чая там не было и в помине!
Глава 11. «Прости, Брайан, но ты же сам говорил: овсянка годится только свиньям и англичанам». – Шотландец Брайан Мактавиш этого сказать не мог: в Шотландии овсянка испокон веков была основой рациона, то есть вообще непонятно, для кого авторша наваяла эти измышления: за такие слова Брайана Мактавиша побили бы его же соотечественники!
Глава 1. «Низкий голос лорда Грегори Уэнтворда прозвучал тревожно и угрожающе – как отдаленная канонада». – Ляп автора: в 1097 артиллерии, как и чая, не было – огнестрельное артиллерийское оружие распространилось на рубеже XII – XIII веков, – так что и упоминать канонаду в романе об одиннадцатом веке НЕДОПУСТИМО.
Глава 3. «В дальнем конце комнаты обозначился большой комод». – Комодов тогда тоже не было – все вещи хранились в сундуках, – но на фоне постоянных чаепитий в Шотландии и Англии одиннадцатого века упоминание комода – мелочь.
Ну и, конечно, на читательниц давит мрачность данного романа: Алек постоянно унижает Бриттани, а, как говорится, словом можно убить – то есть жить так, как они, нельзя – тёмные средние века во всей отвратительной мощи!
[02.03.23 02:26] ADJ adg 5 5
Интересно)


  Всего комментариев: 45   « 1 5
Есть отзывы о книге на форуме: 5  Сред.балл: 4.40  Смотреть


Посетители, поставившие высокую оценку данной книге, также положительно отзывались о следующих:
Тыквенно-пряный парень Тыквенно-пряный парень
Валентайн Соль
Голосов: 3
Ср.балл: 5.00
Тэсса на краю земли Тэсса на краю земли
Алатова Тата
Голосов: 2
Ср.балл: 5.00
Не прикасайся Не прикасайся
Веммер Анна
Голосов: 3
Ср.балл: 4.67
Герцог полуночи Герцог полуночи
Хойт Элизабет
Голосов: 31
Ср.балл: 4.48


 


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение