3

Харрис Шарлин



упорядочить книги:

Ваш ход, мистер убийца 4/4.00 
Все хорошо, что начинается с убийства 4/4.00 
День мертвеца 23/4.65 
Живые мертвецы в Далласе 19/4.58 
Клуб знаменитых убийц 2/4.00 
Клуб мертвяков 19/4.53 
Мертв как гвоздь 14/4.29 
Мертвая родня 15/4.60 Форум
Мертвы, пока светло 53/4.13 
Мертвые и забытые 22/4.65  Форум
Мертвый узел 3/4.00
Мертвым сном 30/4.82 
Месть мертвеца 21/4.76 
Много шума из-за одного покойника 7/4.86 
Не так, чтобы мертвые 4/4.00
Окончательно мертв 19/4.33 
Подарок мертвеца 18/4.78 
Сплошь мертвецы 14/4.31 
Хуже, чем мертв 16/4.47 

Неизданные на русском
A Fool and His Honey (Глупец и его любимая)
A Secret Rage (Тайный гнев)
Dancers in the Dark (Танцующие в темноте) 5/5.00 Форум
Dead giveaway (Неопровержимая улика)
Dead over heels (Смерть вверх тормашками)
Dracula Night (Ночь Дракулы) 5/3.40  Форум
Fairy Dust (Эльфийская пыль) 6/4.20 Форум
Grave Secret (Секрет в могиле) 2/5.00
Lucky (Везучий) 4/4.00 Форум
One Word Answer (Односложный ответ) 6/4.00  Форум
Shakespeare`s Christmas (Рождество Шекспира)
Shakespeare`s Counselor (Советник Шекспира)
Shakespeare`s Trollop (Распутница Шекспира)
Sweet and Deadly (Сладкий, но смертельный)
The Julius House (Дом Джулиуса)
Three Bedrooms, One Corpse (Три спальни, один труп)

Обложек книг: 449

Добавить книгу Добавить книгу

Распутница Шекспира

 / Shakespeare`s Trollop
Распутница Шекспира. Харрис Шарлин
Эта книга еще не издавалась на русском
Предложить для перевода
В подборки
 Загрузить обложку
Участвуйте в "народных" переводах!
Вступайте в Лигу переводчиков


"There`s nothing more revealing about people than the mess they leave for someone else," says Lily Bard, who has the perfect job
for an amateur sleuth—she`s a cleaning lady in the small, close-knit town of Shakespeare, Ark. A detached and wary observer of
others, Lily reluctantly finds herself investigating the murder of one of her employers, Deedra Dean, in her latest engaging
outing. It`s Lily`s misfortune to discover Deedra`s violated body in her car on a deserted road, the apparent victim of a tryst
gone sour. For Lily, who already knows more than she wants about the promiscuous young
woman`s habits, the details don`t add up. Since many of her other clients are related to Deedra, Lily endures their catty,
sometimes malicious gossip, but when she helps Deedra`s mother clean out the dead woman`s apartment, she quietly disposes of
Deedra`s collection of compromising photos and videos. The nature of the crime forces Lily to deal with her own scars,
legacies of the brutal abduction and rape in Memphis that sent her scrambling for the tranquil environs of Shakespeare...

"Нет ничего,что может рассказать о людях больше, чем беспорядок, который они оставляют", - говорит Лили Бард, у которой идеальная
для детектива-любителя работа: она - уборщица в маленьком сплоченном городке Шекспир, штат Арканзас. Беспристрастная и настороженная наблюдательница, Лили с неохотой начинает расследование убийства одной из своих работодательниц - Дидры Дин, вышедшей на интересную прогулку. К своему несчастью, именно Лили обнаружила труп изнасилованной Дидры в ее машине на заброшенном шоссе, вероятно, та стала жертвой жуткого свидания. Но для Лили, которая знает больше, чем хочется, о привычках легкомысленной женщины, что-то не сходится. Так как многие ее клиенты приходятся родственниками Дидре, Лили выслушивает их пикантные, иногда даже зловредные сплетни, а когда помогает матери Дидры убирать ее квартиру, но тихонько выносит коллекцию компрометирующих фото и видео
Дидры. Характер совершенного преступления заставляет Лили иметь дело с собственными шрамами, наследием жестокого похищения и изнасилования в Мемфисе, после которых она уцепилась за спокойную атмосферу Шекспира.
#54842 4-я книга в авторской серии Шекспир
ISBN: 978-0312262280

Читали? Оцените и выскажите своё мнение о книге
Для отправки мнения необходимо зарегистрироваться или выполнить вход. Ваша оценка: 


 


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение