3

Джонсон Сьюзен



упорядочить книги:

Готовая на все 26/3.38 
Греховный соблазн (Неодолимое искушение) 24/4.42 
Грешница (Грех) 36/4.42 
Добродетель и соблазн 22/4.00 
Жених поневоле 9/3.67 
Запретный плод 24/4.50 
Застигнутые грозой 15/3.93 
Когда вас кто-то любит 11/3.64 
Когда вы кого-то любите 13/4.00 
Леди Ангел 19/3.74 
Леди и Лорд 16/3.94 
Любовница на неделю 27/3.81 
Мой дерзкий герой 12/4.25 
Нежнее шелка 8/3.00 
Ночные забавы 
Пламя страсти 27/4.72 
Понравиться леди 9/3.00 
Прикосновение греха 11/3.91 
Пылкий любовник 23/4.10 
Рискуя всем 29/4.04 
Серебряное пламя 32/4.45 
Снова и снова 29/3.86 
Соблазнительное пари 21/4.14 
Стихия страсти 12/3.45 
Французский поцелуй 21/4.25 
Чистый грех 14/3.92 

Обложек книг: 161

Добавить книгу Добавить книгу

Ночные забавы

 / Blonde Heat  2002г
Ночные забавы. Джонсон Сьюзен
Где купить?
В подборки
 Загрузить обложку
Отзывов: 9
· в т.ч. с оценками: 9
· средний балл: 3.11


Маленький, тихий городок… Здесь три подружки когда-то познали радости первой любви… Сюда они возвращаются спустя несколько лет — чтобы вновь вдохнуть аромат прошлого! Но настоящее оказывается гораздо увлекательнее!
Где же еще светская львица может закрутить роман с местным «плохим парнем», циничная поэтесса — потерять голову от любви? А известная телеведущая, удрученная тяжелым разводом, — броситься в омут страсти?

Читали? Оцените и выскажите своё мнение о книге
Для отправки мнения необходимо зарегистрироваться или выполнить вход. Ваша оценка: 


Всего комментариев: 9, в т.ч. с оценками: 9 Сред.балл: 3.11  

Отзывы читателей о книге Сьюзен Джонсон "Ночные забавы":

[17.03.08 01:24] LUZI 5 5
Книгу испортил этот г.... Сорвачев- а так задумка неплохая ( современный роман).
[07.04.09 14:44] Laky Lady 3 3
Давненько я так не хохотала!!! Дракончик, удав, одноглазая змея.... Переводчик - это нечто!
[20.07.09 19:28] AbstrAkciA 3 3
Однозначно не советую.
И любовные сцены слабые (количество, увы, слишком отстает от качества) и сюжет ни о чем.
К сожалению я не нашла даже повода для смеха.
[07.06.10 20:49] TashVG 3 3
как-то пошло, несвязно и очень, надо сказать, по-американски, как мне показалось. Совсем не похоже на другие книги этого автора.
[14.03.11 08:34] happpines 5 5
В оригинале книга очень даже ничего.Понравилось
[10.05.11 11:58] Belta 2 2
пошлятина перевод Сорвачева
[23.08.13 22:31] НАЙТОН 3 3
Неплохая задумка автора, но воплощение не очень.
И да - переводчика на мыло!
[24.12.14 18:30] Аграфена 2 2
Это как за двумя зайцами... как то не очень.
[24.12.14 20:54] illa 2 2
Не стоит даже слов.

 


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение