Избранное Автор статьи: Alafiel

Валлийская поэзия – с древних времен и до наших дней.

Обновлено: 05.10.12 19:04 Убрать стили оформления

 

 

бард

 

 

Знаменателен образ поэта-безумца и прорицателя, создаваемый валлийской традицией. Таковы почти все поэты Уэльса, чьи имена упоминались на страницах этой книги: и Анейрин, которого предание называет бешено-вдохновенным, и Талиесин, изображенный в валлийских легендах предсказателем и чародеем, и потерявшая разум Хеледд по прозвищу Дикая, и Мирддин Безумный. Нам еще придется говорить об образах других поэтов, потерявших рассудок, чьи имена сохранила ирландская традиция, например о Суибне Безумном. Представление о поэтической одержимости распространено во многих мифологических и древних литературных традициях и, вероятно, относится к числу архетипических. Вспомним происхождение имени скандинавского бога поэзии Одина (от 1 – «поэзия», ср. также древнеисландское прилагательное 2 – «безумный») или латинского обозначения поэта 3 – «пророк, поэт», этимологически родственного древнеирландскому faith «пророк, прорицатель». Имя первого по преданию скальда, к которому восходит все скальдическое искусство, – Браги тоже происходит от слова со значением «поэзия» (древнеисландское bragr – «поэзия», возможно, этимологически родственно древнеиндийскому 4 – «поэт, жрец», латинскому flamen – «поэт, жрец», древнегреческому  5– «колдун»). В древнеанглийской лирике основное внимание уделяется душевным переживаниям, обычно описываемым с поразительной для любой стадии развития словесного искусства психологической точностью и глубиной.

 

Барды, менестрели, друиды...

Древние кельты всегда отличали поэта, который поначалу был также священником и судьей, и личность которого была неприкосновенна, от обыкновенного менестреля. По- ирландски его называли fili, или провидец, по-валлийски - derwydd, или дубовый провидец, от чего скорее всего происходит и "друид".

Даже короли признавали его моральное превосходство. Если два войска сходились в битве, то поэты с обеих сторон уходили на гору и там обсуждали происходящее. В валлийской поэме шестого века "Gododin" говорится, что "поэты земли облагают налогом доблестных воинов", и соперники, которых они частенько разводили в стороны своим неожиданным вторжением в их дела, впоследствии, бывало, принимали их версию боя, если он удостаивался быть запечатленным в поэме, с почтением и удовольствием. Менестрель же был joculator, или увеселителем, а не священником: то есть обыкновенным плебеем, искавшим покровительства военных олигархов и не имевшим завидной выучки поэтов. Он мог как угодно обставлять свое выступление, помогая себе и мимикой, и жестами, но в Уэльсе он по сути был просителем, eirchiad, то есть человеком без профессии, приносившей постоянный доход, а потому зависимым от щедрости вождей. Если лесть менестреля приходилась по душе слушателю, тем более если песня кружила его замутненную медом голову, то менестрель мог рассчитывать на золотое ожерелье и сладкий кусок, но если нет, ему доставались лишь обглоданные кости.

Валлийские барды, или учителя-поэты, подобно ирландским, хранили профессиональную традицию, заключенную в некоем корпусе стихов, который они, помня наизусть и тщательно рассортировав, передавали приходившим к ним ученикам.

фрагмент Черной Книги Лливарха ХенаИстория поэзии

Нынешние английские поэты, чей язык родился из просторечия позднего средневековья, когда валлийская поэзия уже имела право гордиться собой, могут позавидовать им, тогдашним, которым не приходилось тратить время на сомнения, формируя собственный поэтический язык в беспорядочном чтении, в спорах с такими же сомневающимися друзьями и в бесконечном экспериментировании. Позднее, однако, только в Ирландии учитель-поэт должен был, или скорее мог, писать в традиционном стиле.

Когда валлийские поэты были обращены в христианство и подчинены духовной дисциплине (этот процесс завершился к десятому веку, судя по тогдашнему валлийскому законодательству), традиция понемногу окостенела. Хотя от них еще ждали высочайшей техники стихосложения и за Кресло Поэта при различных дворах шли жаркие битвы, поэтам вменялось обходить своим вниманием то, что Церковь называла "неправдой", имея в виду опасные упражнения поэтического воображения в мифе или аллегории. На эпитеты и метафоры требовалось разрешение, темы были подотчетны, метры определены, и Cynghanedd, то есть повторение согласных с разными гласными, стало мукой мученической. Придворные поэты превратились в придворных чиновников, и их первой обязанностью было прославлять Бога, а второй - прославлять короля или принца, который обеспечивал им Кресло Поэта за королевским столом. Даже после падения валлийских королей в конце тринадцатого столетия этот бесплодный поэтический закон довлел над бардами в знатных домах. Помимо придворных должностей, барды делились на ранги в соответствии со своими поэтическими талантами. Необходимость строиться по ранжиру привела к образованию (в царствование Генриха IV) поэтического турнира – eisteddfod. Это было собрание/состязание поэтов, которые выдавали друг другу письменные свидетельства в овладении поэтическим мастерством. Таким образом удавалось сдерживать на одном уровне "поголовье" поэтов низких рангов, не позволяя им докатиться до попрошайничества. Одним из результатов подобной цеховой системы стала крайняя традиционность поэтического стиля. Большинство бардов XIII века творили на особом поэтическом языке - с очень архаической грамматикой, не менее древним словарем и малопонятными современнику идиомами.

Еще больше изменений претерпели метрические правила в "Llyfr Coch Hergest", результатом чего в пятнадцатом столетии стал кармартенский Eisteddfod... Традиционные темы, отраженные в правилах, практически ограничивали свободу Gogynfeirdd (придворных бардов) писанием эклог и элегий, то есть исключали нарративную поэзию, и барды не выходили за предписанные им границы.

Их приверженность к тому, что они считали исторической правдой, по-видимому, была результатом давнего захвата их организации священнослужителями. Они практически не пользовались традиционным материалом, содержащимся в популярных сказаниях, а имена мифических и псевдоисторических персонажей были почерпнуты ими в основном из триад...

Пейзажная и любовная поэзия встречаются лишь изредка и почти не развиваются в течение долгого времени... Упоминания о природе в творениях придворных бардов немногословны и в большинстве случаев суровы: борьба моря и берега, неистовство зимних бурь, пожар в лесах. Характеры персонажей определены эпитетами, ни одна сцена не прописана в подробностях и до конца, сражения удостаиваются одной-двух строк и не более.

Теория поэзии, особенно когда речь идет об эклоге, сводит все к эпитетам и аллюзиям, а также простым упоминаниям исторических фактов, в основном известных слушателям. Поэты никогда не рассказывают никаких историй и очень редко решаются на более или менее развернутое описание эпизода. Вот такой была валлийская поэзия, если не считать народных баллад, практически не дошедших до наших дней. Сказки и сказания, наоборот, цветисты, в них много чего происходит и, кстати, есть немало полноценных характеристик. Фантазия, не ограниченная запретами относительно темы и формы, породила вымысел. Эти сказки рассказывали валлийские менестрели: их статус не определялся законом, а в круг их друзей не входили епископы и министры, поэтому они были свободны выбирать слова, темы и метры, как им самим хотелось. Нам почти ничего не известно об организации и истории их сообщества, но поскольку все верили в их божественный и пророческий дар, а также способность уязвлять сатирическими стихами, похоже, что они - наследники валлийских учителей-поэтов, которые отказались или которым было отказано в королевском покровительстве после завоевания кимрами Уэльса. А некимрские менестрели ходили из деревни в деревню и из дома в дом и развлекали жителей, останавливаясь под деревьями или возле печки, в зависимости от времени года. Это они сохранили живой немыслимо древнюю литературную традицию, в основном в жанре сказки, содержавшей фрагменты не только докимрских, но и догаэльских мифов, возможно, еще каменного века. Их поэтические принципы сформулированы в триаде в "Llyfr Coch Hergest": Поэт богат тремя вещами: Мифами, даром своим и чужими стихами. Тем не менее, в тринадцатом веке нормандско-французские завоеватели подняли престиж менестрелей, скорее всего под влиянием бретонских рыцарей, которые понимали по-валлийски и узнавали в сказках издавна известные им, но изложенные с куда большим искусством сюжеты. Труверы (искатели) переводили эти сказания на французский язык и подгоняли под провансальский рыцарский кодекс; и, одетые в новое платье, они завоевывали Европу. К четырнадцатому столетию литературное влияние менестрелей распространилось даже на придворную поэзию, и в это время Trioedd Kerdd, или Prydydd, или придворный поэт, уже имел право писать любовные стихи, хотя еще чуждался сатиры, памфлетов, заклинаний, ворожбы и других колдовских штучек.

Лишь в пятнадцатом столетии поэт Давит ап Гвилим удостоился похвалы за создание новой формы, Kywydd, в которой соединились придворная поэзия и поэзия менестрелей. Но вообще-то придворные поэты не любили нововведений и ревниво относились к благосклонности, являемой "певцам неправды".

Положение бардов ухудшалось одновременно с положением их покровителей, и от их влияния ничего не осталось в результате гражданской войны, в которой Уэльс оказался побежденной стороной; кстати, незадолго до этого завоевание Кромвелем Ирландии и там положило конец власти ollave, то есть учителей-поэтов.

В возрождении же поэзии бардов, благодаря ежегодным национальным фестивалям, есть что-то от подделки, тем не менее что касается всеобщего почтения к поэтам, то здесь фестивали делают свое дело: по крайней мере борьба за Кресло Поэта остается такой же острой, какой она была всегда.

Начавшаяся в XVI веке Реформация сильно повлияла на развитие культуры. Центральное правительство поощряло использование английского языка и эмиграцию валлийской аристократии в Англию. Немного осталось поэтов, способных создавать поэмы в традиционном стиле, хотя вдохновленные континентальным примером деятели валлийского Ренессанса обратились к изучению собственной классики - традиции бардов. В XVII веке слагать оды могли только фермеры. В литературных кругах (в силу английского влияния) популярность приобрели народные песни, до того не записывавшиеся, и вдохновленные ими стихотворения с менее формализованной метрикой. Середина XVIII века ознаменована возрождением традиционных поэтических жанров и созданием новой классической школы.


айстеддвод Айстеддвод

Поэты, принадлежавшие к этой школе, возродили также поэтические собрания. Однако тематика их произведений была по преимуществу религиозной. Лишь после Французской революции в поэзию проникает политика, которая начинает соперничать с религией далеко не сразу.

XIX век - время упадка. Поэм создавалось много, но качество их оставляло желать лучшего. В конце века, после образования в Уэльсе университета, произошло очередное возрождение валлийской поэзии. Авторы практиковали как традиционные, так и новые жанры; существенно расширилась тематика поэтических произведений.

Как уже говорилось, состязания валлийских поэтов (собрания или турниры, можно также перевести буквалистски как "посиделки", ибо есть мнение, что это слово происходит от корня со значением "сидеть") берут начало в средневековой традиции придворных бардов. Современные состязания, возрожденные в XIX веке, проводятся каждое лето попеременно то в Северном, то в Южном Уэльсе. В настоящее время на них присуждаются также награды за музыкальные, прозаические, драматургические произведения, а также произведения искусства, но кульминацией всего сборища служит, конечно, определение лучшего поэта и возведение его на престол - традиционное деревянное кресло. Первое из известных состязаний состоялось в 1176 году в Кардигане (а спонсировал его один из валлийских князей). В замке, вокруг которого и вырос сам город, присутствовало около 30 000 человек. Победителю досталось место в кресле за княжеским столом - откуда и традиция.

Ранние собрания были соревнованиями музыкантов (в особенности арфистов) и поэтов, на которых возникали новые музыкальные и литературные формы. Состязание в Карматене (1451 г.) знаменито тем, что на нем были окончательно определены обязательные размеры валлийской поэзии; эти правила действуют до сих пор. В XVII веке обычай поэтических состязаний стал забываться, хотя поэзия оставалась популярной формой искусства, и нечто похожее на eisteddfodвсе же сохранилось в неформальных встречах поэтов, собиравшихся, чтобы попрактиковаться в поэтических импровизациях. В XVIII веке, когда была возрождена традиция поэтических состязаний, оказалось, что многие обычные фермеры и рабочие настолько искусны в мастерстве традиционного стихосложения, что могут получать призы. В XIX веке влияние eisteddfod и других местных соревнований на валлийскую поэзию сказалось в сохранении традиционных форм стиха, хотя качество поэзии постепенно ухудшалось, став к концу века просто невыносимым. Для соревнований выделялись специальные темы: история Уэльса, красота сельской природы, библейские сюжеты, или абстрактные темы (к примеру, подача милостыни). Такая безличность поэзии давала в результате длинные описательные сочинения, в которых главной заботой была форма, а содержание и эмоциональная глубина отошли на второй план. После первой мировой войны и Великой Депрессии, от которой Уэльс пострадал особенно сильно, многие валлийские авторы обратились к более личной и повседневной поэзии, а eisteddfodстал прежде всего трибуной для молодых поэтов, желающих заявить о себе.

В 1792 году было образовано Собрание Бардов (Gorsedd Beyrdd), объединяющее выдающихся деятелей валлийской культуры. Возглавляет его Верховный Друид, избирающийся сроком на три года. С 1819 года это Собрание тесно связано с ежегодными поэтическими соревнованиями. В течение недели eisteddfod Собрание Бардов проводит три церемонии: коронацию лучшего поэта, творящего в свободных размерах, вручение медали за прозаическое произведение и возведение на престол лучшего поэта в традиционных размерах. Во время этих мероприятий члены Собрания в церемониальных одеждах выходят на центральную сцену, а их глава произносит речь. Кульминация церемонии - момент, когда Верховный Друид объявляет имя победителя, после чего в его (или ее) честь исполняется детский танец цветов и произносятся приветственные речи.

В 1880 году была образована Национальная Ассоциация Eisteddfod, организующая поэтические и прочие состязания, и с тех пор они проводятся ежегодно, за исключением 1914 и 1940 годов. Сам фестиваль давно вышел за рамки чисто литературного, и сейчас на нем проводятся до 200 000 разнообразных конкурсов, включая практические научные задания, показ мод и диско-танцы!

 

 

рукописьТрадиционные поэтические приемы

1. Кинханед — технический приём в валлийской поэзии, представляющий собой способ организации стиха на основе созвучий, в первую очередь аллитерационных, но также с использованием внутренней рифмы. Использование кинханед обязательно во всех поэтических формах, особенно зрелых, появившихся в Высокое Средневековье, в эпоху придворных поэтов. Продолжает германский и кельтский аллитерационный стих. Приёмы, похожие на кодифицированные средневековые кинханед, появляются уже в самой ранней валлийской поэзии, а также в поэзии на других бриттских языках, например на среднебретонском. Традиционные формы валлийской поэзии сохраняются до сих пор, и кинханед являются неотъемлемой их частью. Приёмы, сходные с кинханед, могут встречаться и у поэтов, пишущих на других языках — правда, чаще всего это обусловлено непосредственным влиянием валлийской традиции.

Все разновидности кинханед зависят от определённого способа деления стиха, связанного с расположением ударений. Некоторые слоги являются выделенными, и для них существуют особые названия: первый называется «остановка», второй — «главная рифма».

Под названием cynghanedd gytsain объединяются типы кинханед, зависящие лишь от повторения согласных. Всех их роднит то, что стих делится на две части, и в каждой из этих двух частей повторяются при сохранении порядка одинаковые согласные. Выделяются следующие основные типы согласных кинханед:

  • Cynghanedd groes
  • Cynghanedd draws
  • Cynghanedd groes o gyswllt

В «крестовом» кинханед должны повторяться согласные в двух половинах стиха: согласные в начале первого полустишия могут не участвовать в кинханед, но лишь при том условии, что все согласные второго полустишия имеют соответствия в первом. В «перекрёстном» возможно оставлять без повторения цепочку согласных в конце первого полустишия. В «крестовом кинханед со связью» вторая половина цепочки повторяющихся согласных начинается ещё до цезуры.

Все кинханед этой разновидности можно разделить на несколько подтипов, которые определяются варьированием нескольких параметров: во-первых, сам тип, во-вторых, ударность конечного слога в словах, содержащих «остановку» и «главную рифму», в-третьих, являются ли эти слоги ударными.

Cynghanedd groes

  • «Крестовой равновесный ударный»
merch a gwalch / a march a gr
m rch   g    m rch   g
«Дева, и ястреб, и конь, и муж»

Повторяются все согласные до «остановки» resp. «главной рифмы», оба выделенных слова односложны, «остановка» и «главная рифма» ударны.

  • «Крестовой равновесный безударный»
aml gwinoedd / a ml gwenyn
 ml g  n    m l g  n
«Много вин и пчелиного мёда»

Все согласные повторяются по «крестовой модели», оба выделенных слова неодносложны, но «остановка» и «главная рифма» безударны.

  • Что касается неравновесных кинханед, то в этой разновидности допустим лишь «нисходящий» тип, то есть такой, когда слово с «остановкой» кончается на ударный слог, а слово с «главной рифмой» — на безударный. Вот пример «крестового неравновесного нисходящего» кинханед:
ddoe yn aur, / heddiw'n arian
dd    n   r      dd   n  r
«Вчера золото, сегодня серебро»

В этом типе существуют и дополнительные ограничения. Во-первых, «остановка» не может находиться дальше третьего слога от начала стиха. Во-вторых, в рассмотренных выше типах допускалось, чтобы в аллитерации не участвовали согласные, идущие после ударного слога «остановки». Однако в «неравновесном спускающемся» кинханед необходимо, чтобы у этих согласных также были соответствия во втором полустихе:

a chais un / o'i chusanau
  ch  s  n       ch s n
«И я получил один из её поцелуев»

Cynghanedd draws

К «перекрёстным» кинханед в принципе применимы все те же принципы классификации, что и к «крестовым». Их отличие заключается в том, что первые согласные во втором полустишии могут не иметь соответствий в первом: однако все согласные первого полустишия обязаны иметь соответствия во втором.

  • «Перекрёстный равновесный ударный»
mae'n un lliw / 'r maen yn Lln
m   n  n ll     m  n  n Ll
«Оно того же цвета, что камень на Ллине»
  • «Перекрёстный равновесный безударный»
dyfod / bu chwedl edifar
d f d f
«Была печальная история»
  • «Перекрёстный неравновесный спускающийся»
gan ddr / a'i try'n gynddeiriawg
g n dd r     g ndd  r 
«С водой, которая делает его безумным»

Cynghanedd groes o gyswllt

«Крестовой кинханед со связью» отличается от обычного «крестового» кинханед тем, что цепочка повторяющихся согласных начинается до цезуры:

gosod y drwg / is dy draed
g s d   dr|g    s d  dr
«Твоя нога зла»

Это тип кинханед — «тянущийся» — основан на правилах рифмы. В «тянущемся» кинханед стих делится на два полустишия, и последний слог первого полустишия должен рифмоваться с предпоследним слогом всего стиха, то есть с главной рифмой. Таким образом, «тянущийся» кинханед не может быть «ударным», ведь стих не может кончаться на ударный слог.

taw 'th sn, / gad fi’n llonydd
«Тишина, которую ты слышишь, заставляет меня утихнуть»

Cynghanedd sain

Cynghanedd sain означает «гласный кинханед». В отличие от предыдущих двух типов, в «гласном кинханед» стих делится не на две, а на три части; соответственно, в нем две цезуры и три выделенных слога, которые называются «предрифмой», «верхней рифмой» и «главной рифмой». В этом типе существует множество подтипов, однако общий принцип остаётся единым: «предрифма» и «верхняя рифма» должны рифмоваться между собой, а вторая и третья части стиха должны формировать один из типов согласного кинханед.

  • «Гласный равновесный ударный»
dos draw / hyd gerllaw / ei llys
      aw            aw
         ll        ll
«Иди туда, к его двору»

В этом примере первый две части рифмуются, а вторая пара является «крестовым равновесным ударным» кинханед.

  • «Гласный равновесный безударный»
Fwyn gariadus  / liwus / lawen
           us       us
                 l   l 
«Милая возлюбленная, прекрасная, весёлая»
  • В «равновесном» гласном кинханед, в отличие от равновесного согласного, допустим как «нисходящий», так и «восходящий» тип.

Валлийские стихотворения, организованные по правилам кинханеда, как правило, сочетают несколько его типов. Например:

   Mi ganwch heno / am gnychu yn
   Gwynion / a gawsant ryw heb gyn.
    Ganwyd i ddioddef, / eich annwyl ddefaid.
    Pob dafad / yw'ch cariad, / cerdd eich enaid!

2. Энглин

Традиционная валлийская и корнская короткая поэтическая форма. В энглине используются количественные метры, включающие определённое количество слогов и фиксированный порядок рифмы и полу-рифмы. Каждая строка содержит повторяющийся набор согласных и ударение, известное как кинханед.

Типы энглинов

Существует восемь типов энглинов:

2.1.Краткосложный энглин (englyn penfyr), строфа которого состоит из трёх строк: десятисложной и двух семисложных с общей основной рифмой; в конце первой строки после основной рифмы используется один, два или три слога, подхватываемые аллитерацией или рифмой в первой половине второй строки.

2.2."Солдатский" энглин (englyn milwr), строфа которого включает три семисложные строки, объединенные рифмой.

Оба эти размера применяются только в самой ранней валлийской поэзии и полностью выходят из употребления к XII в.

 


                                                                                                                                                                                                                                         Alafiel



Комментарии:
Поделитесь с друзьями ссылкой на эту статью:

Оцените и выскажите своё мнение о данной статье
Для отправки мнения необходимо зарегистрироваться или выполнить вход.  Ваша оценка:  


Всего отзывов: 4 в т.ч. с оценками: 3 Сред.балл: 5

Другие мнения о данной статье:


АЭЛИТА [10.10.2012 13:39] АЭЛИТА 5 5
Alafiel, здорово! С огромным удовольствием прочла. Спасибо.

Москвичка [11.10.2012 09:21] Москвичка
Весьма любопытно. Прочла с удовольствием.

Сильфида [16.10.2012 23:37] Сильфида 5 5
Юля, замечательная статья!!! Большое спасибо!!!

Peony Rose [27.05.2019 17:36] Peony Rose 5 5
Спасибо за прикосновение к культуре Уэльса ))

Список статей в рубрике:
29.11.12 21:17  ТАТЬЯНА ЛАРИНА в иллюстрациях   Комментариев: 4
05.10.12 19:04  Валлийская поэзия – с древних времен и до наших дней.   Комментариев: 4
23.07.11 18:43  Королевские стихи   Комментариев: 2
29.03.11 17:21  История русского романса   Комментариев: 4
23.03.11 10:17  О ней поют поэты всех веков   Комментариев: 3
19.03.11 22:10  ЭТО БЫЛИ ЦВЕТЫ   Комментариев: 7
19.12.10 17:56  Синяя палитра   Комментариев: 2
10.12.10 21:38  История поэтической строкой: Часть 2   Комментариев: 5
08.12.10 21:00  История поэтической строкой: Часть 1.   Комментариев: 2
31.10.10 19:41  Колдунья   Комментариев: 4
12.05.10 11:59  Сирень цветет.   Комментариев: 4
06.03.10 19:09  Ода Женщине   Комментариев: 18
12.09.10 21:23  Венок сонетов - Мои печали не по силам!   Комментариев: 5
28.06.12 13:41  Стихи Татьяны Снежиной   Комментариев: 1
26.06.12 20:15  История поэтической строкой - 3   Комментариев: 3
24.06.12 14:39  Классическая китайская поэзия   Комментариев: 5
Добавить статью | Литературная гостиная "За синей птицей" | Форум | Клуб | Журналы | Дамский Клуб LADY

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение