Дарственная надпись С.Е.Кожевникову на обороте обложки:

От других мне хвала, что зола, от тебя и хула – похвала. 29.01.43г. Савве от автора

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Дарственная надпись на обороте обложки:

Коле Самохину с семейством с искренней симпатией от автора. Е.Стюарт. Февраль, 1968 г.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Стюарты. Династия шотландских королей, один из которых положил начало Соединённому королевству, будучи одновременно правителем Англии и Шотландии. Но при упоминании Стюартов, конечно же, сразу вспоминается несчастливая шотландская королева Мария Стюарт, смертный приговор которой подписала английская королева Елизавета Тюдор.

Прошло почти 320 лет, и на другой стороне земного шара, в столице Томской губернии Российской империи, родилась девочка по имени Елизавета Стюарт.

Недаром в имени моем

Соединились странно

Палач и жертва, словно в нем

И острый нож, и рана.

 

Елизавета Константиновна Стюарт родилась 28 сентября 1906 года в Томске. Отец был всего лишь мелким железнодорожным служащим, однако дворянином. Фамилия ему досталась от далёкого предка, когда-то перебравшегося в Россию из Шотландии. По одной из версий, это был финансовый работник, приехавший в Россию при Николае I. По второй – искусный корабел, приглашённый в Астрахань ещё при Петре I. Которая из версий более достоверна, узнать было невозможно, но самой Елизавете Стюарт больше нравилась вторая как более романтичная.

Детство маленькой Лизы было одиноким и нерадостным: двухэтажный деревянный дом, голый земляной двор без единой травинки. Родители заботились о дочери, но не ладили между собой, братьев и сестёр не было. Дружить девочке было не с кем, потому что поблизости не было детей подходящего возраста. Но зато в доме были книги – Тютчев и Надсон, Пушкин и Жуковский, Бунин и Фет.

На самом деле я выросла из Бунина – поэта и прозаика, в котором меня привлекали внимание к деталям, тонкость, органичное соотношение внутреннего и внешнего. Впервые я открыла его в тринадцать-четырнадцать лет. Открыла сама – никто мне в семье о нем не говорил. Правда, у меня была этажерка...

Вы знаете, что такое этажерка? Там стояли все классики, изданные в особой серии. До сих пор помню те книги – объем, цвет. Метерлинк был синий, Андреев – серый, Фет – светло-зеленый, Бунин – желтый, цвета увядшего листа, и по обложке из угла в угол летели, словно взметенные ветром, листья... Не помню, какого цвета был Чехов, вероятно, потому, что это было уже другое издание.

Так вот, когда я сняла с этажерки Бунина и прочла первые строки, я поняла, что это то самое... мое. И уже не расставалась с ним. В пятнадцать лет я прочила Ахматову и до сих пор благодарна человеку, который дал мне ее книгу. Цветаева пришла позже – я ее люблю выборочно, Ахматову – всю.

Времена были страшные – первая мировая, революция, гражданская война. Неизвестность, слухи о расстрелах, белочехи и Колчак.

Но уже в десять лет девочка начала сочинять стихи. Вероятно, сказалась наследственность. Один из предков был не чужд литературе и издал книгу охотничьих рассказов. Мама была самодеятельной актрисой украинского происхождения, и дочь понимала язык, хоть и не говорила на нём (позже она будет переводить стихи Т.Шевченко без подстрочника).

Учиться Лиза Стюарт поступала в гимназию, а закончила уже советскую школу-семилетку. Получить высшее филологическое образование не удалось – в университет принимали с 18 лет, а девочке было всего 16. К тому же – дворянское происхождение, иностранная фамилия. Пришлось окончить курсы машинисток и работать в разных государственных учреждениях Томска – печатать скучные официальные бумаги.

А стихи для детей, написанные «в стол» всё копились, и однажды друзья тайком от автора отправили несколько стихотворений в Новосибирск, в литературный журнал. Так в 1929 году появились первые напечатанные работы.

Томские любители поэзии организовали литературный кружок, где Лиза и познакомилась с будущим мужем Евгением Меликовым, а в 1927 году в молодой семье появилась дочь. Вскоре случилась беда.

По распоряжению «партии и правительства» было организовано издание Сибирской Советской Энциклопедии. Е.М.Меликов был одним из технических редакторов. Авторами и редакторами была проделана огромная работа, для написания статей были приглашены известные учёные. Из запланированных пяти томов с 1929 по 1933 год успели напечатать три тома и готовили материалы для четвёртого. Но в 1933 году на редакцию обрушились репрессии: почти всех ведущих редакторов арестовали и объявили участниками мифической повстанческой организации. Репрессировали большую часть авторов и редакторов. Об Е.М.Меликове известно только то, что он умер в 1934 году.

Не с этим ли связан срочный отъезд Елизаветы с дочерью в Новосибирск? Впрочем, лучше не строить догадок, а подробностей в сетевых источниках нет. Известно только то, что 26-летняя Елизавета под девичьей фамилией Стюарт с 5-летней дочерью Антониной приехали из Томска в Новосибирск в ноябре 1932 года. Маленькая Нина из-за ветрянки была вся обмазана зелёнкой, а у Елизаветы начался сыпной тиф.

Первая квартира была в доме на улице Октябрьской, 33, там маленькая семья прожила с 1932-го по 1966 год.

В Новосибирск мы приехали из Томска в ноябре 1932 года,рассказывает дочь поэтессы Антонина Меликова.У мамы начался сыпной тиф, и ее буквально с поезда уложили в больницу. Дом еще был недостроен, из шести этажей готово всего четыре. Не было ни отопления, ни света, вместо лестниц – деревянные трапы. В одной комнате поставили железную печку-буржуйку, трубу вывели в форточку – в этой комнате жили. А в других лежал снег, наметенный из окон.

Работать Елизавета устроилась в радиокомитет: сначала машинисткой, а позже её перевели в литературную редакцию. Теперь её стихи для детей печатались уже постоянно – в детских газетах, в журнале «Сибирские огни», а также выходили отдельными изданиями. Первый сборник детских стихов «Книжка про нас» появился в 1935 году, а всего было напечатано 35 книг стихов для детей. Кроме того, Стюарт написала для детского театра две пьесы по сказкам Андерсена.

Мечта молодой поэтессы о высшем образовании всё же осуществилась, хоть и не в полной мере. В 1936 году Елизавета Стюарт поступила на заочное отделение московского Литературного института им. Горького. Семинары по детской литературе вели известные авторы Агния Барто и Елена Благинина, и они были приятно удивлены знакомством с новым автором.

К сожалению, через два года Стюарт пришлось оставить учёбу – не получилось совместить работу, воспитание дочери и писательство.

Кроме поэтического творчества, в 30-х годах Елизавета Константиновна работала инструктором областного отдела по делам искусств, консультантом-методистом Дома народного творчества, заведующей литературной частью театра «Красный факел». А это сотни литературных передач, пьесы, инсценировки для театров. Позже она вспоминала, что работа на радио очень многое дала ей: возможность общения с актёрами, которые выступали в радиопередачах, с писателями, которые приносили свои произведения на радио, а главное, работа научила чувствовать цену каждого слова: ведь живое слово шло прямо в эфир.

После начала Второй мировой Е.Стюарт работала редактором ТАСС, именно через неё проходили новости с фронта.

В годы войны завершился период детских стихов поэтессы. Её первый «взрослый» сборник «Города будущего» был напечатан на серой обёрточной бумаге в 1943 году, и в том же году Стюарт приняли в Союз писателей.

 

В предвоенное время очень близким человеком для Елизаветы Константиновны стал талантливый сибирский поэт Евгений Березницкий. Он ушел добровольцем на фронт, и погиб осенью 1941 года.

* * *

Больше мне в мире тебя не найти.

Вот она – боль непомерной утраты...

В битве, на трудном солдатском пути,

Пал ты суровою смертью солдата.

 

Ты эту землю любил и берег.

Был только срок тебе малый положен.

Шелест едва оперенных берез

С нежностью горькой

ты вспомнил, быть может.

 

Может быть, вспомнил в единственный миг

Ту, что казалась и жизни дороже...

К пыльной траве головою приник.

Недолюбил.

Недопел.

И недожил.

 

 

Выполню все, как решили с тобой,

Все, как тебе обещала когда-то –

Встречу опять над широкой рекой

Темное золото летних закатов.

 

Все долюблю, что ты в жизни любил,

Все, что теперь ты не в силах найти в ней:

Свист журавлиных распахнутых крыл,

Запах дорог после теплого ливня,

 

Полдня июльского трепетный зной,

Пруд, что прохладу, как вестницу, выслал,

Просек таинственных дым голубой,

Где стрекоза над тропою повисла...

 

В сердце моем за себя и тебя

Нужно вместить, уберечь и умножить

Все, что ты, тьмою внезапной объят,

Недолюбил, недопел и недожил. 

 

В своих воспоминаниях знакомые Елизаветы Стюарт называют её удивительным человеком – цельным и деликатным. В ней не было ни тщеславия, ни позёрства. Она была сдержанна и требовательна, в том числе и к себе. И в то же время добра и отзывчива. Она не только по долгу службы курировала начинающих авторов. Неустроенных приглашала к себе пожить какое-то время, кормила обедами. Больным доставала дефицитные лекарства. Одалживала даже свою обувь для выхода на сцену.

Е.Стюарт была невысокого роста, но держалась с большим достоинством. Говорила негромко, слушала внимательно, и обладала великолепным чувством юмора.

В среде новосибирских писателей интеллигентная Елизавета Константиновна выделялась абсолютно всем. Поэт Александр Смердов, будущий редактор журнала «Сибирские огни», вспоминал о ней так:

Она казалась не то «барышней» из «бывшего сословия», не то обрусевшей, «осибирячившейся» иностранкой. В ту пору обликом и обращением, а позднее и лирической интонацией стихов она напоминала мне царственную Анну Ахматову.

Именно с Ахматовой будут сравнивать Елизавету Стюарт – вначале разгромно критиковать, а позже назовут «сибирской Ахматовой». Поэзию Ахматовой Стюарт любила бесконечно, и делила свою жизнь на две части – до знакомства с творчеством Ахматовой и после. Кстати, как и её кумир, Стюарт не любила слова «поэтесса», предпочитала «поэт».

В конце 40-х годов, после официальной кампании против Ахматовой и Зощенко, Стюарт резко критиковали чиновники от литературы, называя её творчество ругательным тогда термином «ахматовщина». Елизавету Константиновну обвиняли в «мелкотемье», в уходе от современности, в камерности творчества. Ругали за созерцательность, за субъективный лиризм, за нежелание идти в ногу со временем. Требовали «поднимать народ на героические подвиги».

А она была не только проста и скромна, но и принципиальнаИ не признавала своей вины за то, в чем себя виноватой не считала.

Как вспоминает Афанасий Коптелов:

На литературной ли «среде», на заседании ли редколлегии «Сибирских огней» и худ. совета – всюду резала в глаза правду-матку, не умела кривить душой, не поступалась высокими требованиями к художественному слову.

 

* * *

Ни чинов, ни богатства, ни славы.

Вот и славно – спасибо судьбе.

Быть поэтом нелегкое право

Я всю жизнь добывала себе.

 

Не клонилась ни моде в угоду,

Ни в угоду погоде любой,

Потому что в любую погоду

Я всегда оставалась собой.

Я – частица особого братства:

Наша крепость в сердцах у людей.

Ни кокетство и ни святотатство

Не водили рукою моей.

 

Быть поэтом нелегкое право

Я сама отстояла себе.

Ни чинов, ни богатства, ни славы –

Вот и славно! Спасибо судьбе!

 

Прожила Елизавета Стюарт 78 лет. Её творчество явно осталось недооценённым. И хоть она была награждена двумя орденами – Знак почёта в 1966-м и Дружбы народов в 1976-м, но издавали её стихи в основном в Сибири. В столице вышли только четыре её поэтических сборника.

Стихотворения Стюарт нужно читать в тишине, выключив телевизор и компьютер. Своим негромким голосом, без пафоса и фанфар, автор расскажет вам о том, что в привычном, обыденном, таится необыкновенное и прекрасное.

 

* * *

Одинокая утка летит над ночным водоемом.

В маслянистой воде растворился и меркнет закат.

Как сгустившийся мрак, обступив засыпающий омут,

На свое отраженье примолкшие ивы глядят.

 

Лодка тихо плывет, чуть заметным теченьем влекома, –

Потемневшую глубь я тревожить не стала веслом...

Одинокая утка летит над ночным водоемом

И осенние звезды сбивает усталым крылом.

 

* * *

Ещё ничто не предвещало

Исчезновенья тишины.

Ещё предчувствие начала

Не покидали даже сны.

 

Еще прикидывались вещи

Совсем такими, как вчера,

Но было все иным и вещим

И говорило мне: пора!

 

 

Пора?

А я взглянуть боялась

В лицо твое

и стать иной...

Но молния уже металась

В притихшей туче грозовой.

 

Все ярче, все нетерпеливей

Сверкала, силы не тая...

И наконец-то грянул ливень!

Так началась любовь моя.

 

* * *

Войди в мой мир –

и ты его полюбишь:

Он полон той особой тишины,

Когда видны невидимые глуби

И шорохи неслышные слышны.

 

И если ты уловишь отзвук смеха

Иль отзвук боли в лиственной глуши,

То – жизнь моя откликнулась, как эхо,

На зов чужой, но пристальной души.

 

В 2008 году на экраны вышел фильм «Мы из будущего», музыку к которому написал Иван Бурляев. В фильме есть сцена, когда медсестра Нина (актриса Екатерина Климова) поёт песню на стихи Елизаветы Стюарт.

* * *

За все спасибо, добрый друг:

За то, что был ты вправду другом,

За тот в медовых травах луг,

За месяц тоненький над лугом,

 

За то селенье над рекой,

Куда я шла, забыв про усталь,

За чувства ставшие строкой,

За строки вызванные чувством.

 

За нити легкого дождя,

Пронизанные солнца светом,

За то, что даже уходя

Ты все же был со мной...

За это!

За все тебя благодарю:

За блеск реки, за треск уключин,

За позднюю мою зарю,

На миг прорезавшую тучу,

 

За то, что мне любовь твоя,

Была порой нужнее хлеба.

За то, что выдумала я,

Тебя таким, каким ты не был!

 

 

 

 

 

 

 

Казалось бы, внешними событиями моя жизнь на редкость бедна, но она вместила в себя и революцию 1917 года, и разруху, и войны, в том числе и две войны с Германией – 1914 и 1941 годов, и пятилетки с их небывалым подъемом и восстановлением всего хозяйства страны, огромный разворот строительства, и небывалый расцвет науки, и освоение космоса.

 

Елизавета Константиновна Стюарт

Автор картины - новосибирский художник Шуриц А.Д.

 

 * * *

И все-таки судьбе я благодарна:

За то, что подарила мне сполна

Сосновый бор со смолкою янтарной

И речку, где купается луна.

 

Все подарила – вёдро и ненастье

И паутины легонькую нить.

Еще – стихи.

И ровно столько счастья,

Чтоб я его сумела оценить.

 

Источники:

Сибирские огни 2004г

Вечерний Новосибирск 2006 г

Вечерний Новосибирск 2007 г

Материалы библиотеки сибирского краеведения

Материалы новосибирского краеведческого портала

Материалы новосибирской областной детской библиотеки им. Горького

 

 

Права на цитируемые произведения принадлежат их авторам.

Все материалы используются в научно-образовательных целях.

11.10.2020

Allegra

 



Комментарии: Автор статьи Allegra разрешил добавление комментариев только пользователям со званием не ниже Леди/Man.

Всего отзывов: 2 в т.ч. с оценками: 1 Сред.балл: 5

Другие мнения о данной статье:


Peony Rose [11.10.2020 18:52] Peony Rose 5 5
Замечательные стихи, и судьба поэта - удивительная. Спасибо за знакомство с еще одним истинным стихотворцем!

Allegra [11.10.2020 19:54] Allegra
Самое интересное, что пару стихотворений Стюарт я знала ещё с подросткового возраста. В домашней библиотеке был (и есть) сборник "Песнь любви" под ред. Льва Озерова, 1967 года выпуска. Озеров дружил со Стюарт, так что скорее всего, он и побеспокоился о том, чтобы включить хотя бы два её стихотворения в сборник.

Список статей в рубрике: Убрать стили оформления
11.10.20 07:58  Русские шотландцы. Елизавета Стюарт   Комментариев: 2
26.11.13 22:20  Чарльз Камерон, ещё один русский шотландец   Комментариев: 3
24.02.12 01:06  Кланы в зеркале истории   Комментариев: 6
17.01.12 21:38  Русские шотландцы. Барклай-де-Толли   Комментариев: 5
08.07.11 00:59  Русские шотландцы.Гордоны.   Комментариев: 3
27.10.10 13:55  Русские шотландцы.Лермонтовы.   Комментариев: 3
02.10.10 07:36  Традиции   Комментариев: 1
02.02.10 11:12  Шотландские кланы   Комментариев: 24
Добавить статью | Little Scotland (Маленькая Шотландия) | Форум | Клуб | Журналы | Дамский Клуб LADY

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение